第37頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  布希和凱奇的腳步聲在門外響起。

  凱奇還沒進門,就嚷著說:“劍鞘真的不見了。”

  “一定是跟短劍一起被取走的。”布希補充道。

  “我派人把房間撤底搜一遍吧。”凱奇建議說。

  “不用興師動眾,警官。”凡斯說,“我想這東西很容易找。”

  “你能不能提示一下我們該去哪裡找這個劍鞘?”馬克問道。

  “我正想這麼做。”凡斯思付了一會兒後說,“呆一會兒就可以驗證我的推測了。”他轉向布希說,“現在你最好回房間,不要出去,直到我們完成調查,我將萬分感激。”

  他說完就朝門外走去,走了幾步忽然又停住,從茶几上拿走那把短劍,放進衣袋。

  我們快下到一樓時,忽然身後傳來冷靜呆板的聲音。

  “需要我幫忙嗎,諸位先生?”

  這出乎意料的聲音在陰森的大廳迴響著,令人毛骨悚然。

  我們回頭一看,在三樓和二樓的樓梯之間,哈羅德身穿長衫的身影映在牆上,顯得陰森可怖。

  “好極了!”凡斯高興之情溢於言表,“我們正要去書房開個小會,哈羅德,歡迎你參加。”

  第18章 門縫裡的燈光

  7月14日,星期六,凌晨1點15分

  來到書房,哈羅德平靜的目光緊緊盯住凡斯,似乎期盼著什麼。

  “你在這個時間起床,”凡斯問道,“一定又是犯了不消化的毛病吧?”

  “偏偏不是。”哈羅德慢慢地說,好像在挑選字眼,“鮑勃與你們交談的聲音吵醒了我。你知道,我睡覺時房門從來不關。”

  “那麼,請你告訴我,今晚你聽到沙克美的腳步聲了嗎?”

  “沙克美回來了嗎?”哈羅德興奮地問道。

  “從某種角度可以這麼說,不過,我看她不是個法力無邊的神,這回她又沒弄好。”

  “你能肯定她不是有意的嗎?”哈羅德的語氣有氣無力,但還是聽得出他正暗示著什麼。

  凡斯問道:“午夜以後,你聽見二樓走廊有腳步聲嗎?”

  哈羅德搖搖頭說:“我什麼也沒聽見。你們來之前,我睡著了。地上鋪著這麼厚的地毯,有人故意放輕腳步怎麼會把我吵醒?”

  凡斯盯著哈羅德說:“布希博士剛才對我們說,有人要殺他。”

  “噢!”哈羅德像是鬆了一口氣,“我想,殺他的人沒有成功吧?”

  “可以說兇手失手了。他玩兒的把戲很笨拙,像是賭運氣。”

  “那不會是沙克美!”哈羅德陰沉著臉說。

  “哈羅德,你怎麼知道你能幫我們的忙?”

  哈羅德平靜地回答說:“我知道今天晚上這裡將會發生暴力事件,而且一直在等待著。一聽說您來了,我就知道這事終於發生了,所以我一直在等你們從客廳出來。”

  “你考慮得很周到,而且善解人意。”凡斯說,“你今晚上床之後,如果桑迪先生從他房間裡出來,你會聽到嗎?”

  哈羅德猶豫了一下說:“我想會的,他的房間就在我房間對面……”

  “恐怕未必吧!”凡斯嘆了一口氣說。

  哈羅德關切地注視著凡斯說:“是布希博士說桑迪今晚曾離開自己的房間嗎?”

  “不,正好相反。”凡斯說,“博士強調說,桑迪與午夜的腳步聲沒有任何關係。”

  “布希博士是對的。”哈羅德說。

  凡斯從衣袋裡取出黃金短劍,問道:“你以前見過這個嗎?”他把劍遞給哈羅德。

  哈羅德一看這把金光閃閃的寶劍,頓時睜大雙眼。

  “這一定是埃以墓穴里的文物。你看,這個球狀水晶把手上還刻著法老的名字:凱伯·埃以·邁特……”

  “對,第十八王朝最後一個法老。這把短劍是博士在挖掘法老墓時的收穫之一。”凡斯注視著哈羅德,又問,“你肯定沒見過?”

  哈羅德傲慢地說:“如果我見到過,它早就不在這兒了,我要

  向我的政府舉報,除了埃及,哪個國家都不配擁有它!”

  他的語氣里充滿仇恨。但突然間,他的態度變了,話鋒一轉,問道:“容我冒昧地問一句,你什麼時候看到這把短劍?”

  “就在幾分鐘前。”凡斯回答說,“有人把它扔到博士的床頭上,只差一點點,就可能擊中他的頭。”

  哈羅德的目光似乎飄到了很遠的地方,漸漸銳利起來。

  “劍鞘還在嗎?”他問。

  “當然。”凡斯說,“那是精緻的工藝品,可惜我沒見到。事實上,我們對劍鞘也深感興趣,可它卻失蹤了,現在還不知道在哪兒,我們正打算搜查一下,把它找出來呢!”

  “劍鞘是很容易藏的。”哈羅德提醒他說。

  “要想找到並不難,我認為不會遇到太多的阻礙。”凡斯站起來說,“你能為我們提供點兒線索嗎?”

  “不能,大人。”哈羅德遲疑了一會兒後回答道,“我也得想一想,現在還不是時候。”

章節目錄