第9頁
這時,我看見一個人懸掛在甲板主桅杆旁的抓手纜繩上。每當海浪打過來時,這個人的手臂仿佛被拉長了一樣。可憐的傢伙試圖緊緊地抱住纜繩,不讓自己掉進海里。一連串的閃電不時地照亮甲板,令人恐懼的雷鳴聲和海面上發出的聲響交錯在一起。閃電中,我看見一節繩子在我面前的甲板上。
也許,我已確信大家都即將在海浪中游泳,所以想都沒想,就從捆綁的繩子中掙脫出來,跑上前抓住這段繩子,在甲板上沿著抓手纜繩向懸掛在那邊、無法挪動的人跑去。我來到他面前,把繩子捆在他的腰上,把他扯回船艉,我們鑽進那些保護我們不被摔到甲板上和落入海里的繩圈裡。
回到原處時我才發現,我冒著生命危險拉回來的人是尼爾斯。
幾個小時後暴風雨平息了,船長稱之為颱風。筋疲力盡的船員用最後的一點餘力把幾張帆升了上去,大部分人都累癱在甲板上。
颱風後,我們忙著把船弄乾。船上到處是水,抽水小組拼命地抽水。船吃水太深,很有可能沉下去。我們的雞被水淹死,兩隻貓失蹤了。一隻公羊在暴風雨中被摔在船艙的艙板上,頭上的角被折斷。許多人臉上或身上青一塊紫一塊,沒有人能夠記得起這場暴風雨是如何把這些傷痕留給他們的。糟糕的是,裝淡水的木桶有一半被撞壞了。我們嚴格地定量供水,竟然堅持到了澳門。1744年6月1日我們到達澳門。在看到澳門燈光的那個晚上,姚納斯失蹤了。海面上風平浪靜,沒有人知道他是如何落到海里的。
在澳門,我們第一次看見這麼多的中國人。他們皮膚呈黃色,眼睛向上斜吊,大部分人個頭矮小。那些商人做生意時只收白銀。他們的船有一把櫓,這很難令人聯想到我們自己的船。船常常建有幾層樓,她們被稱為舢船。有錢人衣著鮮艷華麗,留有長鬍鬚,人們很少看見他們的夫人。
從澳門出來,我們繼續向廣東航行。由於航線水路淺,我們不得不在這條湍急的河上用繩牽拉著船逆流而上。我們將一隻鐵錨放在一條單桅船上,人們將單桅船用力向前劃,直到鐵錨的纜繩拉到盡頭。鐵錨從單桅船上被拋進水中,然後“哥德堡”號上的人開始用絞盤收回鐵錨。當船被纜繩拉近鐵錨時,鐵錨有可能鬆動,從“哥德堡”號船尾放下另一隻鐵錨,第一隻鐵錨再次被放到單桅船上。如此反覆地,我們用這種方法緩慢地使船在珠江河上逆流而上。由於許多人生病,我們缺少人手。我划槳一直劃得雙手起泡、出血。
路上,我們經過三座塔,這些雄偉的建築物座落在河的兩岸。第一座是獅子塔,它是一座六邊型、九層樓高的建築。接下來是對岸的燒酒塔。經過這座塔時,船員都有酒喝。第三座塔和前面的塔一樣高,但是塔繪得非常漂亮。
由於河水太淺,船沒有一直行駛進廣東。我們在黃埔停泊處放下了鐵錨,和其他二十多隻船停在一起。桅杆的頂部和中部被卸下,船停泊在那兒,船上的裝備卸得幾乎只剩下桅杆的下部。卸下來的裝置被運上岸,放入公司布置好的船具倉房裡。我們所做的這一切是為了更容易地卸貨和裝貨。我們也卸掉船上的壓艙石。在黃埔,船員們得到新的亞麻縫製的上衣、褲子和圓帽子,有的部位縫有一顆金鈕扣。我們換上這些服裝,是為了給中國人留個好印象。
澳門、黃埔和廣東(2)
我們到達黃埔幾天後,廣東海關監督官來到船上。他乘坐著一隻色彩華麗、帶有斗篷的舢船。大班們迎上前,向他表示敬意和歡迎。
廣東海關監督官身後跟隨了一大批各種不同品級的官員,其中還有幾個屠夫。人們奏樂,敲鼓,最後鳴炮致意。廣東海關監督官從鋪著紅色地毯的樓梯踏上船,在一張鋪著同樣是紅色台布的桌子前雅致地坐下。他看上去相當高傲,在丈量船時,說話不多。丈量完畢後,他們定下我們這艘船要交的費用。我們付費後,廣東海關監督官給船上贈送美酒。大班們和船長離開“哥德堡”號,隨舢船去了廣東,剩下的人留在船上由第一大副指揮。十個星期後,第一匹滿載貨物的舢船劃了過來。
在這幾個等待和無事可做的星期,船上的氣氛令人可怕。大部分船員各自為陣,剩下的人,連我在內,好像是一幫吵鬧不休的人群,其他人不願意與我們攪和在一塊兒。打架、用刀捅人的事情發生了好幾起。
首批送貨的舢船運來了鋅,這是一種金屬,我們所帶的是塊狀的鋅。這些鋅被整齊地放進原先用來裝壓艙石的底艙。把這樣重的的貨放進最底層,工作非常艱難。這項工作由第一大副親自監督,返航的路上即使遇到暴風雨,這些金屬塊都應原地不動。
舢船返回時帶走了我們的銀子。幾周後,這些舢船又運來首批瓷器。瓷器包裝在木桶和箱子裡,有時只是裹在稻草墊里。箱子被仔細地裝在艙的底層,在箱子空隙間塞上中國根和藤條捆,這樣所有的箱子都被穩穩噹噹地放在艙內底部。
隨後的日子裡,舢船幾乎天天來,船上滿載著裝茶葉的箱子,箱子多得好像永遠也運不完。這些茶葉有便宜的五夷茶、昂貴的白豪茶等,品種很多。最後上船的是裝有絲綢的大箱子、裝有白酒的木桶和裝有調料的小木箱。大班們買了許多漂亮的藤條和漆器家具,還有裝在籠子裡的漂亮的小鳥和猴子。所有的貨物都以最佳方式裝在貨艙里,直到貨艙被塞滿。
也許,我已確信大家都即將在海浪中游泳,所以想都沒想,就從捆綁的繩子中掙脫出來,跑上前抓住這段繩子,在甲板上沿著抓手纜繩向懸掛在那邊、無法挪動的人跑去。我來到他面前,把繩子捆在他的腰上,把他扯回船艉,我們鑽進那些保護我們不被摔到甲板上和落入海里的繩圈裡。
回到原處時我才發現,我冒著生命危險拉回來的人是尼爾斯。
幾個小時後暴風雨平息了,船長稱之為颱風。筋疲力盡的船員用最後的一點餘力把幾張帆升了上去,大部分人都累癱在甲板上。
颱風後,我們忙著把船弄乾。船上到處是水,抽水小組拼命地抽水。船吃水太深,很有可能沉下去。我們的雞被水淹死,兩隻貓失蹤了。一隻公羊在暴風雨中被摔在船艙的艙板上,頭上的角被折斷。許多人臉上或身上青一塊紫一塊,沒有人能夠記得起這場暴風雨是如何把這些傷痕留給他們的。糟糕的是,裝淡水的木桶有一半被撞壞了。我們嚴格地定量供水,竟然堅持到了澳門。1744年6月1日我們到達澳門。在看到澳門燈光的那個晚上,姚納斯失蹤了。海面上風平浪靜,沒有人知道他是如何落到海里的。
在澳門,我們第一次看見這麼多的中國人。他們皮膚呈黃色,眼睛向上斜吊,大部分人個頭矮小。那些商人做生意時只收白銀。他們的船有一把櫓,這很難令人聯想到我們自己的船。船常常建有幾層樓,她們被稱為舢船。有錢人衣著鮮艷華麗,留有長鬍鬚,人們很少看見他們的夫人。
從澳門出來,我們繼續向廣東航行。由於航線水路淺,我們不得不在這條湍急的河上用繩牽拉著船逆流而上。我們將一隻鐵錨放在一條單桅船上,人們將單桅船用力向前劃,直到鐵錨的纜繩拉到盡頭。鐵錨從單桅船上被拋進水中,然後“哥德堡”號上的人開始用絞盤收回鐵錨。當船被纜繩拉近鐵錨時,鐵錨有可能鬆動,從“哥德堡”號船尾放下另一隻鐵錨,第一隻鐵錨再次被放到單桅船上。如此反覆地,我們用這種方法緩慢地使船在珠江河上逆流而上。由於許多人生病,我們缺少人手。我划槳一直劃得雙手起泡、出血。
路上,我們經過三座塔,這些雄偉的建築物座落在河的兩岸。第一座是獅子塔,它是一座六邊型、九層樓高的建築。接下來是對岸的燒酒塔。經過這座塔時,船員都有酒喝。第三座塔和前面的塔一樣高,但是塔繪得非常漂亮。
由於河水太淺,船沒有一直行駛進廣東。我們在黃埔停泊處放下了鐵錨,和其他二十多隻船停在一起。桅杆的頂部和中部被卸下,船停泊在那兒,船上的裝備卸得幾乎只剩下桅杆的下部。卸下來的裝置被運上岸,放入公司布置好的船具倉房裡。我們所做的這一切是為了更容易地卸貨和裝貨。我們也卸掉船上的壓艙石。在黃埔,船員們得到新的亞麻縫製的上衣、褲子和圓帽子,有的部位縫有一顆金鈕扣。我們換上這些服裝,是為了給中國人留個好印象。
澳門、黃埔和廣東(2)
我們到達黃埔幾天後,廣東海關監督官來到船上。他乘坐著一隻色彩華麗、帶有斗篷的舢船。大班們迎上前,向他表示敬意和歡迎。
廣東海關監督官身後跟隨了一大批各種不同品級的官員,其中還有幾個屠夫。人們奏樂,敲鼓,最後鳴炮致意。廣東海關監督官從鋪著紅色地毯的樓梯踏上船,在一張鋪著同樣是紅色台布的桌子前雅致地坐下。他看上去相當高傲,在丈量船時,說話不多。丈量完畢後,他們定下我們這艘船要交的費用。我們付費後,廣東海關監督官給船上贈送美酒。大班們和船長離開“哥德堡”號,隨舢船去了廣東,剩下的人留在船上由第一大副指揮。十個星期後,第一匹滿載貨物的舢船劃了過來。
在這幾個等待和無事可做的星期,船上的氣氛令人可怕。大部分船員各自為陣,剩下的人,連我在內,好像是一幫吵鬧不休的人群,其他人不願意與我們攪和在一塊兒。打架、用刀捅人的事情發生了好幾起。
首批送貨的舢船運來了鋅,這是一種金屬,我們所帶的是塊狀的鋅。這些鋅被整齊地放進原先用來裝壓艙石的底艙。把這樣重的的貨放進最底層,工作非常艱難。這項工作由第一大副親自監督,返航的路上即使遇到暴風雨,這些金屬塊都應原地不動。
舢船返回時帶走了我們的銀子。幾周後,這些舢船又運來首批瓷器。瓷器包裝在木桶和箱子裡,有時只是裹在稻草墊里。箱子被仔細地裝在艙的底層,在箱子空隙間塞上中國根和藤條捆,這樣所有的箱子都被穩穩噹噹地放在艙內底部。
隨後的日子裡,舢船幾乎天天來,船上滿載著裝茶葉的箱子,箱子多得好像永遠也運不完。這些茶葉有便宜的五夷茶、昂貴的白豪茶等,品種很多。最後上船的是裝有絲綢的大箱子、裝有白酒的木桶和裝有調料的小木箱。大班們買了許多漂亮的藤條和漆器家具,還有裝在籠子裡的漂亮的小鳥和猴子。所有的貨物都以最佳方式裝在貨艙里,直到貨艙被塞滿。