第38頁
“很好,我建議你現在回自己房間去,在這兒對我們沒什麼幫助。”
哈羅德把短劍還給凡斯,轉身往外走去。
“順便幫個小忙吧,”凡斯在他身後說道,“請敲敲桑迪先生的門,告訴他我們立刻要見他,請他來一趟。”
哈羅德微微鞠了一躬,轉身離開。
哈羅德離開後,凱奇嘟囔道:“哈羅德是老奸巨滑,明明知道許多事,卻不肯說,我真想揍他幾拳。凡斯先生,如果你說是他幹的,我一點兒也不奇怪!”
“我相信。如果他手上真有一把劍的話,他會殺掉布希的。”凡斯說道,“但是真正令我困惑的,比今晚未遂殺人事件,更為嚴重!”
馬克問道:“你在想什麼?”
“今天晚上我們看到的不是事件全部,我覺得事情沒這麼簡單,肯定還會有所發展,幕後操縱者並沒有睡大覺……”
外面走廊傳來腳步聲,是桑迪朝書房走來。他睡眼惺松,進門後被屋裡的亮光刺得直眨眼。
他問道:“出了什麼事兒?”
“布希打電話通知我們說有人要殺他。”凡斯解釋說,“你知道這事兒嗎?”
桑迪心情沉重地坐在椅子上,說:“上帝!有人想要殺博士?什麼時候?”
“午夜過後不久。”凡斯回答他說,“不過,這企圖失敗了!”說著,他把那把短劍扔到桑迪腿上,“你見過這玩意兒嗎?”
桑迪沒有碰那短劍,只是低頭端詳了一會兒。
“我從沒見過這個東西!”他語氣中充滿敬畏,“這可是一個寶貝,罕見的珍品。看在上帝面上,你是否能告訴我它是在哪兒發現的?它顯然不屬於布希的收藏。”
“是布希家的東西。”凡斯說,“確切說,它是布希的私人收藏品,從未對外公開。”
“真令人吃驚!我敢打賭,埃及政府肯定不知道這件事。”桑迪說,“這短劍與謀殺博士未遂有關嗎?”
“看起來的確如此。”凡斯回答道,“短劍插在博士床頭,很明顯,兇手用了很大的力氣朝博士咽喉部位投過去。”
桑迪緊皺著眉,咬著嘴唇,過了很久,才開口說道:“你知道,凡斯先生,家裡並沒有人會變戲法,除非……”他想了一會兒後說,“哈羅德!只有哈羅德會玩兒這種把戲,他們東方人總是充滿不可思議的神奇力量。”
“今晚的演出可不是什麼神功。不過我敢肯定,即使是變戲法高手也不屑於玩這種下三濫把戲。想聽聽我的看法嗎?拿劍的人剛一出現,就被他行刺的目標發現了;還有,從他的劍出手到劍插入床頭的這段時間裡,竟讓被害人打了個滾躲避了過去……”
這時,哈羅德又出現在門口,手裡拿著個什麼。“這個,”他嗓音低沉地說道,“是在二樓走廊的牆腳發現的,就在靠近樓梯那兒。”
凡斯看都不看那東西一眼。
“非常感激,”他說,“我就知道你早晚會發現的。只不過,不是在什麼牆腳吧?”
“我保證……”
“當然!”凡斯直視著哈羅德說,“你敢說是我錯了嗎?我找到劍鞘的地方只有你我知道。”
“我已經把找到它的位置告訴您了。先生,您當然可以自己下判斷。”
凡斯臉上露出滿意的笑容,說:“哈羅德,現在上樓休息去吧,今晚我用不著你了。晚安。”最後這兩個字他是用阿拉伯語說的。
“晚安。”哈羅德順從地離去。
凡斯拿起劍鞘,從桑迪手中接過短劍,把劍插入劍鞘,邊欣:賞著劍鞘上的花邊邊說:“桑迪先生,你也許會對這個圖案感興趣。看這個游渦形的花紋,環繞著一個狼頭。”
“啊!發現這點很有趣。”桑迪端詳著劍鞘上的圖案說,“埃及人有個風俗,他們都很迷信,認為做什麼事之前,一定要有個吉祥物保佑,才會順利。”
“很有趣。”凡斯說道,“但我認為哈羅德不是那種迷信而愚昧的人,他倒是有點兒大智若愚。”凡斯嘆了口氣,換了個話題,問道,“桑迪先生,今晚你是幾點上床睡覺的?”
“10點半。”桑迪回答道,“直到哈羅德來叫我才醒。”
“這麼說,你晚上替布希博士到研究室取回備忘錄以後,立刻就回房間睡覺了?”
“他連這事兒也對你們說了?是的,我把備忘錄交給他就回房間了。”
“據我所知那本備忘錄,是在書桌抽屜里。”
“沒錯,你為什麼老是想著這本備忘錄呢?”
凡斯解釋說:“因為那把短劍正巧也在博士書桌的哪個抽屜里。”
桑迪喊道:“我明白你的意思!”
“不,你不明白。”凡斯說,“如果你能鎮靜下來,我會很感激。我佩服你旺盛的精力,可以一天到晚,隨時放縱你的情緒,但是你卻耗盡了我的體力與耐心。現在,你只需告訴我,今天晚上你鎖上你房間的門了嗎?”
哈羅德把短劍還給凡斯,轉身往外走去。
“順便幫個小忙吧,”凡斯在他身後說道,“請敲敲桑迪先生的門,告訴他我們立刻要見他,請他來一趟。”
哈羅德微微鞠了一躬,轉身離開。
哈羅德離開後,凱奇嘟囔道:“哈羅德是老奸巨滑,明明知道許多事,卻不肯說,我真想揍他幾拳。凡斯先生,如果你說是他幹的,我一點兒也不奇怪!”
“我相信。如果他手上真有一把劍的話,他會殺掉布希的。”凡斯說道,“但是真正令我困惑的,比今晚未遂殺人事件,更為嚴重!”
馬克問道:“你在想什麼?”
“今天晚上我們看到的不是事件全部,我覺得事情沒這麼簡單,肯定還會有所發展,幕後操縱者並沒有睡大覺……”
外面走廊傳來腳步聲,是桑迪朝書房走來。他睡眼惺松,進門後被屋裡的亮光刺得直眨眼。
他問道:“出了什麼事兒?”
“布希打電話通知我們說有人要殺他。”凡斯解釋說,“你知道這事兒嗎?”
桑迪心情沉重地坐在椅子上,說:“上帝!有人想要殺博士?什麼時候?”
“午夜過後不久。”凡斯回答他說,“不過,這企圖失敗了!”說著,他把那把短劍扔到桑迪腿上,“你見過這玩意兒嗎?”
桑迪沒有碰那短劍,只是低頭端詳了一會兒。
“我從沒見過這個東西!”他語氣中充滿敬畏,“這可是一個寶貝,罕見的珍品。看在上帝面上,你是否能告訴我它是在哪兒發現的?它顯然不屬於布希的收藏。”
“是布希家的東西。”凡斯說,“確切說,它是布希的私人收藏品,從未對外公開。”
“真令人吃驚!我敢打賭,埃及政府肯定不知道這件事。”桑迪說,“這短劍與謀殺博士未遂有關嗎?”
“看起來的確如此。”凡斯回答道,“短劍插在博士床頭,很明顯,兇手用了很大的力氣朝博士咽喉部位投過去。”
桑迪緊皺著眉,咬著嘴唇,過了很久,才開口說道:“你知道,凡斯先生,家裡並沒有人會變戲法,除非……”他想了一會兒後說,“哈羅德!只有哈羅德會玩兒這種把戲,他們東方人總是充滿不可思議的神奇力量。”
“今晚的演出可不是什麼神功。不過我敢肯定,即使是變戲法高手也不屑於玩這種下三濫把戲。想聽聽我的看法嗎?拿劍的人剛一出現,就被他行刺的目標發現了;還有,從他的劍出手到劍插入床頭的這段時間裡,竟讓被害人打了個滾躲避了過去……”
這時,哈羅德又出現在門口,手裡拿著個什麼。“這個,”他嗓音低沉地說道,“是在二樓走廊的牆腳發現的,就在靠近樓梯那兒。”
凡斯看都不看那東西一眼。
“非常感激,”他說,“我就知道你早晚會發現的。只不過,不是在什麼牆腳吧?”
“我保證……”
“當然!”凡斯直視著哈羅德說,“你敢說是我錯了嗎?我找到劍鞘的地方只有你我知道。”
“我已經把找到它的位置告訴您了。先生,您當然可以自己下判斷。”
凡斯臉上露出滿意的笑容,說:“哈羅德,現在上樓休息去吧,今晚我用不著你了。晚安。”最後這兩個字他是用阿拉伯語說的。
“晚安。”哈羅德順從地離去。
凡斯拿起劍鞘,從桑迪手中接過短劍,把劍插入劍鞘,邊欣:賞著劍鞘上的花邊邊說:“桑迪先生,你也許會對這個圖案感興趣。看這個游渦形的花紋,環繞著一個狼頭。”
“啊!發現這點很有趣。”桑迪端詳著劍鞘上的圖案說,“埃及人有個風俗,他們都很迷信,認為做什麼事之前,一定要有個吉祥物保佑,才會順利。”
“很有趣。”凡斯說道,“但我認為哈羅德不是那種迷信而愚昧的人,他倒是有點兒大智若愚。”凡斯嘆了口氣,換了個話題,問道,“桑迪先生,今晚你是幾點上床睡覺的?”
“10點半。”桑迪回答道,“直到哈羅德來叫我才醒。”
“這麼說,你晚上替布希博士到研究室取回備忘錄以後,立刻就回房間睡覺了?”
“他連這事兒也對你們說了?是的,我把備忘錄交給他就回房間了。”
“據我所知那本備忘錄,是在書桌抽屜里。”
“沒錯,你為什麼老是想著這本備忘錄呢?”
凡斯解釋說:“因為那把短劍正巧也在博士書桌的哪個抽屜里。”
桑迪喊道:“我明白你的意思!”
“不,你不明白。”凡斯說,“如果你能鎮靜下來,我會很感激。我佩服你旺盛的精力,可以一天到晚,隨時放縱你的情緒,但是你卻耗盡了我的體力與耐心。現在,你只需告訴我,今天晚上你鎖上你房間的門了嗎?”