第112頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  我們繼續向前走,半天沒有一個人說話。這時我們來到了菲爾茨夫人曲奇餅屋,

  它位於一家沒有風格的畫店和沒有特色的鞋店之間,“哦,你們一定得嘗嘗這裡的

  曲奇餅,它是世界上最好的。”

  我們站在窗口,一個托盤接一個托盤地看過去。我能夠聞到烤甜餅的香味兒,

  那是一種濃郁而甜蜜的巧克力的誘人香味兒。

  餅屋還沒有開張。拉爾夫在櫥窗上使勁兒敲了兩下,一位身穿紅白外套的中年

  女人推開窗戶,探出了腦袋,“什麼事兒廣”我們又來了幾位新主顧,格蘭達。能

  不能請他們品嘗一下你的手藝?“

  那女人看了看我們,向我們微笑致意,然後轉過身去,向市長先生說:“沒問

  題,”她說,“我可以為他們準備一些。至於你嗎,只好等開門以後再說。”

  “哦,格蘭達——”

  “別跟我‘格蘭達’、‘格蘭達’地叫個不停。你知道這是怎麼回事,你想讓

  他們嘗一嘗,說穿了,其實是你自己想來上一塊兒。”

  “我經不住它的誘惑。我太喜歡你的——”

  “好了,拿著。用這塊甜餅堵住你的嘴巴。”

  她把一塊特大號的甜餅遞給拉爾夫,將其他幾塊分給我們幾個人。我們拿著完

  美無瑕的可口甜餅開始往外走。

  我咬了一口。我希望自己討厭這塊甜餅的味道,以此證明我不是一個普通而平

  庸的人,我的品位跟拉爾夫的不同。可是我的確太喜歡這甜餅的滋味了。它放了那

  麼多的巧克力和花生醬,完全是我夢中的理想配方,好吃極了。它如此地完美無瑕,

  使我感到它簡直就是特意為我製作的。

  這事兒真讓人感到可怕。

  特別是當我知道全城每個人都跟我想法一致的時候。

  我們傻乎乎地站在那裡,一邊吃一邊談論著甜餅的味道如何之好。我看了看周

  圍。我原來以為湯普森是座真正的城市,一個真正的社會,而不是什麼公司的實驗

  基地。我有些喜歡沙漠棕櫚市,還有些喜歡我遠在布雷亞的公寓。

  同時我也有些喜歡這裡。

  我們繼續前進,大約在午餐時分回到了市政廳。那些秘書。

  職員們已經回到了大樓里。拉爾夫從他的寫字檯上拿起文件夾,帶我們上樓,

  把文件夾交給“住房和社會發展部”櫃檯後面的一位女子。

  “這是丹尼斯小姐,她會幫你們找到住處的,”拉爾夫說,“她會派人帶領你

  們去找,直到你們滿意為止。我想你們都希望找一個帶家具的公寓吧?”

  我們點了點頭。

  “沒問題。”他轉身看著我,“如果不介意的話,我希望你跟我走。我會幫你

  找一個合適的地方。”

  我點點頭,“好的,”我對其他人擺了擺手,“大家再見了。”

  “再見。”詹姆斯說。

  “再見。”瑪利對我笑了笑,“我想我們大家會在這裡過得非常愉快的。”她

  緊緊拉著吉姆的手。

  “但願如此。”我說。

  我向唐點頭告別,跟拉爾夫一起下了樓梯。

  市長在大堂里對我說:“我喜歡你,也信任你,對你有好感,才決定單獨向你

  了解有關菲利普的情況。”

  “他怎麼啦?”我不知道他指的是哪方面的情況。”“今天早晨我一直都感到

  有些莫名其妙。我猜不透這到底是怎麼回事。我想告訴你,菲利普又要成為你們的

  領導了。這樣一個引人注目的傢伙過幾天就要來了,而你們的表情卻好像在說,他

  這個人從來就不存在。你們是不是感到了失落?“

  “是的。”我承認了。

  “菲利普……他有什麼問題嗎?在他來之前,有沒有什麼事先應該讓我知道的

  情況?

  我猶豫了,“我不知道你是什麼意思。”

  “我該怎麼向你解釋呢?有一些被冷落的人……讓我想想該怎麼說……他們心

  理上不大正常,也就是說精神出軌了,或者說大腦裡面短路了。我以前見過這種情

  況。從前我們這裡有個縱火狂,他從表面上看是一個極其正常的人,可是他總是強

  迫自己到處放火,他說他看見那些房子裡住著巨大的蜘蛛。還有一個人幻想自己在

  同敵對族群對話,他們要他使狗受精,以便重新調整世界人口結構。我們抓他的時

  候,他正趴在一隻愛爾蘭諜犬身上發情。儘管這種人只占了其中很小一部分,但是

  他們給我們製造了大量的麻煩。”

  我儘量使自己嗓音清晰地問他,“是什麼原因使你認為菲利普屬於這種類型的

  人?”

  “我不知道。每當我們談起他時,你們大家或者沉默不語,或者噓噓地互相警

  告,之後便保持緘默。你們的態度使我感覺到,其中肯定有問題。我想補充一句,

章節目錄