第94頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  都知道,那天晚上的事我雖然沒說,可是他說的一點都不錯,可把我嚇壞了——我

  想聲明一點,我可憐的妻子對此自始至終一無所知,唉,我一直想瞞著她——這才

  弄出這麼多麻煩。

  “我從頭開始說,那是十二月三十號晚上,我去亨利勳爵那裡照顧生病的奶牛,

  所以回家很晚。路過教堂的時候,我看見有人鬼鬼祟祟地走向教堂門廊。那天晚上

  很黑,不過如果你有印象的話,先生,那天下起了雪。在白色的雪地里,我發現有

  東西在動。我想,又是波特在玩他的老把戲了——我最好送他回家。於是我來到教

  堂門口,只見腳印一直往裡面去了,似乎在走廊那兒停了一下。我喊了一聲:‘餵

  ! ’然後在四周找了找,真奇怪,我對自己說,他跑到哪兒去了? 我走進教堂,發

  現一個亮光正在向法衣室移動。哦,我想,也許是教區長,不過隨後我又想,哦,

  也許不是他。我回到門口,發現門上沒有鑰匙,如果教區長在裡面的話鑰匙應該插

  在門上。我推了推門,門沒有鎖。從聖壇那邊傳來有人走動的聲音,我來到聖壇屏

  風后面,發現法衣室里傳來燈光,那個人就在裡面。我穿著雪地橡皮靴,沒弄出什

  麼聲音就走了進去,只見一個傢伙正在拽哈里·戈特貝德修燈用的梯子。梯子原來

  一直都靠牆放著,他背對著我,桌上放著一盞遮光提燈和一件不該出現在那裡的東

  西——左輪手槍。我抄起槍,厲聲問道:‘你在幹什麼? ’他迅速跳了起來,撲向

  桌子。‘不,這沒用,’我說,‘槍在我手裡,我會用這玩意兒。你在找什麼? ’

  哦,他對我說他剛剛失業,正在四處流浪,想找個能睡覺的地方。我說:‘無稽之

  談,槍你怎麼解釋? 舉起手來。’我說:‘你身上還有什麼東西。’我搜了搜他的

  口袋,在裡面發現了一些撬鎖工具。‘嗨,小子,’我說,‘這就足夠給你定罪了。

  ’他看著我,突然大笑起來。

  ‘你再好好想想,威廉·索迪。’我說:‘你怎麼知道我的名字? ’我仔細打

  量了他一下。‘上帝,是傑夫‘迪肯! ’他說:‘沒錯,你娶的正是我妻子。’說

  完他又笑了,那時我就開始考慮對我來說這意味著什麼。”

  “他是怎麼知道的? ”溫姆西問道,“克蘭頓並沒有告訴他。”

  “他還有同夥嗎? 不,他說他回來後本想去找瑪麗,不過在利明赫特聽說她又

  結婚了,所以先來偵察一下。我不知道他為什麼要回來,他也不肯說。現在我知道

  了,是為了那些寶石。他讓我為他保密,說會報答我的,不過我告訴他我不會和他

  做任何交易。我問他這些年一直在哪兒,他只是笑著說:‘你別管了。’我問他來

  東聖保羅幹什麼,他說他缺錢,可我覺得他企圖回來敲詐瑪麗。

  嗨,這讓我火冒三丈,我幾乎想把他交給警察,有什麼後果我都擔著,可一想

  到瑪麗和孩子們——哦,我實在無法面對。當然,我這樣做是不對的,可我一想起

  那些流言蜚語__= 一哦,我不想讓她再受傷害。這個惡棍很清楚我的處境,只是站

  在那裡咧著嘴笑。

  “於是最後,我和他做了一筆交易,我答應把他藏起來並提供路費讓他離開這

  里,接下來我開始考慮該把他藏在哪裡。我已經把他的撬鎖工具拿走了,但我還是

  一點都信不過他。我又不敢和他一起出教堂,因為怕碰見什麼人。後來我想起來可

  以暫時把他安置在鍾室。我說了我的想法,他也同意了。我覺得我能從教區長那裡

  弄到鑰匙,就臨時把他鎖在了法衣櫃裡。突然我想到我去教區的這段時間裡他很容

  易破門而出,於是我下去從柜子里找了根繩子把他綁了起來。要知道,我可不相信

  他說的什麼想在法衣室里睡覺的故事,我覺得他來教堂是想偷東西,另外,我走了

  以後,萬一他逃出來躲在什麼地方,等我回來時給我腦袋上來一下可怎麼辦? 再說

  我也沒有教堂的鑰匙,他有可能逃跑。”

  “如果他逃走了對你來說倒不失為一件好事。”布倫德爾先生評論道。

  “那倒是——除非他又被人抓住了。我後來想辦法弄到了鑰匙,我去教區長那

  里編了些瞎話——肯定十分拙劣——老紳士聽得有些糊塗,他不斷地說我有點反常,

  堅持讓我喝一口白葡萄酒。趁他拿葡萄酒的工夫,我把鑰匙從門邊的釘子上摘了下

  來。我知道你們要問什麼——要是他和平常一樣,忘了把鑰匙放在那裡怎麼辦? 哦,

  那我就去傑克·戈弗雷那裡看看,再不行就只有改變計劃了——不過鑰匙正好在,

  也就免了我許多麻煩。我回到教堂,解開迪肯腿上的繩子,讓他走在前面上了鐘樓,

  就像趕著一頭豬去市場,這並不難做到:要知道,我手裡有一支左輪手槍。”

  “你把他綁在了鍾室的柱子上? ”

  “是的,警官,換了你不會這樣做嗎? 想想看,你搬著食物和其他東西在黑暗

章節目錄