第59頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “恐怕你錯過了,”當布斯小姐聽到這個問題時她回答說,“但是我會叫一輛出租汽車的。我來付錢。當然,親愛的,我想說,你能來這裡太好了,真讓我高興。你是不是認為和靈魂交談非常有意思?哈里以前從來沒有來過——可憐的哈里!恐怕我對他太不好了。他結婚了,但是始終沒有忘記我。他住在考文垂,我們經常用這個來跟他開玩笑——這就是他說那些話的意思。我在猜想在那裡的到底是愛麗絲還是梅布爾。有一個愛麗絲·吉本斯,還有一個愛麗絲。羅奇——兩個都是很好的姑娘。我想梅布爾一定是梅布爾·赫里奇。她在許多許多年以前結婚去了印度,我沒有記住她結婚以後的名字。從那以後我就沒有了她的消息,但是她一定已經去了另一個世界。龐戈是一個新的靈魂。我們必須問問他是誰。克雷格夫人附身的靈魂是費德拉——她是波比亞莊園的一個奴隸女孩。”

  “真的!”克林普森小姐說。

  “一天她告訴了我們她的故事。那麼的浪漫。她因為自己是基督徒而拒絕和惡魔有任何關係,因此被扔進了獅群。”

  “真是有意思。”

  “有意思,不是嗎?她英語說得不好,有時候很難理解她說的話。有時候她也會被討厭的傢伙打擾。龐戈很快地擺脫了喬治。華生頓。你會再來,是嗎?明天晚上?”

  “如果你希望,當然可以。”

  “希望,請一定來。下一次你一定要自己問點消息。”

  “我一定會的。”克林普森小姐說,“這真是一個驚人的發現——會非常奇妙。我從來沒有夢想過自己有這樣的天賦。”

  這也是真的。

  書香門第

  最後登陸:2008-12-04

  --------------------------------------------------------------------------------

  劇毒 正文 第22章

  當然,克林普森小姐任何想要對租住的房子裡的女人們隱瞞她去了哪裡、幹了什麼的嘗試都是徒勞的。她在深夜乘出租汽車回來,引起了她們極大的好奇,為了阻止她們有更糟的胡鬧,她告訴了她們實情。

  “親愛的克林普森小姐,”佩格勒太太說,“我想,你不會覺得我多嘴的,但是我必須提醒你不要和克雷格和她的朋友有任何來往。我一點也不懷疑布斯小姐是一個很出色的人,但是我不喜歡她的朋友。我也不認同唯靈論。

  那是對我們不應該知道的東西的一種涉獵,可能會帶來很不好的結果。如果你已婚的話可能能夠更好地理解我,但是你應該相信我所說的話,這樣的沉迷會在很多方面給你的性格帶來嚴重的影響。“

  “哦,佩格勒太太,”埃瑟里奇小姐說,“我覺得你不應該這樣說。我認識一個非常好的人——一個最可以被當做朋友的女人——是一個唯靈論者,但是她一生中都是一個真正的聖徒。”

  “很可能,埃瑟里奇小姐,”佩格勒太太擺出一副最正直的樣子回答說,“但是這不是問題。我說得不是一個唯靈論者就不可能有幸福的生活,但是我想說的是他們中的大部分人都是不幸福的,而且很不誠實。”

  “我曾恰巧遇到過一個所謂的靈媒,”特維爾小姐刻薄地附和說,“他們中的所有人,你就不要指望可以有比認識他們更深入的信任。”

  “這是真的,他們中的很多人都是那樣,”克林普森小姐說,“而且我很確信沒有人會比我有更好的機會來斷定這一切。但是如果他們的主張有錯誤的話,我覺得也希望他們中的有些人至少是真誠的。你覺得呢,萊菲太太?”她轉頭對著房子的女主人補充說道。

  “嗯——”萊菲太太儘量讓所有人都滿意,很勉強地說,“根據我所讀過的書,儘管我沒有讀過多少書,我沒有很多時間來讀書,我必須說,我覺得有些特定的證據顯示,在一些特定的事情上,有嚴格的預防措施的條件下,也許有些唯靈論者的主張會是真實的。我自己不是太在意這些有什麼聯繫,就像佩格勒太太說的,儘管很多人都想贊成唯靈論,但是我不想太在意這些人。我認為這件事情應該留給那些有能力的調查人員去研究。”

  “在這一點上我贊同你的看法。”佩格勒太太說,“簡直無法形容對像這個克雷格太太這樣的人的厭惡。克林普森小姐,你想像一下,就是這個我從不認識,也從不想認識的女人,曾經厚臉皮地告訴我,在他們所謂的降神大會上,她收到了來自於我親愛的丈夫的消息。在公眾面前,在那麼邪惡的胡說中提到將軍的名字,我無法告訴你我的感受。當然這一切最真實的目的就是讓將軍成為證明這一切邪惡行為的最有說服力的人。‘居心不良的廢話’,他以前用他坦率的軍人的語言來形容這一切。居然告訴我一將軍的夫人一將軍的靈魂曾經去過克雷格太太的家裡,演奏手風琴請求特殊的禱文來將他從受懲罰的地方解救出來。我覺得這是處心積慮的侮辱。將軍本人經常去教堂,他對給死者的禱文和其他的天主教的東西非常的反對。至於可怕的地方,儘管有些時候他有點粗魯,但我覺得將軍是一個非常好的人。關於手風琴我覺得他無論在什麼地方都會有更好的方式打發時問。”mpanel(1);

章節目錄