第60頁
“最最下流的勾當。”特維爾小姐說。
“克雷格太太是什麼人?”克林普森小姐問。
“沒有人知道。”佩格勒太太不安地說。
“據說她是一個死去的醫生的夫人。”萊菲夫人說。
“就我的觀點來看,”特維爾小姐說,“這是真的。”
“一個像她這樣年紀的女人,”佩格勒太太說,“用散沫花染了頭髮,戴著老長的耳環——”
“總是熱衷於穿著奇裝異服。”特維爾小姐說。
“總是有很多奇怪的人和她呆在一起。”佩格勒太太說,“萊菲太太,你記得的那個黑人,戴著綠色的包頭巾,在花園前朗誦他的禱文,直到警察出面干預。”
“我想知道的是,”特維爾小姐說,“她從哪裡弄到的錢。”
“親愛的,如果你問我這個女人從哪裡弄到錢,天知道她在那些唯靈論的聚會上都讓人們幹了什麼。”
“但是她為什麼來溫德爾?”克林普森小姐問,“如果她是你們所形容的那種人,我覺得像倫敦那樣的大城市對她來說會是更好的地方。”
“如果她藏了起來,我一點都不會吃驚,”特維爾小姐說,“總會找到可以容身的地方。”
“我並不完全贊同你們對她的斥責,”克林普森小姐說,“但是我必須要承認的是錯誤的生理研究是非常危險的。根據布斯小姐告訴我的,我懷疑克雷格太太對於那些初學者來說是不是一個合格的引導者。我感覺讓布斯小姐對這一切警惕起來是我的責任,也是我現在正努力做的。
但是,你知道,這一切必須進行的非常巧妙——否則,也就是說,會遭到拒絕。第一步是取得她的信任,然後,循序漸進,逐漸引導她的整個思想。“
“真是這樣的。”埃瑟里奇小姐淡藍色的眼睛閃爍著熱切地說,“我自己就差一點受了一個可惡的騙子的影響,直到我一個親愛的朋友給我指出了一條更好的出路。”
“也許吧,”佩格勒太太說,“但是我的意思是對待這件事最好的方法是置之不理。”
沒有被這些很有道理的建議左右,克林普森小姐仍然去赴約了。在桌子劇烈地抖動了一陣子之後,龐戈同意用應靈牌進行交流,雖然一開始他是那樣的笨拙。然而,他把這一切歸咎於自己在活著的時候根本沒有學過寫字。問到他是誰,他說他是文藝復興時期的一個義大利雜技演員,他的全名是龐戈瑟立。他過著可憐的顛沛流離的生活,但是在佛羅倫斯鼠疫大流行的時候,他拒絕放棄一個生病的孩子,這讓他獲得了贖救。他得了鼠疫並死於鼠疫,現在他正作為其他靈魂的引導者和表述者來償還自己的原罪。這是一個動人的故事,克林普森小姐也為此感到驕傲。
降神大會會受到一些神秘的干擾,龐戈把這些稱作
“嫉妒的干擾”,喬治。華盛頓就是一個人侵者。然而,
“哈里”再次出現了,還帶來了一些安慰的消息,然後又和梅布爾·赫里奇進行了更深入的溝通,她對她在印度的生活作了繪聲繪色的描述。總體來說,把困難考慮在內,這是一個成功的晚上。
鑑於靈媒理智的反對,禮拜日沒有降神大會,克林普森小姐覺得她自己真的不能那樣做。相反,她懷著忐忑的心情去了教堂聆聽聖誕的啟示。
然而,星期一,這兩個人又在小竹桌旁坐了下來,接下來的就是布斯小姐所作的關於降神大會的記錄。
晚上七點三十分
這次降神大會一開始就是使用應靈牌。過了幾分鐘,一陣很大的敲擊聲意味著靈魂出現了。
問題:晚上好。是誰?
回答:龐戈。晚上好。上帝保佑你。
問題:龐戈,很高興你能和我們在一起。
回答:好——非常好。我們又在一起了。
問題:是你嗎,哈里?
回答:是的,來表達我的愛。如此這樣的一個懦夫。
問題:越多越好。很高興能見到我們所有的朋友。我們能為你做點什麼?
回答:照顧我。按照靈魂的要求去做。
問題:如果你可以告訴我們能做什麼,我們會盡力而為的。
回答:煮你們的腦袋!
問題:滾開,喬治,我們不需要你。
回答:亂寫,笨蛋。
問題:龐戈,你能讓他離開嗎?(此處鉛筆畫出了一張醜陋的臉孔的輪廓。)
問題:是你的畫像?
回答:這就是我。喬治·華盛頓。哈哈哈!(鉛筆猛烈地、歪歪扭扭地滑到了桌子的右邊。當重新把它拿在手裡時,又和龐戈聯繫上了。)
回答:我已經把他趕走了。今天晚上太混亂了。F嫉妒,然後就送他來搗亂。不要介意。龐戈更強大。
問題:你說誰嫉妒?
回答:不要介意。壞傢伙,瑪拉黛塔。
問題:哈里還在嗎?
回答:不在了。有別的事情。現在有個靈魂需要你們的幫助。
問題:是誰?
回答:很困難。等一下。(鉛筆劃了一連串大圓圈。)
問題:這是什麼字母?
回答:蠢!別不耐煩。有點困難。我再試試。(鉛筆亂畫了幾分鐘,然後寫出了一個大大的C。)
問題:我們看見了一個字母C。對不對?
回答:C—C—C一
問題:我們看見C了。
“克雷格太太是什麼人?”克林普森小姐問。
“沒有人知道。”佩格勒太太不安地說。
“據說她是一個死去的醫生的夫人。”萊菲夫人說。
“就我的觀點來看,”特維爾小姐說,“這是真的。”
“一個像她這樣年紀的女人,”佩格勒太太說,“用散沫花染了頭髮,戴著老長的耳環——”
“總是熱衷於穿著奇裝異服。”特維爾小姐說。
“總是有很多奇怪的人和她呆在一起。”佩格勒太太說,“萊菲太太,你記得的那個黑人,戴著綠色的包頭巾,在花園前朗誦他的禱文,直到警察出面干預。”
“我想知道的是,”特維爾小姐說,“她從哪裡弄到的錢。”
“親愛的,如果你問我這個女人從哪裡弄到錢,天知道她在那些唯靈論的聚會上都讓人們幹了什麼。”
“但是她為什麼來溫德爾?”克林普森小姐問,“如果她是你們所形容的那種人,我覺得像倫敦那樣的大城市對她來說會是更好的地方。”
“如果她藏了起來,我一點都不會吃驚,”特維爾小姐說,“總會找到可以容身的地方。”
“我並不完全贊同你們對她的斥責,”克林普森小姐說,“但是我必須要承認的是錯誤的生理研究是非常危險的。根據布斯小姐告訴我的,我懷疑克雷格太太對於那些初學者來說是不是一個合格的引導者。我感覺讓布斯小姐對這一切警惕起來是我的責任,也是我現在正努力做的。
但是,你知道,這一切必須進行的非常巧妙——否則,也就是說,會遭到拒絕。第一步是取得她的信任,然後,循序漸進,逐漸引導她的整個思想。“
“真是這樣的。”埃瑟里奇小姐淡藍色的眼睛閃爍著熱切地說,“我自己就差一點受了一個可惡的騙子的影響,直到我一個親愛的朋友給我指出了一條更好的出路。”
“也許吧,”佩格勒太太說,“但是我的意思是對待這件事最好的方法是置之不理。”
沒有被這些很有道理的建議左右,克林普森小姐仍然去赴約了。在桌子劇烈地抖動了一陣子之後,龐戈同意用應靈牌進行交流,雖然一開始他是那樣的笨拙。然而,他把這一切歸咎於自己在活著的時候根本沒有學過寫字。問到他是誰,他說他是文藝復興時期的一個義大利雜技演員,他的全名是龐戈瑟立。他過著可憐的顛沛流離的生活,但是在佛羅倫斯鼠疫大流行的時候,他拒絕放棄一個生病的孩子,這讓他獲得了贖救。他得了鼠疫並死於鼠疫,現在他正作為其他靈魂的引導者和表述者來償還自己的原罪。這是一個動人的故事,克林普森小姐也為此感到驕傲。
降神大會會受到一些神秘的干擾,龐戈把這些稱作
“嫉妒的干擾”,喬治。華盛頓就是一個人侵者。然而,
“哈里”再次出現了,還帶來了一些安慰的消息,然後又和梅布爾·赫里奇進行了更深入的溝通,她對她在印度的生活作了繪聲繪色的描述。總體來說,把困難考慮在內,這是一個成功的晚上。
鑑於靈媒理智的反對,禮拜日沒有降神大會,克林普森小姐覺得她自己真的不能那樣做。相反,她懷著忐忑的心情去了教堂聆聽聖誕的啟示。
然而,星期一,這兩個人又在小竹桌旁坐了下來,接下來的就是布斯小姐所作的關於降神大會的記錄。
晚上七點三十分
這次降神大會一開始就是使用應靈牌。過了幾分鐘,一陣很大的敲擊聲意味著靈魂出現了。
問題:晚上好。是誰?
回答:龐戈。晚上好。上帝保佑你。
問題:龐戈,很高興你能和我們在一起。
回答:好——非常好。我們又在一起了。
問題:是你嗎,哈里?
回答:是的,來表達我的愛。如此這樣的一個懦夫。
問題:越多越好。很高興能見到我們所有的朋友。我們能為你做點什麼?
回答:照顧我。按照靈魂的要求去做。
問題:如果你可以告訴我們能做什麼,我們會盡力而為的。
回答:煮你們的腦袋!
問題:滾開,喬治,我們不需要你。
回答:亂寫,笨蛋。
問題:龐戈,你能讓他離開嗎?(此處鉛筆畫出了一張醜陋的臉孔的輪廓。)
問題:是你的畫像?
回答:這就是我。喬治·華盛頓。哈哈哈!(鉛筆猛烈地、歪歪扭扭地滑到了桌子的右邊。當重新把它拿在手裡時,又和龐戈聯繫上了。)
回答:我已經把他趕走了。今天晚上太混亂了。F嫉妒,然後就送他來搗亂。不要介意。龐戈更強大。
問題:你說誰嫉妒?
回答:不要介意。壞傢伙,瑪拉黛塔。
問題:哈里還在嗎?
回答:不在了。有別的事情。現在有個靈魂需要你們的幫助。
問題:是誰?
回答:很困難。等一下。(鉛筆劃了一連串大圓圈。)
問題:這是什麼字母?
回答:蠢!別不耐煩。有點困難。我再試試。(鉛筆亂畫了幾分鐘,然後寫出了一個大大的C。)
問題:我們看見了一個字母C。對不對?
回答:C—C—C一
問題:我們看見C了。