第114頁
仿佛過了好長時間救護車才到,凡肖上校被人用擔架抬上了車。邁維斯本想跟
著凡肖走,但歇洛克·福爾摩斯回來阻止住了她。
福爾摩斯說:“凡肖太太,他自會有醫生治療。我希望你留下來,我有話對你
說。”
他說著將一樣防油紙包的東西放在牆角的一把椅子上,邁維斯則順從他的意思
在餐桌旁坐下來,臉上流露出好奇的神情。
福爾摩斯在她對面坐下,桌上仍擺著吃剩的大龍蝦。
他輕聲而溫和地問道:“我相信,你丈夫是吃了海鮮而中毒,目前生命垂危。”
他又轉向我說:“華生,你認為我的判斷對嗎?”
我同意地答道:“從我有限的檢查來看,可能他吃了腐爛的海鮮。”
福爾摩斯接著說:“我必須告訴你,凡肖太太,我已報了警。”
邁維斯一驚:“難道你認為有人害凡肖?”
我也以責怪的口吻說:“我說,福爾摩斯,你是亂下結論吧?”
福爾摩斯答道:“華生,你什麼時候見我亂下過結論?”
我沉吟了一下,說的確沒有過。
福爾摩斯又說:“傭人讓我們挑選那4 只龍蝦時,它們都活著,因此凡肖中毒
不可能是因為吃了新鮮的蝦肉,而是吃了過時的海鮮。我只能說他選的那隻蝦受到
了污染。”
這時兩名警察到來,由詹姆斯引進房間。令我吃驚的是,隨同他們一起來的還
有我們的老同事格雷格森警長。他解釋說福爾摩斯報警時他正好在本地的警局裡。
“我一聽說你在場,福爾摩斯先生,就決定來看看。你是不是報警的同時也叫
了救護車?”
福爾摩斯點點頭。“見到你很高興,親愛的格雷格森先生。你來了就能幫我大
忙了。”
福爾摩斯把整個不幸的事件向格雷格森敘述了一遍,包括他們是如何挑選活龍
蝦及大蝦是怎麼烹製的。
警長說:“我的上帝,依我的生活水平,一塊新鮮鱈魚和炸土豆條就算是一頓
美餐了。你是在哪兒買的龍蝦,凡肖太太?”
邁維斯說:“在街角畢靈斯商店。那個魚店不錯,我們常在那買龍蝦。”
格雷格森對福爾摩斯說:“有沒有這種可能,新鮮的龍蝦被人替換了?”
福爾摩斯剛要張口幾肖太太就搶白說:“我的客人可以作證,阿齊吃的就是他
挑的那隻蝦,因為那隻蝦有明顯的特徵。”
我說:“他選的那隻腿長得很特別。我記得他對我們說,那隻蝦的腿被人剁掉
後又放回海里,是後來文被捕到的。凡肖太太挑的那一隻也有明顯的特徵。”
格雷格森問:“蝦是你做的嗎,凡肖太太?”
她答道:“不是,我當時在招待客人,是我們的用人詹姆斯把蝦放進了開水裡。
福爾摩斯大概還記得蝦被投入鍋里時發出的嘶嘶聲。蝦一做好就端到桌上來了,還
帶著皮呢。”
格雷格森又問起佐料,邁維斯說那是她做的,說著便吃了一小勺,以示佐料沒
問題。
於是警長轉向福爾摩斯,說:“龍蝦是否被人換了,這個問題你還沒回答我呢。”
我的朋友開口時閉上雙眼,仿佛在背台詞,生怕落掉一行。
他說:“詹姆斯,我不知道你姓什麼。”
用人說:“格蘭特,我叫詹姆斯·格蘭特。”
福爾摩斯接著說:“詹姆斯·格蘭特,龍蝦是你做的,凡肖太太沒有幫你打過
下手嗎?”
格蘭特說:“沒有,完全是我一個人做的,先生。”
福爾摩斯說:“龍蝦端上來之前你是不是把肉都鬆了松?”
格蘭特說:“是的,一般都這樣。我們有一把特殊的松蝦肉的刀。”
這話引起了格雷格森的興趣:“松肉時有沒有把皮去掉過?”
詹姆斯說:“沒有,沒必要。松松就行了。”
福爾摩斯用手指著上校吃過的那隻蝦,說:“可這隻蝦的肉也太鬆了,一碰就
能從皮里掉出來。”
說罷他用叉子示範了一下。
詹姆斯說:“可能是我用刀時勁兒稍微大了點兒。”
福爾摩斯檢查了一遍其他三隻蝦,發現皮里剩下的肉依舊很緊。
他說:“你只是松上校的蝦時勁兒用大了?”
詹姆斯神色慌張地說:“你想說什麼?我只是在盡我分內的職責。”
福爾摩斯往椅背上一靠:“你是不是做了手腳?把新鮮的蝦肉扔掉了,換上了
一塊已經擱了幾天的肉?”
詹姆斯訝然道:“我幹嗎要那麼做?而且真那麼做了,扔掉的蝦肉在哪兒?你
可以去廚房搜啊!”
福爾摩斯說:“用不著,我知道廚房有道門,直通外面的一個垃圾筒,是我叫
救護車時看到的。打開筒蓋,我找到一隻新鮮大蝦的蝦肉,包在一個紙包里。正因
著凡肖走,但歇洛克·福爾摩斯回來阻止住了她。
福爾摩斯說:“凡肖太太,他自會有醫生治療。我希望你留下來,我有話對你
說。”
他說著將一樣防油紙包的東西放在牆角的一把椅子上,邁維斯則順從他的意思
在餐桌旁坐下來,臉上流露出好奇的神情。
福爾摩斯在她對面坐下,桌上仍擺著吃剩的大龍蝦。
他輕聲而溫和地問道:“我相信,你丈夫是吃了海鮮而中毒,目前生命垂危。”
他又轉向我說:“華生,你認為我的判斷對嗎?”
我同意地答道:“從我有限的檢查來看,可能他吃了腐爛的海鮮。”
福爾摩斯接著說:“我必須告訴你,凡肖太太,我已報了警。”
邁維斯一驚:“難道你認為有人害凡肖?”
我也以責怪的口吻說:“我說,福爾摩斯,你是亂下結論吧?”
福爾摩斯答道:“華生,你什麼時候見我亂下過結論?”
我沉吟了一下,說的確沒有過。
福爾摩斯又說:“傭人讓我們挑選那4 只龍蝦時,它們都活著,因此凡肖中毒
不可能是因為吃了新鮮的蝦肉,而是吃了過時的海鮮。我只能說他選的那隻蝦受到
了污染。”
這時兩名警察到來,由詹姆斯引進房間。令我吃驚的是,隨同他們一起來的還
有我們的老同事格雷格森警長。他解釋說福爾摩斯報警時他正好在本地的警局裡。
“我一聽說你在場,福爾摩斯先生,就決定來看看。你是不是報警的同時也叫
了救護車?”
福爾摩斯點點頭。“見到你很高興,親愛的格雷格森先生。你來了就能幫我大
忙了。”
福爾摩斯把整個不幸的事件向格雷格森敘述了一遍,包括他們是如何挑選活龍
蝦及大蝦是怎麼烹製的。
警長說:“我的上帝,依我的生活水平,一塊新鮮鱈魚和炸土豆條就算是一頓
美餐了。你是在哪兒買的龍蝦,凡肖太太?”
邁維斯說:“在街角畢靈斯商店。那個魚店不錯,我們常在那買龍蝦。”
格雷格森對福爾摩斯說:“有沒有這種可能,新鮮的龍蝦被人替換了?”
福爾摩斯剛要張口幾肖太太就搶白說:“我的客人可以作證,阿齊吃的就是他
挑的那隻蝦,因為那隻蝦有明顯的特徵。”
我說:“他選的那隻腿長得很特別。我記得他對我們說,那隻蝦的腿被人剁掉
後又放回海里,是後來文被捕到的。凡肖太太挑的那一隻也有明顯的特徵。”
格雷格森問:“蝦是你做的嗎,凡肖太太?”
她答道:“不是,我當時在招待客人,是我們的用人詹姆斯把蝦放進了開水裡。
福爾摩斯大概還記得蝦被投入鍋里時發出的嘶嘶聲。蝦一做好就端到桌上來了,還
帶著皮呢。”
格雷格森又問起佐料,邁維斯說那是她做的,說著便吃了一小勺,以示佐料沒
問題。
於是警長轉向福爾摩斯,說:“龍蝦是否被人換了,這個問題你還沒回答我呢。”
我的朋友開口時閉上雙眼,仿佛在背台詞,生怕落掉一行。
他說:“詹姆斯,我不知道你姓什麼。”
用人說:“格蘭特,我叫詹姆斯·格蘭特。”
福爾摩斯接著說:“詹姆斯·格蘭特,龍蝦是你做的,凡肖太太沒有幫你打過
下手嗎?”
格蘭特說:“沒有,完全是我一個人做的,先生。”
福爾摩斯說:“龍蝦端上來之前你是不是把肉都鬆了松?”
格蘭特說:“是的,一般都這樣。我們有一把特殊的松蝦肉的刀。”
這話引起了格雷格森的興趣:“松肉時有沒有把皮去掉過?”
詹姆斯說:“沒有,沒必要。松松就行了。”
福爾摩斯用手指著上校吃過的那隻蝦,說:“可這隻蝦的肉也太鬆了,一碰就
能從皮里掉出來。”
說罷他用叉子示範了一下。
詹姆斯說:“可能是我用刀時勁兒稍微大了點兒。”
福爾摩斯檢查了一遍其他三隻蝦,發現皮里剩下的肉依舊很緊。
他說:“你只是松上校的蝦時勁兒用大了?”
詹姆斯神色慌張地說:“你想說什麼?我只是在盡我分內的職責。”
福爾摩斯往椅背上一靠:“你是不是做了手腳?把新鮮的蝦肉扔掉了,換上了
一塊已經擱了幾天的肉?”
詹姆斯訝然道:“我幹嗎要那麼做?而且真那麼做了,扔掉的蝦肉在哪兒?你
可以去廚房搜啊!”
福爾摩斯說:“用不著,我知道廚房有道門,直通外面的一個垃圾筒,是我叫
救護車時看到的。打開筒蓋,我找到一隻新鮮大蝦的蝦肉,包在一個紙包里。正因