第115頁
為此我才報的警。新鮮的蝦肉就在那把椅子上,警長。你要是把上校吃剩的蝦肉拿
給法醫去檢查,他們會告訴你蝦肉已經放了多少天了。”
格雷格森說:“一切都不言自明了,福爾摩斯。”他轉向詹姆斯,說:“詹姆
斯·格蘭特,你涉嫌謀殺凡肖上校,我現在將你逮捕。”
這時邁維斯打斷他說:“警長,詹姆斯都是照著我的吩咐做的,他沒想殺人!”
格雷格森說:“凡肖太太,你涉嫌與詹姆斯·格蘭特合謀殺害凡肖上校,我也
逮捕你!”
“你的上校朋友怎麼樣了?”兩天後福爾摩斯問我。因為我剛從醫院看望阿齊
回來。
我答道:一不太好,但畢竟活下來了。幾天後就能走路了。“
他點頭道:“我很高興。我想格蘭特可能得蹲監獄,那個女人大概能被放出來。”
結果真的被福爾摩斯言中。審判證實格蘭特和邁維斯合謀殺害凡肖上校,為的
是得到上校遺囑里留給邁維斯的金錢。邁維斯本來也應被判刑,但上校出面說情,
她才沒被重判,我知道他原諒她,正等著她從警局裡出來重新開始生活。
福爾摩斯總結性地說:“不少年輕女子嫁給上點歲數的男人都是為了錢。幸好
她們中的大多數都能耐心等待著自己丈夫死去。很顯然,讓邁維斯加快她丈夫死亡
步伐的是格蘭特。他很愚蠢,把邁維斯送給他的貴重戒指戴在手上,但上校太被老
婆的美色所迷,居然連這個細節都沒發現。”
《福爾摩斯探案全集續集》之
暹羅原雞謎案
我的朋友歇洛克·福爾摩斯破了許多大案,靠的是他科學的推理,和過人的精
力。但還有一些性質不太嚴重的案子,他完全是憑儲存在大腦里的博知識和敏銳的
觀察力解開謎團的。其中之一便是原雞丟失案。
福爾摩斯認識一位叫查普曼的先生,此人從事從世界各地進口奇禽異獸的買賣,
因而我們也有幸接觸了許多從未見過的異國禽獸。他的住所在斯特蘭德大街一頭的
艦隊街,從表面上看,他關禽獸的房子像個大倉庫,沒有什麼特別的地方,但裡面
傳出來的聲音卻非常的奇異。若是走進去,無疑便會看到滿目的珍奇景象。有著軲
轆的大籠子裡關著老虎、獅子和豹,房子的一頭間或還能看到一兩頭慢慢擺動灰色
身軀的大象。除大籠子外還有許多小籠子,圈著各類的小動物。有蛇、麝香貓、小
鱷魚等;水池裡則養著奇異的魚類和兩棲動物。高處掛著的籠子裡則有老鷹和澳洲
大鸚鵡及美洲金剛鸚鵡。不言而喻,查普曼住所中傳來的各種動物的鳴叫、嗥叫和
吼叫聲真是無可言狀,還有垃圾堆深處眾多老鼠被查普曼的家貓追捕的尖叫聲。
歇洛克·福爾摩斯對倫敦這處地方的興趣不僅僅出於好奇,因為破案有時涉及
到動物的知識,若自然博物館的科學家們無法滿足他的要求時,他就找查普曼幫忙。
辨認蘇門答臘大老鼠一案便是一例。
這天,我、福爾摩斯以及他的一位委託人在辛普森餐廳吃過飯後,我倆便悠閒
地溜達在斯特蘭德大街上,我突然提議去查普曼家看看。福爾摩斯聽後十分高興。
於是我們走人查普曼的住所。查普曼仍像以往那樣臉膛紅撲撲的,穿一件緊身套衫,
一條斜紋布褲和一雙帶扣形飾物的靴子。
他對我們表示歡迎,說骸案6λ瓜壬繳僥忝欠淺8噝恕N?
先把幾隻狼賣給喬治爵士,然後再跟你們痛快地聊聊。”
我們認識喬治·桑格,今非昔比,他的家世早已衰敗了。
喬治一邊和我們相互問候著,一邊挑選出三隻狼。
“查普曼,這三隻狼我付你15英鎊倒時我讓阿爾班·查理拿個籠子來把它們運
走。”
這位如今從事馬戲的爵士將馬鞭朝帽子上一點致了個禮,就離開了。
等喬治走遠後,查普曼說:“好眼力,挑的都是狼群中最棒的,不過他付的錢
每一次都不少。這倒不錯,因為我的暹羅原雞最近老丟,損失不小。”
他此話挺有意思,但仿佛沒有引起福爾摩斯的興趣,我則好奇地問:“丟了一
兩隻雞?”
他搖搖頭,說:“可不是一兩隻,因為每個季節都會有幾隻雞得病死亡。可這
些原雞,我進口多少就丟多少,你說這些小傢伙都跑哪兒去了呢?”
他的話是一種暗示,福爾摩斯出於禮貌,只好同意幫他查查。於是查普曼領我
們去看關雞的籠子。籠子均10英尺長寬,上面無頂,一面有個進出的沙門。在我看
來原雞就是一種雞,只不過比一般的雞漂亮,發紅的羽毛光鮮明亮,十分美麗。
我問:“什麼人買這種原雞?”
查普曼答道:“基本是有錢人,他們的房子大,有大院子可供原雞滿地跑。像
你們這種人肯定不買。”
給法醫去檢查,他們會告訴你蝦肉已經放了多少天了。”
格雷格森說:“一切都不言自明了,福爾摩斯。”他轉向詹姆斯,說:“詹姆
斯·格蘭特,你涉嫌謀殺凡肖上校,我現在將你逮捕。”
這時邁維斯打斷他說:“警長,詹姆斯都是照著我的吩咐做的,他沒想殺人!”
格雷格森說:“凡肖太太,你涉嫌與詹姆斯·格蘭特合謀殺害凡肖上校,我也
逮捕你!”
“你的上校朋友怎麼樣了?”兩天後福爾摩斯問我。因為我剛從醫院看望阿齊
回來。
我答道:一不太好,但畢竟活下來了。幾天後就能走路了。“
他點頭道:“我很高興。我想格蘭特可能得蹲監獄,那個女人大概能被放出來。”
結果真的被福爾摩斯言中。審判證實格蘭特和邁維斯合謀殺害凡肖上校,為的
是得到上校遺囑里留給邁維斯的金錢。邁維斯本來也應被判刑,但上校出面說情,
她才沒被重判,我知道他原諒她,正等著她從警局裡出來重新開始生活。
福爾摩斯總結性地說:“不少年輕女子嫁給上點歲數的男人都是為了錢。幸好
她們中的大多數都能耐心等待著自己丈夫死去。很顯然,讓邁維斯加快她丈夫死亡
步伐的是格蘭特。他很愚蠢,把邁維斯送給他的貴重戒指戴在手上,但上校太被老
婆的美色所迷,居然連這個細節都沒發現。”
《福爾摩斯探案全集續集》之
暹羅原雞謎案
我的朋友歇洛克·福爾摩斯破了許多大案,靠的是他科學的推理,和過人的精
力。但還有一些性質不太嚴重的案子,他完全是憑儲存在大腦里的博知識和敏銳的
觀察力解開謎團的。其中之一便是原雞丟失案。
福爾摩斯認識一位叫查普曼的先生,此人從事從世界各地進口奇禽異獸的買賣,
因而我們也有幸接觸了許多從未見過的異國禽獸。他的住所在斯特蘭德大街一頭的
艦隊街,從表面上看,他關禽獸的房子像個大倉庫,沒有什麼特別的地方,但裡面
傳出來的聲音卻非常的奇異。若是走進去,無疑便會看到滿目的珍奇景象。有著軲
轆的大籠子裡關著老虎、獅子和豹,房子的一頭間或還能看到一兩頭慢慢擺動灰色
身軀的大象。除大籠子外還有許多小籠子,圈著各類的小動物。有蛇、麝香貓、小
鱷魚等;水池裡則養著奇異的魚類和兩棲動物。高處掛著的籠子裡則有老鷹和澳洲
大鸚鵡及美洲金剛鸚鵡。不言而喻,查普曼住所中傳來的各種動物的鳴叫、嗥叫和
吼叫聲真是無可言狀,還有垃圾堆深處眾多老鼠被查普曼的家貓追捕的尖叫聲。
歇洛克·福爾摩斯對倫敦這處地方的興趣不僅僅出於好奇,因為破案有時涉及
到動物的知識,若自然博物館的科學家們無法滿足他的要求時,他就找查普曼幫忙。
辨認蘇門答臘大老鼠一案便是一例。
這天,我、福爾摩斯以及他的一位委託人在辛普森餐廳吃過飯後,我倆便悠閒
地溜達在斯特蘭德大街上,我突然提議去查普曼家看看。福爾摩斯聽後十分高興。
於是我們走人查普曼的住所。查普曼仍像以往那樣臉膛紅撲撲的,穿一件緊身套衫,
一條斜紋布褲和一雙帶扣形飾物的靴子。
他對我們表示歡迎,說骸案6λ瓜壬繳僥忝欠淺8噝恕N?
先把幾隻狼賣給喬治爵士,然後再跟你們痛快地聊聊。”
我們認識喬治·桑格,今非昔比,他的家世早已衰敗了。
喬治一邊和我們相互問候著,一邊挑選出三隻狼。
“查普曼,這三隻狼我付你15英鎊倒時我讓阿爾班·查理拿個籠子來把它們運
走。”
這位如今從事馬戲的爵士將馬鞭朝帽子上一點致了個禮,就離開了。
等喬治走遠後,查普曼說:“好眼力,挑的都是狼群中最棒的,不過他付的錢
每一次都不少。這倒不錯,因為我的暹羅原雞最近老丟,損失不小。”
他此話挺有意思,但仿佛沒有引起福爾摩斯的興趣,我則好奇地問:“丟了一
兩隻雞?”
他搖搖頭,說:“可不是一兩隻,因為每個季節都會有幾隻雞得病死亡。可這
些原雞,我進口多少就丟多少,你說這些小傢伙都跑哪兒去了呢?”
他的話是一種暗示,福爾摩斯出於禮貌,只好同意幫他查查。於是查普曼領我
們去看關雞的籠子。籠子均10英尺長寬,上面無頂,一面有個進出的沙門。在我看
來原雞就是一種雞,只不過比一般的雞漂亮,發紅的羽毛光鮮明亮,十分美麗。
我問:“什麼人買這種原雞?”
查普曼答道:“基本是有錢人,他們的房子大,有大院子可供原雞滿地跑。像
你們這種人肯定不買。”