第72頁
兩人朝海里走去,布里吉斯一邊想辦法幫馬汀,一邊還得緊緊抓著他的財寶。不知不覺間,兩人竟抵達了船邊。原來,船上已有一位滿頭白髮,慈父一般還戴著種種榮譽肩帶的准將在主持大局。將軍以高超技術操作救生艇,四處打撈落單的士兵。馬汀被拖上船,布里吉斯準備跟著上去。
“你得丟掉裝備,上士。”准將高喊。每一英寸空間都要留給士兵使用。連布里吉曼自己都意想不到,他毫不猶豫地拋下一切——手鍊、腕錶、珠寶、皮草,或許最重要的是,良心上的重負。
被拉上船後,他立刻抓起一根槳幫忙划船。他們由將軍掌舵,慢慢劃向停在不遠處的驅逐艦。敵機展開掃射,布里吉斯身旁的弟兄中彈。船隻繼續緩緩前進,然而就在即將抵達之際,艦上一名軍官嚷嚷著叫他們趕緊閃開。驅逐艦卡在沙洲上,正打算全速衝刺脫離擱淺。
准將努力過了,但也許是因為海潮、洋流、吸力,或者純然因為缺乏經驗,他們無可救藥地被吸引到船邊。布里吉斯的槳因為一股洶湧的潮水而撞上船身,透過他但願自己永遠無法理解的物理力量,他被拋向空中,離開了救生艇。他抓住一根橫條,結果是驅逐艦的繩梯。船上伸出幾隻友善的手把他拉上去。
下一個瞬間,救生艇再度跌入海里,被卷進高速轉動的螺旋槳中。小艇、准將、馬汀和其他每一個人都被絞成碎片。布里吉斯及時回頭,在馬汀驚恐的臉龐消失於海面之際,捕捉到短暫的最後一瞥。
他跌坐在甲板上,倚著隔艙板。這艘驅逐艦是“艾凡赫號”。布里吉斯開始脫掉濕衣服,一名水手遞給他一張毯子和一包香菸。他沒有時間享受。飛機的引擎聲預告著來自天上的另一波危險。
德國轟炸機來了。幸運的是,“艾凡赫號”終於擺脫沙洲,哈杜艦長躲掉了亨克爾的第一波水平轟炸。可惜沒能躲過斯圖卡。上午七點四十一分,兩枚近距離脫靶的炸彈划過船身兩側,第三枚撞進前通風管的底座。
當驅逐艦猛然一震燈火霎時熄滅的同時,從拉帕訥海上被撈起的二等兵克萊瑞奇正在底下的鍋爐室烘乾他的軍服。炙熱的灰燼灑落一身。他當時站在通往甲板的階梯旁,立刻穿過一片霧蒙蒙的蒸汽往上沖。只有他和另一個人死裡逃生。
布里吉斯從隔艙板旁觀望一切,還因為自己的遭遇而心有餘悸。不過,他仍保有足夠警覺,察覺到“艾凡赫號”的船員正開始脫鞋。這只能意味著他們認為這艘船即將下沉。
他不需要更確鑿的證據。他立刻脫掉毯子,從船邊一躍而下,除了一直設法戴好的鋼盔之外,全身一絲不掛。靠著他最喜歡的結合蛙式和狗爬式的泳式,他慢慢游出了船邊。他可以永遠遊下去,或至少撐到某艘看起來比“艾凡赫號”更靠得住的船舶出現。
但是“艾凡赫號”並未就此沉沒。火勢控制住了,彈藥倉灌滿了水防止爆炸,受損的鍋爐也補好了。“哈凡特號”驅逐艦和“婆婆納號”(Speedwell)掃雷艦側身停靠,接走絕大多數部隊。“婆婆納號”離去之前,撈起了獨自在海中游泳的一名生還者,那就是布里吉斯上士。
在“艾凡赫號”上,輪機官馬奧尼上尉試著靠僅剩的最後一個鍋爐產生蒸汽,朝英國返航。它在拖吊船協助下,以七海里每小時的速度緩緩爬行,成了絕佳的攻擊目標,兩度遭亨克爾轟炸。每一次,哈杜艦長都等到第一批炸彈落下之後,跑到各個船艙點燃煙幕筒,製造出遭受重擊的假象。障眼法奏效了:敵機攻擊完畢隨即飛離現場,顯然認定這艘驅逐艦已經完蛋。
在“哈凡特號”上,從“艾凡赫號”接過來的部隊還來不及喘口氣,斯圖卡便再度猛烈來襲。兩枚炸彈擊毀輪機艙,第三枚則落在船頭正前方,在船身通過時轟然爆炸。
燈光熄滅,好幾百名士兵再度摸黑東奔西跑,試圖衝到頂層甲板上。“哈凡特號”嚴重傾斜,這讓士兵更像無頭蒼蠅般搞不清楚方向。幸而援手就在不遠處。“索爾塔什號”(Saltash)掃雷艦靠過來接走部分士兵。其他人則轉搭一艘小型的觀光蒸汽船“娜西莎號”(Narcissa),這艘船平時在馬加特一帶經營假日觀光導覽生意。
“哈凡特號”的船組人員堅持了一會兒,但是這艘船已回天乏術。船身破裂、輪機艙被炸成碎片。上午十點十五分,“哈凡特號”在海上消失無蹤。
“敦刻爾克近海有一艘驅逐艦爆炸。”在布賴迪訥外海,有人從“基思號”的艦橋上發出扼要評論。韋克沃克將軍舉目眺望,看見敦刻爾克港口旁有一艘船籠罩在硝煙之中。他當時不知道那是“艾凡赫號”,也不知道它竟能支撐下來。他只知道德國轟炸機再次出動,接下來很可能輪到他遭殃。敵機很難錯過在布雷外海接應“基思號”的眾多船舶:“巴西利斯克號”(Basilisk)驅逐艦、“飛魚號”(Skipjack)及“蠑螈號”(Salamander)掃雷艦、“聖艾比斯號”及“芬西亞號”拖吊船,以及“希爾達號”斯固特。
果不其然,西南方出現了緊密排列的三十架到四十架斯圖卡。船隊出動每一門火炮,密密麻麻的炮火似乎打亂了敵機的編隊。但是沒有拖太久時間。上午八點剛過,三架斯圖卡猛然俯衝,對準“基思號”而來。
“你得丟掉裝備,上士。”准將高喊。每一英寸空間都要留給士兵使用。連布里吉曼自己都意想不到,他毫不猶豫地拋下一切——手鍊、腕錶、珠寶、皮草,或許最重要的是,良心上的重負。
被拉上船後,他立刻抓起一根槳幫忙划船。他們由將軍掌舵,慢慢劃向停在不遠處的驅逐艦。敵機展開掃射,布里吉斯身旁的弟兄中彈。船隻繼續緩緩前進,然而就在即將抵達之際,艦上一名軍官嚷嚷著叫他們趕緊閃開。驅逐艦卡在沙洲上,正打算全速衝刺脫離擱淺。
准將努力過了,但也許是因為海潮、洋流、吸力,或者純然因為缺乏經驗,他們無可救藥地被吸引到船邊。布里吉斯的槳因為一股洶湧的潮水而撞上船身,透過他但願自己永遠無法理解的物理力量,他被拋向空中,離開了救生艇。他抓住一根橫條,結果是驅逐艦的繩梯。船上伸出幾隻友善的手把他拉上去。
下一個瞬間,救生艇再度跌入海里,被卷進高速轉動的螺旋槳中。小艇、准將、馬汀和其他每一個人都被絞成碎片。布里吉斯及時回頭,在馬汀驚恐的臉龐消失於海面之際,捕捉到短暫的最後一瞥。
他跌坐在甲板上,倚著隔艙板。這艘驅逐艦是“艾凡赫號”。布里吉斯開始脫掉濕衣服,一名水手遞給他一張毯子和一包香菸。他沒有時間享受。飛機的引擎聲預告著來自天上的另一波危險。
德國轟炸機來了。幸運的是,“艾凡赫號”終於擺脫沙洲,哈杜艦長躲掉了亨克爾的第一波水平轟炸。可惜沒能躲過斯圖卡。上午七點四十一分,兩枚近距離脫靶的炸彈划過船身兩側,第三枚撞進前通風管的底座。
當驅逐艦猛然一震燈火霎時熄滅的同時,從拉帕訥海上被撈起的二等兵克萊瑞奇正在底下的鍋爐室烘乾他的軍服。炙熱的灰燼灑落一身。他當時站在通往甲板的階梯旁,立刻穿過一片霧蒙蒙的蒸汽往上沖。只有他和另一個人死裡逃生。
布里吉斯從隔艙板旁觀望一切,還因為自己的遭遇而心有餘悸。不過,他仍保有足夠警覺,察覺到“艾凡赫號”的船員正開始脫鞋。這只能意味著他們認為這艘船即將下沉。
他不需要更確鑿的證據。他立刻脫掉毯子,從船邊一躍而下,除了一直設法戴好的鋼盔之外,全身一絲不掛。靠著他最喜歡的結合蛙式和狗爬式的泳式,他慢慢游出了船邊。他可以永遠遊下去,或至少撐到某艘看起來比“艾凡赫號”更靠得住的船舶出現。
但是“艾凡赫號”並未就此沉沒。火勢控制住了,彈藥倉灌滿了水防止爆炸,受損的鍋爐也補好了。“哈凡特號”驅逐艦和“婆婆納號”(Speedwell)掃雷艦側身停靠,接走絕大多數部隊。“婆婆納號”離去之前,撈起了獨自在海中游泳的一名生還者,那就是布里吉斯上士。
在“艾凡赫號”上,輪機官馬奧尼上尉試著靠僅剩的最後一個鍋爐產生蒸汽,朝英國返航。它在拖吊船協助下,以七海里每小時的速度緩緩爬行,成了絕佳的攻擊目標,兩度遭亨克爾轟炸。每一次,哈杜艦長都等到第一批炸彈落下之後,跑到各個船艙點燃煙幕筒,製造出遭受重擊的假象。障眼法奏效了:敵機攻擊完畢隨即飛離現場,顯然認定這艘驅逐艦已經完蛋。
在“哈凡特號”上,從“艾凡赫號”接過來的部隊還來不及喘口氣,斯圖卡便再度猛烈來襲。兩枚炸彈擊毀輪機艙,第三枚則落在船頭正前方,在船身通過時轟然爆炸。
燈光熄滅,好幾百名士兵再度摸黑東奔西跑,試圖衝到頂層甲板上。“哈凡特號”嚴重傾斜,這讓士兵更像無頭蒼蠅般搞不清楚方向。幸而援手就在不遠處。“索爾塔什號”(Saltash)掃雷艦靠過來接走部分士兵。其他人則轉搭一艘小型的觀光蒸汽船“娜西莎號”(Narcissa),這艘船平時在馬加特一帶經營假日觀光導覽生意。
“哈凡特號”的船組人員堅持了一會兒,但是這艘船已回天乏術。船身破裂、輪機艙被炸成碎片。上午十點十五分,“哈凡特號”在海上消失無蹤。
“敦刻爾克近海有一艘驅逐艦爆炸。”在布賴迪訥外海,有人從“基思號”的艦橋上發出扼要評論。韋克沃克將軍舉目眺望,看見敦刻爾克港口旁有一艘船籠罩在硝煙之中。他當時不知道那是“艾凡赫號”,也不知道它竟能支撐下來。他只知道德國轟炸機再次出動,接下來很可能輪到他遭殃。敵機很難錯過在布雷外海接應“基思號”的眾多船舶:“巴西利斯克號”(Basilisk)驅逐艦、“飛魚號”(Skipjack)及“蠑螈號”(Salamander)掃雷艦、“聖艾比斯號”及“芬西亞號”拖吊船,以及“希爾達號”斯固特。
果不其然,西南方出現了緊密排列的三十架到四十架斯圖卡。船隊出動每一門火炮,密密麻麻的炮火似乎打亂了敵機的編隊。但是沒有拖太久時間。上午八點剛過,三架斯圖卡猛然俯衝,對準“基思號”而來。