第127頁
他需要回城裡的交通工具。”
“於是他給某個能給他帶來這一切的人打了電話?”
梅森點點頭。
“誰?”她問。
“猜猜吧。”梅森說。
她搖搖頭。
“那只可能是一個人。”梅森說,“那些事實一清二楚。”
“誰?”
“麥吉·埃爾伍德。”
德拉·斯特里特看著他,張口要說什麼,又抑制了自己。她的眼睛慢慢
地睜大了。“那麼,”她說,“那麼..傑羅姆·亨利看見從那輛車裡下來
的真的是麥吉·埃爾伍德嗎?”
“當然,那是麥吉·埃爾伍德,”梅森說,“注意,麥吉·埃爾伍德很
有影響力。她需要做的只是拿起電話說:‘我想為我的朋友阿倫·費里斯找
個工作。’洛林·拉蒙特馬上就去見喬治·艾伯特說:‘我們要給一個新的
速記員安排工作。她叫阿倫·費里斯,而且她要拿最高的工資。她不會通過
人事部門到你這兒來。她通過我到你這兒來,你需要的就是要安排她工作。’
“麥吉·埃爾伍德的情況是那樣,阿倫·費里斯的情況也是那樣。”
“於是,”梅森繼續說,“洛林·拉蒙特回到別墅後,拿起電話,打給
了麥吉·埃爾伍德。他說:‘麥吉,我發現你的朋友是個脾氣很壞的假正經。
你讓我和一個那樣的姑娘攪在一起究竟是什麼意思呀?現在她偷了我的車,
開車逃跑了。你到我的寓所去,給我拿一些乾衣服,一雙鞋,趕快到這兒來。’”
德拉·斯特里特點點頭:“於是麥吉·埃爾伍德開了他的車,帶著那些
乾淨衣物到了那兒,而且..等一下,頭兒。有某件事不對頭。”
“什麼?”
“麥吉·埃爾伍德怎麼能知道他的汽車停放在他的寓所前面呢?洛林·拉
蒙特怎麼能告訴她車在哪兒呢?”
“記住,”梅森說,“阿倫一回公寓,就給麥吉打了電話,源源本本地
告訴了她,洛林·拉蒙特怎麼變成了一隻兇猛的色狼,她搶了他的車,把他
留在那兒束手無策,而且她把他的車停放在了一個消防龍頭的前面,他可能
為此付一些罰款的。”
“對!”德拉·斯特里特叫道,“但是在時間上沒有衝突嗎?”
梅森考慮了一下那個問題:“麥吉可能接到了洛林·拉蒙特的電話後決
定在去別墅之前先把自己打扮得漂漂亮亮的。她接到阿倫的電話時可能正在
描眉塗唇呢。”
“那會使這件事聽起來說得過去,”德拉·斯特里特說,“但它要有一
個先決條件,就是麥吉和洛林·拉蒙特有一種非常親近的關係。”
“已經知道了,這樣的事常有。”梅森說。
“那麼那可以給好多事做解釋了。”德拉·斯特里特說。
梅森點點頭:“那就是他們千方百計地不讓彼得·萊昂斯上證人席的原
因。他會作證,他在大約9 點鐘時在那輛車上貼了一張罰款通知單,沒錯兒。
但他還會作證,隨後他找那輛車,沒有看到它。我說,那與檢方對此案的分
析不符,於是他們不想把那個事實擺出來。他們非常願意對法庭聲明,他會
作證,他9 點時發現那輛車停放在一個消防龍頭前面,在上面貼了罰款單。
他們想讓他的證詞到那兒為止。他們不想要他說,在那以後,他找了那輛車,
沒有找到。”
“然後發生了什麼事?”德拉·斯特里特問,“麥吉·埃爾伍德一定到
那個鄉間小屋去了。”
“她去了那兒,”梅森說,“她把他的乾淨衣服給了他,然後,出於某
種原因,他們爭吵起來,而在爭吵的過程中,麥吉抓起一把刀,扎到他的背
上。
“在那以前,他可能已經採取措施,安慰了他那受到傷害的男子漢的感
情。他重新做了一爐火腿和雞蛋。他和麥吉·埃爾伍德吃了火腿雞蛋,隨後
打起架來。
“於是,麥吉·埃爾伍德發現自己手裡有一具屍體,於是她突然決定要
在這件事上耍耍聰明。她知道阿倫·費里斯去過那兒,而且和他打了架。她
確切地知道發生了什麼事,因為洛林·拉蒙特和阿倫通過電話都把那件事講
給了她。於是她需要做的只是開著那輛車回去,把它放在阿倫·費里斯原來
停放它的地方,回到她的寓所去,假裝成無辜的人。
“當我去找她,想讓她合作來為阿倫洗清罪名時,她心裡在怎樣嘲笑我
呀。她很聰明,能按我的指揮去演戲,始終面無表情,什麼也不說。”
“雖然她從那輛車裡下來時傑羅姆·亨利看見了她。但是警方說服他取
“於是他給某個能給他帶來這一切的人打了電話?”
梅森點點頭。
“誰?”她問。
“猜猜吧。”梅森說。
她搖搖頭。
“那只可能是一個人。”梅森說,“那些事實一清二楚。”
“誰?”
“麥吉·埃爾伍德。”
德拉·斯特里特看著他,張口要說什麼,又抑制了自己。她的眼睛慢慢
地睜大了。“那麼,”她說,“那麼..傑羅姆·亨利看見從那輛車裡下來
的真的是麥吉·埃爾伍德嗎?”
“當然,那是麥吉·埃爾伍德,”梅森說,“注意,麥吉·埃爾伍德很
有影響力。她需要做的只是拿起電話說:‘我想為我的朋友阿倫·費里斯找
個工作。’洛林·拉蒙特馬上就去見喬治·艾伯特說:‘我們要給一個新的
速記員安排工作。她叫阿倫·費里斯,而且她要拿最高的工資。她不會通過
人事部門到你這兒來。她通過我到你這兒來,你需要的就是要安排她工作。’
“麥吉·埃爾伍德的情況是那樣,阿倫·費里斯的情況也是那樣。”
“於是,”梅森繼續說,“洛林·拉蒙特回到別墅後,拿起電話,打給
了麥吉·埃爾伍德。他說:‘麥吉,我發現你的朋友是個脾氣很壞的假正經。
你讓我和一個那樣的姑娘攪在一起究竟是什麼意思呀?現在她偷了我的車,
開車逃跑了。你到我的寓所去,給我拿一些乾衣服,一雙鞋,趕快到這兒來。’”
德拉·斯特里特點點頭:“於是麥吉·埃爾伍德開了他的車,帶著那些
乾淨衣物到了那兒,而且..等一下,頭兒。有某件事不對頭。”
“什麼?”
“麥吉·埃爾伍德怎麼能知道他的汽車停放在他的寓所前面呢?洛林·拉
蒙特怎麼能告訴她車在哪兒呢?”
“記住,”梅森說,“阿倫一回公寓,就給麥吉打了電話,源源本本地
告訴了她,洛林·拉蒙特怎麼變成了一隻兇猛的色狼,她搶了他的車,把他
留在那兒束手無策,而且她把他的車停放在了一個消防龍頭的前面,他可能
為此付一些罰款的。”
“對!”德拉·斯特里特叫道,“但是在時間上沒有衝突嗎?”
梅森考慮了一下那個問題:“麥吉可能接到了洛林·拉蒙特的電話後決
定在去別墅之前先把自己打扮得漂漂亮亮的。她接到阿倫的電話時可能正在
描眉塗唇呢。”
“那會使這件事聽起來說得過去,”德拉·斯特里特說,“但它要有一
個先決條件,就是麥吉和洛林·拉蒙特有一種非常親近的關係。”
“已經知道了,這樣的事常有。”梅森說。
“那麼那可以給好多事做解釋了。”德拉·斯特里特說。
梅森點點頭:“那就是他們千方百計地不讓彼得·萊昂斯上證人席的原
因。他會作證,他在大約9 點鐘時在那輛車上貼了一張罰款通知單,沒錯兒。
但他還會作證,隨後他找那輛車,沒有看到它。我說,那與檢方對此案的分
析不符,於是他們不想把那個事實擺出來。他們非常願意對法庭聲明,他會
作證,他9 點時發現那輛車停放在一個消防龍頭前面,在上面貼了罰款單。
他們想讓他的證詞到那兒為止。他們不想要他說,在那以後,他找了那輛車,
沒有找到。”
“然後發生了什麼事?”德拉·斯特里特問,“麥吉·埃爾伍德一定到
那個鄉間小屋去了。”
“她去了那兒,”梅森說,“她把他的乾淨衣服給了他,然後,出於某
種原因,他們爭吵起來,而在爭吵的過程中,麥吉抓起一把刀,扎到他的背
上。
“在那以前,他可能已經採取措施,安慰了他那受到傷害的男子漢的感
情。他重新做了一爐火腿和雞蛋。他和麥吉·埃爾伍德吃了火腿雞蛋,隨後
打起架來。
“於是,麥吉·埃爾伍德發現自己手裡有一具屍體,於是她突然決定要
在這件事上耍耍聰明。她知道阿倫·費里斯去過那兒,而且和他打了架。她
確切地知道發生了什麼事,因為洛林·拉蒙特和阿倫通過電話都把那件事講
給了她。於是她需要做的只是開著那輛車回去,把它放在阿倫·費里斯原來
停放它的地方,回到她的寓所去,假裝成無辜的人。
“當我去找她,想讓她合作來為阿倫洗清罪名時,她心裡在怎樣嘲笑我
呀。她很聰明,能按我的指揮去演戲,始終面無表情,什麼也不說。”
“雖然她從那輛車裡下來時傑羅姆·亨利看見了她。但是警方說服他取