第111頁
用的幫凶。”
“他們為什麼要這樣做?”
“他們不希望任何人離開這座城市,不想讓我們混跡於恐怖主義者群中。我猜
這樣會破壞他們在外部世界所做的民意調查的準確性。至今為止他們只做了平行測
試,即分別對我們和恐怖主義者群進行調查。我們是一個龐大的消費群體,有些公
司甚至為了向我們提供服務而付出了很高的代價。他們不希望我們離開這裡,因此
暗地裡不斷地給我們找麻煩,以此證明我們跟外部世界之間的不相融洽。”
“他們會因此而殺了我們嗎?”
他聳聳肩膀,“在他們眼裡我們究竟是什麼?其實什麼都不是。我們即使離開
了,又有誰會注意到我們?誰會在意我們?”
他露出了一絲笑容,“事情是這樣的,我們經常給他們造成一些混亂,他們不
是找不到我們,就是忘記了我們,總之很難跟我們保持聯繫。甚至那些專門負責跟
我們聯繫的人也看不到我們。”
“他們抓了一個我們的兄弟,”我說,“他們殺了他。這事就發生在家庭樂園。”
拉爾夫面色嚴峻,“對不起,”他說,“我一點兒也不知道這種事情。”他沉
默了一會兒,然後抬起頭來,看著辦公室門上的鐘表,“現在是9點。時間不早了,
所有的部門都要開門了。你們趕快填寫這些東西,我帶你們四處看一看。我們要去
很多地方。”
我們完成了那些問卷,交給了他。他把它們放在桌上的文件夾中,站起了身,
“我們去看一看這座城市。”
我這才注意到,原來湯普森是仿照好萊塢電影中的小城鎮建造的。市中心有公
園,有一座市政廳、警察局、消防隊三位一體的辦公樓,所有的建築物都從這裡向
外延伸。街區的中心是商業點:水果蔬菜店、寫字樓、煤氣站、百貨商場、汽車交
易市場。
銀行、電影院,市區的外圍是住宅和學校。
我們穿過了商業區,拉爾夫做我們的導遊。幾乎所有的商店都是連鎖店:西爾
斯、德格特、蒙哥馬利、萬斯、塞福威、無線電屋、電子城等等,甚至那些非連鎖
店的商店也在櫥窗里擺滿了名牌商品。在這裡散步我感到十分愜意,我感到這座城
市和城市裡的一切似乎都是特意為我而設計的。
不是這麼回事,我告訴自己。我的需要和願望不會如此一般化。我也不是一個
如此平庸的人。可是實際上我就是一個如此平庸的人。
“這裡有被冷落者嗎?”我問拉爾夫,“他們中間有沒有普通的夫妻?”
“有。有時也會有。”他笑了,“儘管愛情是盲目的,然而對於愛我們的人來
說,我們並不是被冷落的人。”
“有沒有人嘗試著探討一下我們究竟是什麼人?我們為什麼會變成現在這種樣
子?”
“有人嘗試過。我的意思是,經常有人要求我們填寫各種問卷,或者打電話進
行民意測驗。
他們要求全城所有的人每年做一次體格檢查,這完全不同於我所知道的任何一
種體格檢查。那些公司沒有把我們作為人來關心,他們只關心我們是否做了他們要
求我們做的事情。“
“這地方有多少年歷史了?”瑪利問道。
“這座城市建立於1963年,當時它叫做奧茲,隸屬於奧茲企業。湯普森企業於
1979年從奧茲手裡接管了它,並將名稱更改為湯普森城。”
“難道它的一切活動必須符合國家的意志嗎?”
“當然如此。否則它便失去了存在的理由。湯普森城6O年代末甚至發生過暴亂,
可借你們沒有看到。那些年輕人說,我們再也不想遭受冷落了,我們希望得到人們
的認可。我認為他們那時並沒有完全認識到自己是什麼人。他們以為自己就像少數
族群那樣受到了統治者的壓迫。當時奧茲總部發生了抗議行動,這次行動被平息下
去以後,接著便發生了暴亂,兩起行動前呼後應。”他停住了腳步,四處張望著,
然後壓低了嗓音, “他們派私人軍隊前來鎮壓,最後平息了暴亂。110名無辜市民
死在了槍口下。這條新聞從來沒有播出過,即使有人親眼目睹了整個現場,他們也
不會記得了。部隊進駐城市之後,在這裡建立了兵營,並開始濫殺無辜市民。他們
見人就開槍,根本不在乎殺死的是什麼人,也不在乎他們正在幹什麼。”他又掃了
一眼周圍,確信沒有人偷聽,“千萬不要說出去,這個話題不宜公開談論。”我點
了點頭。
“自從那次事件之後,我們獲得了更大的自主權,但那是由於我們的屈服。我
們知道自己具有可利用性。”他搖了搖頭,“時代改變了,我們也在改變。現在我
們敢於對公司說不。”他聳聳肩膀,“事情就是這樣。”
“他們為什麼要這樣做?”
“他們不希望任何人離開這座城市,不想讓我們混跡於恐怖主義者群中。我猜
這樣會破壞他們在外部世界所做的民意調查的準確性。至今為止他們只做了平行測
試,即分別對我們和恐怖主義者群進行調查。我們是一個龐大的消費群體,有些公
司甚至為了向我們提供服務而付出了很高的代價。他們不希望我們離開這裡,因此
暗地裡不斷地給我們找麻煩,以此證明我們跟外部世界之間的不相融洽。”
“他們會因此而殺了我們嗎?”
他聳聳肩膀,“在他們眼裡我們究竟是什麼?其實什麼都不是。我們即使離開
了,又有誰會注意到我們?誰會在意我們?”
他露出了一絲笑容,“事情是這樣的,我們經常給他們造成一些混亂,他們不
是找不到我們,就是忘記了我們,總之很難跟我們保持聯繫。甚至那些專門負責跟
我們聯繫的人也看不到我們。”
“他們抓了一個我們的兄弟,”我說,“他們殺了他。這事就發生在家庭樂園。”
拉爾夫面色嚴峻,“對不起,”他說,“我一點兒也不知道這種事情。”他沉
默了一會兒,然後抬起頭來,看著辦公室門上的鐘表,“現在是9點。時間不早了,
所有的部門都要開門了。你們趕快填寫這些東西,我帶你們四處看一看。我們要去
很多地方。”
我們完成了那些問卷,交給了他。他把它們放在桌上的文件夾中,站起了身,
“我們去看一看這座城市。”
我這才注意到,原來湯普森是仿照好萊塢電影中的小城鎮建造的。市中心有公
園,有一座市政廳、警察局、消防隊三位一體的辦公樓,所有的建築物都從這裡向
外延伸。街區的中心是商業點:水果蔬菜店、寫字樓、煤氣站、百貨商場、汽車交
易市場。
銀行、電影院,市區的外圍是住宅和學校。
我們穿過了商業區,拉爾夫做我們的導遊。幾乎所有的商店都是連鎖店:西爾
斯、德格特、蒙哥馬利、萬斯、塞福威、無線電屋、電子城等等,甚至那些非連鎖
店的商店也在櫥窗里擺滿了名牌商品。在這裡散步我感到十分愜意,我感到這座城
市和城市裡的一切似乎都是特意為我而設計的。
不是這麼回事,我告訴自己。我的需要和願望不會如此一般化。我也不是一個
如此平庸的人。可是實際上我就是一個如此平庸的人。
“這裡有被冷落者嗎?”我問拉爾夫,“他們中間有沒有普通的夫妻?”
“有。有時也會有。”他笑了,“儘管愛情是盲目的,然而對於愛我們的人來
說,我們並不是被冷落的人。”
“有沒有人嘗試著探討一下我們究竟是什麼人?我們為什麼會變成現在這種樣
子?”
“有人嘗試過。我的意思是,經常有人要求我們填寫各種問卷,或者打電話進
行民意測驗。
他們要求全城所有的人每年做一次體格檢查,這完全不同於我所知道的任何一
種體格檢查。那些公司沒有把我們作為人來關心,他們只關心我們是否做了他們要
求我們做的事情。“
“這地方有多少年歷史了?”瑪利問道。
“這座城市建立於1963年,當時它叫做奧茲,隸屬於奧茲企業。湯普森企業於
1979年從奧茲手裡接管了它,並將名稱更改為湯普森城。”
“難道它的一切活動必須符合國家的意志嗎?”
“當然如此。否則它便失去了存在的理由。湯普森城6O年代末甚至發生過暴亂,
可借你們沒有看到。那些年輕人說,我們再也不想遭受冷落了,我們希望得到人們
的認可。我認為他們那時並沒有完全認識到自己是什麼人。他們以為自己就像少數
族群那樣受到了統治者的壓迫。當時奧茲總部發生了抗議行動,這次行動被平息下
去以後,接著便發生了暴亂,兩起行動前呼後應。”他停住了腳步,四處張望著,
然後壓低了嗓音, “他們派私人軍隊前來鎮壓,最後平息了暴亂。110名無辜市民
死在了槍口下。這條新聞從來沒有播出過,即使有人親眼目睹了整個現場,他們也
不會記得了。部隊進駐城市之後,在這裡建立了兵營,並開始濫殺無辜市民。他們
見人就開槍,根本不在乎殺死的是什麼人,也不在乎他們正在幹什麼。”他又掃了
一眼周圍,確信沒有人偷聽,“千萬不要說出去,這個話題不宜公開談論。”我點
了點頭。
“自從那次事件之後,我們獲得了更大的自主權,但那是由於我們的屈服。我
們知道自己具有可利用性。”他搖了搖頭,“時代改變了,我們也在改變。現在我
們敢於對公司說不。”他聳聳肩膀,“事情就是這樣。”