第128頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  消了那一項認定。”德拉·斯特里特說。

  梅森點點頭。

  “而且那不是在9 點。”

  “當然不是。”梅森說,“有關那件事的一切都表明,那是在9 點以後,

  我犯了一個錯誤,沒有像我本應該做的那樣對時間要素進行詢問,因為我知

  道,阿倫·費里斯在9 點以前把車開到了路沿上面,停放在了那個消防龍頭

  前面——那一定是在9 點以前,因為彼得·萊昂斯9 點的時候在車上貼上了

  一張罰款單。”

  “現在呢?”德拉·斯特里特問。

  “現在,”梅森說,“我們要找到麥吉·埃爾伍德。我們要迫使她認罪。”

  “我們該怎麼做呢?”

  “通過對她採取嚴厲措施,”梅森說,“我要讓她看到,我們確切地知

  道發生的事情。我們要告訴她,傑羅姆·亨利確實看見了她。”

  “但是亨利呢?他會合作嗎?”

  梅森說:“他氣憤而且窘迫。沒有人喜歡別人作弄他。他認為我愚弄了

  他。警方使他相信,我找了一個長得很像的人去耍他,我用麥吉·埃爾伍德

  替換了阿倫·費里斯,阿倫是他真正看見的那個姑娘。他們給他看了一些照

  片,他們給了他一套準備好的東西,終於說服了亨利。實際上,他的第一印

  象是正確的。他看見的是麥吉·埃爾伍德。現在他可能太混亂了,任何事都

  記不清楚了。”

  “我們能夠從他那兒有任何指望嗎?”德拉·斯特里特問。

  “我不知道,”梅森說,“我可以出去,把我的牌攤在桌上。我可以告

  訴他發生的事情,然後我們要看看,他是否合作。”

  “我們下一步就這樣做嗎?”

  “不,”梅森說,“我們下一步爭取搞到一些物證。”

  “諸如什麼?”

  梅森說:“麥吉·埃爾伍德把一些乾的衣服和鞋帶到那個別墅去了。洛

  林·拉蒙特把它們換上了。他脫下來的又濕又泥的褲子,沒有留在別墅那裡。

  因此,一定有人把它們放在一輛汽車裡帶走了——也許是麥吉·埃爾伍德。

  然而當她把那輛車停放在消防龍頭那兒時,它們並不在那輛車裡。”

  “因此呢?”德拉·斯特里特問。

  “因此,”梅森說,“她把那些東西拿走了,做了某種處理。也許她把

  它們轉放到她自己的車裡了。你說,她會把那些東西怎麼辦呢?”

  “它們可能還在她車裡呢。”

  “它們可能在她的車裡,”梅森說,“也可能在她的車庫裡。她可能把

  她的車開到車庫裡後,掏出了那條褲子和那雙鞋。”

  “你認為我們能進去嗎?”

  “我們也許能,”梅森說,“如果她的車不在車庫,車庫很可能沒有鎖。”

  “而拉蒙特先生怎麼解釋?”

  “拉蒙特先生對於發生的事情了解得很清楚,”梅森說,“他不想要阿

  倫講出她的事,他也不想讓那件事得到麥吉·埃爾伍德的確證。因此,他給

  了麥吉·埃爾伍德一筆錢,讓她藏匿起來,在這個案子結束之前一直不要介

  入。”

  “但是奧托·凱斯維克和薩迪·理奇蒙呢?”

  “噢,”梅森說,“我們有一種有趣的情況。記得在糕點剛出鍋,洛林·拉

  蒙特與阿倫正準備坐下來吃飯的時候他接到的那個電話吧。那是一個使他改

  變了整個行動計劃的電話。

  “那個電話可能是奧托·凱斯維克打來的。凱斯維克與薩迪·理奇蒙一

  定有某種合夥關係。根據洛林的天性,如果他們沒有掌握他什麼把柄,某種

  他們需要錢時可以對他來點兒小敲詐的東西,那會是很奇怪的。

  “於是凱斯維克打了電話來說:‘你看,洛林,薩迪和我需要一些錢。

  我們需要500 塊錢。我們今天晚上就要。我們這就來取。我大約半小時或45

  分鐘以後到。’”

  “拉蒙特不能告訴他等一小時左右嗎?”德拉·斯特里特問。

  “他可能努力了,”梅森說,“我們不知道他在電話里說了什麼,但我

  們很清楚,凱斯維克和薩迪·理奇蒙去了那兒。洛林·拉蒙特知道他們要來,

  於是拉蒙特把晚餐、把伴著音響跳華爾茲、把他計劃好的誘惑手段,都忘記

  了。他變得完全是公事作風,追求實效了。他想得到他想要的東西,而且他

  想在凱斯維克和薩迪·理奇蒙到那兒以前得到它。”

  “隨後他們來了?”

  “他們在阿倫·費里斯回家以後來了。”梅森說,“他們從洛林·拉蒙

  特那兒得到一張支票,但這時,洛林·拉蒙特迫不及待地想擺脫他們,因為

章節目錄