第3頁
冷酷的“彎角杯酒店”(2)
正當我坐在那兒時,樓梯上傳來了沉重的腳步聲,我扭過頭,一個男子站在門洞旁,他粗壯的身體幾乎把整個門洞都堵住了。他的鬍鬚是紅色的,我感到他身上有一種令人恐懼的東西。過了一會兒我才明白,這是因為他的一隻眼睛是瞎的。
“喲,你就是那新來的!” 他大聲地叫道,“院子裡需要你!”
他上前向我邁了幾步。我沒有立即站起來,他就踢我的腿。
“想要有飯吃,就得好好幹活!”
他的大手握住了我的脖子。我姐姐閉著眼睛,什麼也沒看見。在我們離開房間之前,這個紅鬍鬚人用拇指和食指將蠟燭弄滅,房間裡頓時漆黑一團,好像是在一個黑洞裡。
聖誕節後的第十三天,我姐姐離開了人世。就在同一天,我被告知這個屋裡容納不下我。那個紅鬍鬚人是我姑姑的丈夫,自從我到彎角杯酒店的第一天起,他就對我拳打腳踢。離開這兒並沒有什麼關係。相反我卻感到這是一個解脫,因為我不必再看到他那張惡毒的面孔。我對邁塔姑姑說我打算回家。她點了點頭。我想她明白我是在說謊,因為我說過家鄉的情況很糟糕,儘管人們相信母親是為國王劫持海盜的加藤海爾姆女兒的傳說,然而她幾乎都養不活自己。三天後,我姐姐入土埋葬。
在一個陽光明媚、天氣溫暖的三月天,我上了路。邁塔姑姑給我一個小包,裡面裝有幾片麵包、一條醺羊腿和幾雙襪子。在門口她又塞給我一塊道爾①。*以後不用再看她那冷酷的眼光和那個兇狠的紅鬍鬚男主人了,我高高興興地向大碼頭運河走去。
藏在乾草堆里上船(1)
運河上到處是些小船,水面上漂著大塊的冰塊。我走了一會兒,來到一個正坐在木桶上休息的男子面前。當我在遠處觀看他時,覺得他面目和善。然而此時,當他抬起眼睛時,卻是一副惡狠狠的模樣。我不敢上前問話,只好繼續向前走。
最後我發現了一個留著鬍鬚的老人,他正站在那兒用牙籤在嘴裡搗弄著。也許他牙痛。我對他說只要有口飯吃,我就幹活。然而他毫不理會我。正當我費盡口舌地說服他時,一個人從後面走來,拍了拍我的肩膀。
“和酒店的勞史說話,就是把嘴唇說破了也沒用,他聾得像一塊海底的石頭。”
他大笑起來並繼續向前走。
我走出卡爾城門來到城外,在馬斯特戶格簡陋的小木屋和堆放工具的小棚之間四處徘徊。
我毫無目的地沿著河岸走了整整一天。偶爾斗膽地向什麼人詢問一下。然而沒有人需要一個14歲男孩的幫助。我迎著寒風走了一天,冷得要命。
夜幕降臨,我已是筋疲力盡,垂頭喪氣,而且飢腸轆轆。我快步走進一個院子,想吃點兒麵包。剛在一個柴火堆上坐下,我的面前突然出現兩個男孩。他們倆都比我高。
其中一個腳上穿了雙比自己的腳大得多的靴子。
“好啊,你把我們的飯給吃了!” 他大聲喊道,並且一下搶走了熏羊腿,接著在上面咬了一大口。
“偷飯賊的嘴得挨揍!”另一個男孩惡狠狠地說,接著他一拳打在我的臉上,我仰面摔倒在地上。
這時,在他們身後的陰影里出現了第三個男孩。他第一眼看上去並不壯實,只是比我稍稍壯一點兒。可是他一下抓住那個穿靴子男孩的腰部,把他慣倒在地上。那個打我的男孩直向後退,穿靴子的男孩爬起來,他們一邊大聲惡言惡語地罵著我的救命恩人,一邊朝院子門口退去。
第三個男孩從地上撿起熏羊腿,並把它遞給我。
“我討厭這樣的人,我叫姚納斯·歐恩②*。”
我告訴他我叫昂德士·法格爾③*。
“鷹和鳥!”姚納斯大聲笑著說,並把手放在我的肩膀上,“這聽上去好像是一個和中國做生意的貿易行的名字。”
“對呀。”我贊同地說道。
接下來,我把父親死在海上,釣魚小船上的寒冷和飢餓,去邁塔姑姑家,姐姐的去世,和我本人以及我所遭遇的悲慘的事情都告訴了他。
“幫我堆柴火棒,”姚納斯說,“這樣你今晚就有睡覺的地方。”
這天,我幫著姚納斯把他劈好的柴堆起來。當我們幹完活時,過來一位善良的老人。他檢查了我們所乾的活兒,然後我們在廚房裡得到了湯喝,在馬廄里的稻草上得到一塊睡覺的地方。
當我醒來時,姚納斯已起身了。我聽見馬在用蹄子刨地和發出的噴鼻聲。天剛蒙蒙亮,姚納斯端著一罐湯走進來。我們像兄弟一樣的分湯喝,我給他吃我的麵包和羊腿。
“今天,我要到河那邊去,” 我們吃飯時,姚納斯說,“你和我一起去嗎?”
“那兒有什麼?”
“去中國的船。”
他斜身向我靠近,並且低聲地說道。
“我有一個舅舅,他把稻草賣給公司。我能和他一起去到狼島邊的獲拉海灣,然後再上其中的一艘船。你願意一起去嗎?我們可以一起到廣東。”
“廣東?”我好奇地問道,“遠嗎?”
“廣東在中國。到那兒要花上一年的航行時間。但如果你成功地回來,你就有航海的經驗,可以再次被僱傭。”
正當我坐在那兒時,樓梯上傳來了沉重的腳步聲,我扭過頭,一個男子站在門洞旁,他粗壯的身體幾乎把整個門洞都堵住了。他的鬍鬚是紅色的,我感到他身上有一種令人恐懼的東西。過了一會兒我才明白,這是因為他的一隻眼睛是瞎的。
“喲,你就是那新來的!” 他大聲地叫道,“院子裡需要你!”
他上前向我邁了幾步。我沒有立即站起來,他就踢我的腿。
“想要有飯吃,就得好好幹活!”
他的大手握住了我的脖子。我姐姐閉著眼睛,什麼也沒看見。在我們離開房間之前,這個紅鬍鬚人用拇指和食指將蠟燭弄滅,房間裡頓時漆黑一團,好像是在一個黑洞裡。
聖誕節後的第十三天,我姐姐離開了人世。就在同一天,我被告知這個屋裡容納不下我。那個紅鬍鬚人是我姑姑的丈夫,自從我到彎角杯酒店的第一天起,他就對我拳打腳踢。離開這兒並沒有什麼關係。相反我卻感到這是一個解脫,因為我不必再看到他那張惡毒的面孔。我對邁塔姑姑說我打算回家。她點了點頭。我想她明白我是在說謊,因為我說過家鄉的情況很糟糕,儘管人們相信母親是為國王劫持海盜的加藤海爾姆女兒的傳說,然而她幾乎都養不活自己。三天後,我姐姐入土埋葬。
在一個陽光明媚、天氣溫暖的三月天,我上了路。邁塔姑姑給我一個小包,裡面裝有幾片麵包、一條醺羊腿和幾雙襪子。在門口她又塞給我一塊道爾①。*以後不用再看她那冷酷的眼光和那個兇狠的紅鬍鬚男主人了,我高高興興地向大碼頭運河走去。
藏在乾草堆里上船(1)
運河上到處是些小船,水面上漂著大塊的冰塊。我走了一會兒,來到一個正坐在木桶上休息的男子面前。當我在遠處觀看他時,覺得他面目和善。然而此時,當他抬起眼睛時,卻是一副惡狠狠的模樣。我不敢上前問話,只好繼續向前走。
最後我發現了一個留著鬍鬚的老人,他正站在那兒用牙籤在嘴裡搗弄著。也許他牙痛。我對他說只要有口飯吃,我就幹活。然而他毫不理會我。正當我費盡口舌地說服他時,一個人從後面走來,拍了拍我的肩膀。
“和酒店的勞史說話,就是把嘴唇說破了也沒用,他聾得像一塊海底的石頭。”
他大笑起來並繼續向前走。
我走出卡爾城門來到城外,在馬斯特戶格簡陋的小木屋和堆放工具的小棚之間四處徘徊。
我毫無目的地沿著河岸走了整整一天。偶爾斗膽地向什麼人詢問一下。然而沒有人需要一個14歲男孩的幫助。我迎著寒風走了一天,冷得要命。
夜幕降臨,我已是筋疲力盡,垂頭喪氣,而且飢腸轆轆。我快步走進一個院子,想吃點兒麵包。剛在一個柴火堆上坐下,我的面前突然出現兩個男孩。他們倆都比我高。
其中一個腳上穿了雙比自己的腳大得多的靴子。
“好啊,你把我們的飯給吃了!” 他大聲喊道,並且一下搶走了熏羊腿,接著在上面咬了一大口。
“偷飯賊的嘴得挨揍!”另一個男孩惡狠狠地說,接著他一拳打在我的臉上,我仰面摔倒在地上。
這時,在他們身後的陰影里出現了第三個男孩。他第一眼看上去並不壯實,只是比我稍稍壯一點兒。可是他一下抓住那個穿靴子男孩的腰部,把他慣倒在地上。那個打我的男孩直向後退,穿靴子的男孩爬起來,他們一邊大聲惡言惡語地罵著我的救命恩人,一邊朝院子門口退去。
第三個男孩從地上撿起熏羊腿,並把它遞給我。
“我討厭這樣的人,我叫姚納斯·歐恩②*。”
我告訴他我叫昂德士·法格爾③*。
“鷹和鳥!”姚納斯大聲笑著說,並把手放在我的肩膀上,“這聽上去好像是一個和中國做生意的貿易行的名字。”
“對呀。”我贊同地說道。
接下來,我把父親死在海上,釣魚小船上的寒冷和飢餓,去邁塔姑姑家,姐姐的去世,和我本人以及我所遭遇的悲慘的事情都告訴了他。
“幫我堆柴火棒,”姚納斯說,“這樣你今晚就有睡覺的地方。”
這天,我幫著姚納斯把他劈好的柴堆起來。當我們幹完活時,過來一位善良的老人。他檢查了我們所乾的活兒,然後我們在廚房裡得到了湯喝,在馬廄里的稻草上得到一塊睡覺的地方。
當我醒來時,姚納斯已起身了。我聽見馬在用蹄子刨地和發出的噴鼻聲。天剛蒙蒙亮,姚納斯端著一罐湯走進來。我們像兄弟一樣的分湯喝,我給他吃我的麵包和羊腿。
“今天,我要到河那邊去,” 我們吃飯時,姚納斯說,“你和我一起去嗎?”
“那兒有什麼?”
“去中國的船。”
他斜身向我靠近,並且低聲地說道。
“我有一個舅舅,他把稻草賣給公司。我能和他一起去到狼島邊的獲拉海灣,然後再上其中的一艘船。你願意一起去嗎?我們可以一起到廣東。”
“廣東?”我好奇地問道,“遠嗎?”
“廣東在中國。到那兒要花上一年的航行時間。但如果你成功地回來,你就有航海的經驗,可以再次被僱傭。”