第2頁
究竟發生了什麼事?
有些人認為,原因很簡單—船員們對返航到家高興得過早,當時全船的船員都酩酊大醉。
另一些人認為:觸礁是陰謀中的一個環節。與中國經商是一件敏感的事情。進口的絲綢與瑞典國內生產的絲綢相互競爭。為了不使以後特別許可狀敏感性的協商受到破壞,領航員得到命令將船稍稍地在礁石上撞一下。可是事情出了差錯,船猛烈地撞在礁石上。那批原打算在半夜左右卸在“哥德堡”外克里幫碼頭的貨,沉到海里。
誰知道原因?
將來會有人知道嗎?
我們講述了“哥德堡”號和她的最後一次旅行。我們並不是在敘述“真情”。我們所講述的可能更像一個故事,然而這是一個以歷史事實為基礎的故事。
我們感謝那些幫助我們了解1740年東印度船上生活的人,或者是幫助我們收集圖畫及事件背景的人。特別衷心感謝烏勞夫·皮平,他如此慷慨,如此投入地用他的古航海船的知識和我們一起工作。
馬茨·瓦爾 斯萬·奴德奎
冷酷的“彎角杯酒店”(1)
潮濕的雪花飄在我的臉上,寒風鞭打著我的衣服。下午,天色即將變黑之前,我來到城門前。兩名士兵正忙著掛一盞剛剛點燃的路燈。其中一個士兵又瘦又高,有著一張歪嘴。另一個虎背熊腰。我從他的身邊走過時,心裡直發慌。但他和善的目光使我斗膽地向四周張望了一下,並且大聲地問道:
“彎角杯酒店在哪兒?”
“朝前走,到下一個十字路口,再向東走!”
我一邊向他點頭表示感謝,一邊三步並作兩步地走進這座我從未來過的哥德堡城。身旁的人們都匆匆忙忙地趕路,一個老太太抱著一捆柴火棍,一下滑倒在雪地上,那些小得可憐的柴火棍全都撒落在雪地上。
彎角杯酒店是一座兩層樓的房子,大門正對著街。我把手伸向門閂時,店裡的燈光從兩扇窗子裡傾瀉在我的手上。
酒店裡,四個男子正在玩骰子。店裡充斥著他們的喧嚷聲。他們大聲地爭吵著,其中一個人把他身上所有口袋都扯出來,好讓其他人知道他的口袋已是空空如也。在爐火旁,坐著三位先生。他們的衣著穿戴表明這是些有錢的人。其中一位正在用一把撥火鐵棒撥弄火柴,另外的人抽著長菸斗,他們低聲地交談。那個手拿撥火鐵棒的人個頭兒真高,當他站起來時,非得低下頭,否則他的頭就會撞在屋子的大樑上。他身穿一件華麗的淺藍色外套,腳蹬一雙有翻口的長靴,手上戴著一雙紫紅色的手套。他蓄著漂亮的唇胡,雙唇濕潤。他一邊激動地向其他兩位先生小聲地說著話,一邊用長柄撥火鐵棒把一塊燒著的柴火敲碎。接著他把撥火棍放在一旁,脫下一隻手套。他一邊將手套反覆地甩打在手掌上,一邊以激情高昂並且非常堅定的語氣說道:
“多佛爾。” 他反覆地說著,“多佛爾,多佛爾,多佛爾!” 每當他說到多佛爾時,就把手套在手掌上甩打一下。聽他說話的人哈哈大笑起來。高個兒男子向我這邊瞥了一眼,我不得不將目光移到別處。
一個年齡和我一般大的女孩出現在門口。她給那幾個玩骰子的人送麵包片。當她放下麵包片後,來到我面前。
“我叫昂德士·法格爾。” 我說道,“邁塔姑姑和我姐姐艾林大概住這兒吧?”
女孩歪著頭,並用手指撥弄著我的衣服。她有一雙漂亮的眼睛和整齊而潔白的牙齒,但她的微笑卻顯得猶豫不決。
“隨我去廚房,你可以把身上弄乾。” 她說道,並走在我的前面。
廚房簡陋而狹小。一個頭戴睡帽,身穿內衣的大屁股女人站在爐子前。帶我進廚房的這個女孩似乎很害怕,她走上前,行了個禮:“他來拜訪邁塔夫人。”
她趕緊朝後退了一步,似乎是為了避開因她打擾這位夫人可能帶來的麻煩。
這個女人轉過身,她手裡拿著把長勺。她大胸脯,粗脖子。脖子紅得像一個燒紅的鐵塊。她怒目注視著我,嘴裡咕噥著。
“哎呀,窮兄弟的另一個孩子現在也來了!”
她有一雙小而冷酷的眼睛,我感到難以直視她的眼光。
“你姐姐病倒在床上已有三個星期了。” 她繼續說道,並用長柄勺向屋頂指了指。屋頂就在她的頭頂上方,近得只能塞進一個手掌。
她用長柄勺敲打著屋樑。
“你大概想看看她吧?”
接著她又轉過身面對爐子,繼續在鍋里攪動,同時嘴裡還咕噥著一些好像不很和善的話。
走在我前面的那個女僕進了一扇門,我看見她很快消失在一個狹窄的樓梯上。我跟在她身後。樓上又冷又黑。在一間房間裡,我姐姐躺在床上,身上蓋著些獸皮。我幾乎沒能認出那張灰白色的面孔,只是過了好一會兒我才從黑暗中區分出這張臉。她嘴唇乾裂,在那用脂肪做的蠟燭光中,我們的視線相遇在一起。
“昂德士,”她小聲地說道,“ 我病了。”在寒冷中她瑟瑟發抖。她把獸皮扯到下巴下。
我轉達了母親的問候,但隻字未提我們在秋天的困境。艾林顯得極度虛弱,她聽我說話時都閉著眼睛。
有些人認為,原因很簡單—船員們對返航到家高興得過早,當時全船的船員都酩酊大醉。
另一些人認為:觸礁是陰謀中的一個環節。與中國經商是一件敏感的事情。進口的絲綢與瑞典國內生產的絲綢相互競爭。為了不使以後特別許可狀敏感性的協商受到破壞,領航員得到命令將船稍稍地在礁石上撞一下。可是事情出了差錯,船猛烈地撞在礁石上。那批原打算在半夜左右卸在“哥德堡”外克里幫碼頭的貨,沉到海里。
誰知道原因?
將來會有人知道嗎?
我們講述了“哥德堡”號和她的最後一次旅行。我們並不是在敘述“真情”。我們所講述的可能更像一個故事,然而這是一個以歷史事實為基礎的故事。
我們感謝那些幫助我們了解1740年東印度船上生活的人,或者是幫助我們收集圖畫及事件背景的人。特別衷心感謝烏勞夫·皮平,他如此慷慨,如此投入地用他的古航海船的知識和我們一起工作。
馬茨·瓦爾 斯萬·奴德奎
冷酷的“彎角杯酒店”(1)
潮濕的雪花飄在我的臉上,寒風鞭打著我的衣服。下午,天色即將變黑之前,我來到城門前。兩名士兵正忙著掛一盞剛剛點燃的路燈。其中一個士兵又瘦又高,有著一張歪嘴。另一個虎背熊腰。我從他的身邊走過時,心裡直發慌。但他和善的目光使我斗膽地向四周張望了一下,並且大聲地問道:
“彎角杯酒店在哪兒?”
“朝前走,到下一個十字路口,再向東走!”
我一邊向他點頭表示感謝,一邊三步並作兩步地走進這座我從未來過的哥德堡城。身旁的人們都匆匆忙忙地趕路,一個老太太抱著一捆柴火棍,一下滑倒在雪地上,那些小得可憐的柴火棍全都撒落在雪地上。
彎角杯酒店是一座兩層樓的房子,大門正對著街。我把手伸向門閂時,店裡的燈光從兩扇窗子裡傾瀉在我的手上。
酒店裡,四個男子正在玩骰子。店裡充斥著他們的喧嚷聲。他們大聲地爭吵著,其中一個人把他身上所有口袋都扯出來,好讓其他人知道他的口袋已是空空如也。在爐火旁,坐著三位先生。他們的衣著穿戴表明這是些有錢的人。其中一位正在用一把撥火鐵棒撥弄火柴,另外的人抽著長菸斗,他們低聲地交談。那個手拿撥火鐵棒的人個頭兒真高,當他站起來時,非得低下頭,否則他的頭就會撞在屋子的大樑上。他身穿一件華麗的淺藍色外套,腳蹬一雙有翻口的長靴,手上戴著一雙紫紅色的手套。他蓄著漂亮的唇胡,雙唇濕潤。他一邊激動地向其他兩位先生小聲地說著話,一邊用長柄撥火鐵棒把一塊燒著的柴火敲碎。接著他把撥火棍放在一旁,脫下一隻手套。他一邊將手套反覆地甩打在手掌上,一邊以激情高昂並且非常堅定的語氣說道:
“多佛爾。” 他反覆地說著,“多佛爾,多佛爾,多佛爾!” 每當他說到多佛爾時,就把手套在手掌上甩打一下。聽他說話的人哈哈大笑起來。高個兒男子向我這邊瞥了一眼,我不得不將目光移到別處。
一個年齡和我一般大的女孩出現在門口。她給那幾個玩骰子的人送麵包片。當她放下麵包片後,來到我面前。
“我叫昂德士·法格爾。” 我說道,“邁塔姑姑和我姐姐艾林大概住這兒吧?”
女孩歪著頭,並用手指撥弄著我的衣服。她有一雙漂亮的眼睛和整齊而潔白的牙齒,但她的微笑卻顯得猶豫不決。
“隨我去廚房,你可以把身上弄乾。” 她說道,並走在我的前面。
廚房簡陋而狹小。一個頭戴睡帽,身穿內衣的大屁股女人站在爐子前。帶我進廚房的這個女孩似乎很害怕,她走上前,行了個禮:“他來拜訪邁塔夫人。”
她趕緊朝後退了一步,似乎是為了避開因她打擾這位夫人可能帶來的麻煩。
這個女人轉過身,她手裡拿著把長勺。她大胸脯,粗脖子。脖子紅得像一個燒紅的鐵塊。她怒目注視著我,嘴裡咕噥著。
“哎呀,窮兄弟的另一個孩子現在也來了!”
她有一雙小而冷酷的眼睛,我感到難以直視她的眼光。
“你姐姐病倒在床上已有三個星期了。” 她繼續說道,並用長柄勺向屋頂指了指。屋頂就在她的頭頂上方,近得只能塞進一個手掌。
她用長柄勺敲打著屋樑。
“你大概想看看她吧?”
接著她又轉過身面對爐子,繼續在鍋里攪動,同時嘴裡還咕噥著一些好像不很和善的話。
走在我前面的那個女僕進了一扇門,我看見她很快消失在一個狹窄的樓梯上。我跟在她身後。樓上又冷又黑。在一間房間裡,我姐姐躺在床上,身上蓋著些獸皮。我幾乎沒能認出那張灰白色的面孔,只是過了好一會兒我才從黑暗中區分出這張臉。她嘴唇乾裂,在那用脂肪做的蠟燭光中,我們的視線相遇在一起。
“昂德士,”她小聲地說道,“ 我病了。”在寒冷中她瑟瑟發抖。她把獸皮扯到下巴下。
我轉達了母親的問候,但隻字未提我們在秋天的困境。艾林顯得極度虛弱,她聽我說話時都閉著眼睛。