第74頁
如果戰爭已經結束,而結果也令人滿意,那麼所有的問題都可以輕易地解決。如果事情的發展果真如此,我會隨信附上幾封信,屆時你可以把信交給我指定的人,如果這些人還健在的話,對你來說可能會有幫助。
我要說的話已經說完,如果你認為對你來說,取出寶藏的時機已經成熟,那麼就請即刻將寶藏取出,交給梅格。
把我的愛獻給梅格,但不要向她說是我的。你應該很能諒解這種情形(如果你真是如我所料),因為萬一我不幸死了,我寧可安息在你的身上,夥伴!
祝你好運了,你這個幸運的渾小子,這是我的真心話。
馬丁·艾京布羅迪少校 敬上
看完信之後,坎比恩凝視著簽名好幾秒鐘,接著他又把信翻過來再看了一遍。房間內一片沉寂,喬夫兩眼瞪著壁爐中的火焰。
看完第二次後,坎比恩把信交還給他。坎比恩的臉色蒼白,兩眼顯得無精打采。喬夫收下信後,再將第三張信紙遞給坎比恩。
“這是附件,你最好看看。”
信紙上只有一行字,字跡工整,橫過紙面。坎比恩聳起眉毛。
“奇怪,”他喃喃地說:“可是很清楚。是的,我明白了!你現在打算怎麼辦?”
喬夫把薄薄的信紙揉成三個小圓球,而後一個接著一個丟到火紅的爐火里,紙球上方立即跳出三朵藍白色的小火焰,不一會兒便吞噬了小紙球,灰燼由黑變白,喬夫開口說道:
“畢竟,這是一封私人信件。”他眼裡藏著一抹羞澀,迎著坎比恩投射過來的眼光,對看了一會兒。“依我看,不需要公家機關過目吧,你覺得呢?”
坎比恩沒有立刻回答他的問題,他心裡想,那個年輕人真是令人刮目相看。即使他自認為對他已相當了解,但此刻他對他有了更新一層的認識。今天的事使坎比恩對他更有好感,可是坎比恩卻沒有料到他如此感性,他對馬丁判斷事情的正確度,與梅格的慧黠感到有點震驚。
“嗯,我同意你的看法,”坎比恩大聲地說:“現在我們該怎麼辦?”
“我認為現在我們應該立即採取行動,去找那些東西,就像他信里所要求的一樣。”喬夫回來了,又恢復到自己所熟悉的自我——精力充沛、果斷、能幹。“沒有必要猶疑,這麼做簡直就是在自找麻煩。我們和警方說好,由你、我、亞曼達,再加上梅格,我們四個人一起去。不管有沒有霧,今晚就開車到南安普敦去,再從那裡坐第一班船到聖瑪洛,將車一併裝上船。我有種預感,如果梅格能夠馬上離開這裡,我們每一個人都會比較安全,反正這件事遲早都該解決,所以我們不如現在出發,馬上行動。”
對喬夫的提議坎比恩十分贊成,他曾經告訴亞曼達,他覺得對付哈渥克是“警方的工作”,圍繞在哈渥克四周的儘是些罪惡,沒有什麼神秘可言。他遲早會被抓到並且處死,至於坎比恩,他並不是一個善於血腥暴力活動的人。
對女士們來說,他的建議也是對的,她們離行動現場越遠越好。坎比恩看了看手腕上的表。
“魯奇現在應該到了,”他說。“你趕快穿好衣服,我們和他一起來解決這個問題,他一定會同意的,哦,對了!順便問一下,你到底想找到什麼?”
“我自己也搞不清楚。”喬夫站起身,他看起來高大、英挺、沉穩,就像馬戲團里疊羅漢表演時在最下面支撐的那個人。“什麼都可以。寶藏的數量很大,但卻很脆弱,這是任何人都知道的事。你問我希望能發現什麼,或許是一座水晶大燭台、一套茶具,或者是一些艾京布羅迪少校小時候以為價值不斐的寶藏。我還記得我的祖母寧可讓孩子餓肚皮,也不願意賣掉一座鐘,以免奪走對亞伯特公爵紀念碑的回憶。其實這也沒有什麼關係,這不是價值的問題,最重要的是,這些寶藏是屬於艾京布羅迪的,他希望梅格能夠擁有這些寶藏,並希望她能夠保障這些寶物的安全,而價值就是從這裡產生的。當我被那幫瘋子逮住,雙手反剪綁在身後聽他們談及寶藏的時候,我腦海里想到的只是這些事。希特勒希望建構一個現代化的世界,噢,坎比恩,我的意思是說,你看看這個現代化世界!不,我看我應該會找到一幅密涅瓦女神的半身像,或是一套火爐用具,在這種情形下,我寧可用生命換取這些東西,獻給梅格,我應該這麼做,那是我的責任。怎麼了,你不會是想找到西班牙的古錢幣吧?”
坎比恩笑了。
“不,不是的。不過你剛才說的那種想法,就可能發生在魯奇身上,可是我還是不應該潑他的冷水,他這個傢伙是個無可救藥又不務實際的樂天派,他現在一心想找到這些人,將這些惡棍繩之以法,讓他分享分享這些惡人的夢想,也算不錯。到目前為止,哈渥克仍不斷製造悲劇,一旦悲劇變成鬧劇的時候——”說到這裡,坎比恩聳了聳肩,沒有繼續他的話。
喬夫好奇地盯著坎比恩看,他在這個新朋友身上發現的特質,似乎比預期的來得多。
“看來,”他說:“他會讓我們去,是不是?”
“我想會,這是一種傳統而正確的步驟:第一步,取回掠奪物。到目前為止,魯奇不放心你的是,他懷疑你可能在掩護這裡的某個人——那個連絡人!”
我要說的話已經說完,如果你認為對你來說,取出寶藏的時機已經成熟,那麼就請即刻將寶藏取出,交給梅格。
把我的愛獻給梅格,但不要向她說是我的。你應該很能諒解這種情形(如果你真是如我所料),因為萬一我不幸死了,我寧可安息在你的身上,夥伴!
祝你好運了,你這個幸運的渾小子,這是我的真心話。
馬丁·艾京布羅迪少校 敬上
看完信之後,坎比恩凝視著簽名好幾秒鐘,接著他又把信翻過來再看了一遍。房間內一片沉寂,喬夫兩眼瞪著壁爐中的火焰。
看完第二次後,坎比恩把信交還給他。坎比恩的臉色蒼白,兩眼顯得無精打采。喬夫收下信後,再將第三張信紙遞給坎比恩。
“這是附件,你最好看看。”
信紙上只有一行字,字跡工整,橫過紙面。坎比恩聳起眉毛。
“奇怪,”他喃喃地說:“可是很清楚。是的,我明白了!你現在打算怎麼辦?”
喬夫把薄薄的信紙揉成三個小圓球,而後一個接著一個丟到火紅的爐火里,紙球上方立即跳出三朵藍白色的小火焰,不一會兒便吞噬了小紙球,灰燼由黑變白,喬夫開口說道:
“畢竟,這是一封私人信件。”他眼裡藏著一抹羞澀,迎著坎比恩投射過來的眼光,對看了一會兒。“依我看,不需要公家機關過目吧,你覺得呢?”
坎比恩沒有立刻回答他的問題,他心裡想,那個年輕人真是令人刮目相看。即使他自認為對他已相當了解,但此刻他對他有了更新一層的認識。今天的事使坎比恩對他更有好感,可是坎比恩卻沒有料到他如此感性,他對馬丁判斷事情的正確度,與梅格的慧黠感到有點震驚。
“嗯,我同意你的看法,”坎比恩大聲地說:“現在我們該怎麼辦?”
“我認為現在我們應該立即採取行動,去找那些東西,就像他信里所要求的一樣。”喬夫回來了,又恢復到自己所熟悉的自我——精力充沛、果斷、能幹。“沒有必要猶疑,這麼做簡直就是在自找麻煩。我們和警方說好,由你、我、亞曼達,再加上梅格,我們四個人一起去。不管有沒有霧,今晚就開車到南安普敦去,再從那裡坐第一班船到聖瑪洛,將車一併裝上船。我有種預感,如果梅格能夠馬上離開這裡,我們每一個人都會比較安全,反正這件事遲早都該解決,所以我們不如現在出發,馬上行動。”
對喬夫的提議坎比恩十分贊成,他曾經告訴亞曼達,他覺得對付哈渥克是“警方的工作”,圍繞在哈渥克四周的儘是些罪惡,沒有什麼神秘可言。他遲早會被抓到並且處死,至於坎比恩,他並不是一個善於血腥暴力活動的人。
對女士們來說,他的建議也是對的,她們離行動現場越遠越好。坎比恩看了看手腕上的表。
“魯奇現在應該到了,”他說。“你趕快穿好衣服,我們和他一起來解決這個問題,他一定會同意的,哦,對了!順便問一下,你到底想找到什麼?”
“我自己也搞不清楚。”喬夫站起身,他看起來高大、英挺、沉穩,就像馬戲團里疊羅漢表演時在最下面支撐的那個人。“什麼都可以。寶藏的數量很大,但卻很脆弱,這是任何人都知道的事。你問我希望能發現什麼,或許是一座水晶大燭台、一套茶具,或者是一些艾京布羅迪少校小時候以為價值不斐的寶藏。我還記得我的祖母寧可讓孩子餓肚皮,也不願意賣掉一座鐘,以免奪走對亞伯特公爵紀念碑的回憶。其實這也沒有什麼關係,這不是價值的問題,最重要的是,這些寶藏是屬於艾京布羅迪的,他希望梅格能夠擁有這些寶藏,並希望她能夠保障這些寶物的安全,而價值就是從這裡產生的。當我被那幫瘋子逮住,雙手反剪綁在身後聽他們談及寶藏的時候,我腦海里想到的只是這些事。希特勒希望建構一個現代化的世界,噢,坎比恩,我的意思是說,你看看這個現代化世界!不,我看我應該會找到一幅密涅瓦女神的半身像,或是一套火爐用具,在這種情形下,我寧可用生命換取這些東西,獻給梅格,我應該這麼做,那是我的責任。怎麼了,你不會是想找到西班牙的古錢幣吧?”
坎比恩笑了。
“不,不是的。不過你剛才說的那種想法,就可能發生在魯奇身上,可是我還是不應該潑他的冷水,他這個傢伙是個無可救藥又不務實際的樂天派,他現在一心想找到這些人,將這些惡棍繩之以法,讓他分享分享這些惡人的夢想,也算不錯。到目前為止,哈渥克仍不斷製造悲劇,一旦悲劇變成鬧劇的時候——”說到這裡,坎比恩聳了聳肩,沒有繼續他的話。
喬夫好奇地盯著坎比恩看,他在這個新朋友身上發現的特質,似乎比預期的來得多。
“看來,”他說:“他會讓我們去,是不是?”
“我想會,這是一種傳統而正確的步驟:第一步,取回掠奪物。到目前為止,魯奇不放心你的是,他懷疑你可能在掩護這裡的某個人——那個連絡人!”