第95頁
他把車停在車站入口前。街道和人行道上的人們有的撐著傘,有的把報紙遮在頭頂。
“走下去你會看到旋轉柵欄入口左側有一道木門,就在詢問處窗口旁邊。”警察說。
他拿起麥克風。“呼叫一一一。”
“一一一收到。”聯絡中心回覆說。
“一〇五請求轉接〇三。”
調度員聯繫上了〇三,我聽出了佩恩指揮官的聲音,她知道我們已經到達。韋斯利、馬里諾和我小心走下階梯。雨勢漸大,階梯也變得濕滑。下面的瓷磚地板又濕又髒,四周空蕩蕩的。我開始不安起來。
我們經過詢問處窗口,韋斯利伸手敲敲一扇木門,應門的是邁耶警探。達維拉死後,我在停屍間初次遇見他。他帶著我們進入一個改裝成簡陋指揮室的空間。長桌上擺著許多台閉路電視,我的外甥女坐在一個工作站前,面對著電話、無線電裝置和電腦。
弗朗西斯·佩恩向我走來,親切地握起我的手。她身穿她所指揮部門的突擊隊員制服——厚運動衫和長褲。
“凱,很高興你能趕來。”她渾身充滿爆發力。
露西專注地看著四台終端機,每一台都顯示著地鐵系統不同的細部分布圖。
韋斯利對佩恩指揮官說:“我得去調查分局了。馬里諾會出去和你的手下一起行動,按照我們討論過的方式。”
她點了點頭。
“那麼我把斯卡佩塔醫生留下。”
“很好。”
“這一帶情況如何?”我問。
“我們準備關閉第二大道的車站,就在藥房附近。”佩恩指揮官回答,“我們會用圓錐筒路障和拒馬封閉入口。到時候人群聚集起來,我們絕對得避免發生衝突。我們估計他會沿著北向鐵道那條隧道出來或離開,而且可能會進入第二大道地下,因為那裡已經封閉。”她停頓一下,望著露西,“等露西為你解說屏幕上的地圖,你就會更明白了。”
“你打算在那個車站裡面抓住他?”
“我們是這麼想的。”韋斯利說,“我們會派人在外面埋伏,人質救援小組會將出口整個包圍。抓捕行動的基本原則是遠離人群。”
“當然。”我說。
邁耶在一旁凝神聆聽。“你是怎麼發現公園裡遇害的那位女士是他妹妹的?”他直直地看著我說。
我向他簡單解釋了一下,然後補充道:“我們會做DNA化驗。”
“我聽到的可不是這樣,”他說,“停屍間似乎把她的血液樣本弄丟了。”
“你從哪裡聽來的?”我問。
“我認識幾個在那裡工作的傢伙。你知道,紐約警察局失蹤人口調查小組的警探。”
“我們會證明她的身份。”我仔細打量著他說道。
“要是你問我,我會說果真能證實就太遺憾了。”
佩恩指揮官專注地聽著他的話,我感覺她和我有了共同的結論。
“你為什麼這麼說?”她問他。
邁耶變得氣憤起來。“根據這個爛城市的爛司法系統的運作方式,我們得逮到這個混帳,對吧?好讓他基於殺害那個女士的罪行而被起訴,因為我們沒有充分的證據指控他殺了吉米·達維拉。而紐約又沒有死刑,如果這位女士的名字沒法確認,如果沒人認識她,這案子就不會很受關注了。”
“你的意思好像是不希望案情擴大。”韋斯利說。
“是啊,我就是這樣想的。”
馬里諾面無表情地看著他,然後說:“那人渣拿達維拉的配槍攻擊他,如果有天理,他應該下油鍋才對。”
“你說得對極了,是該這樣。”邁耶下巴緊繃,“他毀了一名警察,一名他媽的好警察,害得他背了一大堆狗屎罪名,因為警察在執勤時遇害就是這麼回事。民眾、政客、官員全在猜測,每個人都有自己的一套理論。全世界都這樣。要是高特不在這裡而是在維吉尼亞受審,那就太好了。”
他又盯著我。我知道簡妮的生物檢測樣本怎麼回事了。邁耶警探請他在停屍間的朋友幫忙,好替他們殉職的同伴出口氣。儘管他們的做法錯得離譜,我實在很難責怪他們。
“你們維吉尼亞州有電椅,高特在那裡也犯下了好幾樁案子,”他說,“大家會說你這位醫生破紀錄地讓那些禽獸重罪犯被判了極刑。但如果高特在紐約受審,你就不會出庭作證了,對吧?”
“我不知道。”我說。
“看吧,她不知道,意思是想都別想。”他環視眾人,好像自己在為這案子辯護,絕不容許辯方反駁似的,“這混帳非去維吉尼亞受審不可,只要他沒被我們當中的誰先轟爛。”
“邁耶警探,”佩恩指揮官輕聲說,“我得單獨和你談談,我們回我的辦公室。”
他們從一道後門離開了。她勢必得撤銷他的指派任務,因為他有可能不服從命令。到時她會遭告發,而他可能會被停職。
“我們該出發了。”韋斯利說。
“是啊,”馬里諾說,“下次你見到我們應該是在電視上了。”他指的是指揮室里的閉路電視。
“走下去你會看到旋轉柵欄入口左側有一道木門,就在詢問處窗口旁邊。”警察說。
他拿起麥克風。“呼叫一一一。”
“一一一收到。”聯絡中心回覆說。
“一〇五請求轉接〇三。”
調度員聯繫上了〇三,我聽出了佩恩指揮官的聲音,她知道我們已經到達。韋斯利、馬里諾和我小心走下階梯。雨勢漸大,階梯也變得濕滑。下面的瓷磚地板又濕又髒,四周空蕩蕩的。我開始不安起來。
我們經過詢問處窗口,韋斯利伸手敲敲一扇木門,應門的是邁耶警探。達維拉死後,我在停屍間初次遇見他。他帶著我們進入一個改裝成簡陋指揮室的空間。長桌上擺著許多台閉路電視,我的外甥女坐在一個工作站前,面對著電話、無線電裝置和電腦。
弗朗西斯·佩恩向我走來,親切地握起我的手。她身穿她所指揮部門的突擊隊員制服——厚運動衫和長褲。
“凱,很高興你能趕來。”她渾身充滿爆發力。
露西專注地看著四台終端機,每一台都顯示著地鐵系統不同的細部分布圖。
韋斯利對佩恩指揮官說:“我得去調查分局了。馬里諾會出去和你的手下一起行動,按照我們討論過的方式。”
她點了點頭。
“那麼我把斯卡佩塔醫生留下。”
“很好。”
“這一帶情況如何?”我問。
“我們準備關閉第二大道的車站,就在藥房附近。”佩恩指揮官回答,“我們會用圓錐筒路障和拒馬封閉入口。到時候人群聚集起來,我們絕對得避免發生衝突。我們估計他會沿著北向鐵道那條隧道出來或離開,而且可能會進入第二大道地下,因為那裡已經封閉。”她停頓一下,望著露西,“等露西為你解說屏幕上的地圖,你就會更明白了。”
“你打算在那個車站裡面抓住他?”
“我們是這麼想的。”韋斯利說,“我們會派人在外面埋伏,人質救援小組會將出口整個包圍。抓捕行動的基本原則是遠離人群。”
“當然。”我說。
邁耶在一旁凝神聆聽。“你是怎麼發現公園裡遇害的那位女士是他妹妹的?”他直直地看著我說。
我向他簡單解釋了一下,然後補充道:“我們會做DNA化驗。”
“我聽到的可不是這樣,”他說,“停屍間似乎把她的血液樣本弄丟了。”
“你從哪裡聽來的?”我問。
“我認識幾個在那裡工作的傢伙。你知道,紐約警察局失蹤人口調查小組的警探。”
“我們會證明她的身份。”我仔細打量著他說道。
“要是你問我,我會說果真能證實就太遺憾了。”
佩恩指揮官專注地聽著他的話,我感覺她和我有了共同的結論。
“你為什麼這麼說?”她問他。
邁耶變得氣憤起來。“根據這個爛城市的爛司法系統的運作方式,我們得逮到這個混帳,對吧?好讓他基於殺害那個女士的罪行而被起訴,因為我們沒有充分的證據指控他殺了吉米·達維拉。而紐約又沒有死刑,如果這位女士的名字沒法確認,如果沒人認識她,這案子就不會很受關注了。”
“你的意思好像是不希望案情擴大。”韋斯利說。
“是啊,我就是這樣想的。”
馬里諾面無表情地看著他,然後說:“那人渣拿達維拉的配槍攻擊他,如果有天理,他應該下油鍋才對。”
“你說得對極了,是該這樣。”邁耶下巴緊繃,“他毀了一名警察,一名他媽的好警察,害得他背了一大堆狗屎罪名,因為警察在執勤時遇害就是這麼回事。民眾、政客、官員全在猜測,每個人都有自己的一套理論。全世界都這樣。要是高特不在這裡而是在維吉尼亞受審,那就太好了。”
他又盯著我。我知道簡妮的生物檢測樣本怎麼回事了。邁耶警探請他在停屍間的朋友幫忙,好替他們殉職的同伴出口氣。儘管他們的做法錯得離譜,我實在很難責怪他們。
“你們維吉尼亞州有電椅,高特在那裡也犯下了好幾樁案子,”他說,“大家會說你這位醫生破紀錄地讓那些禽獸重罪犯被判了極刑。但如果高特在紐約受審,你就不會出庭作證了,對吧?”
“我不知道。”我說。
“看吧,她不知道,意思是想都別想。”他環視眾人,好像自己在為這案子辯護,絕不容許辯方反駁似的,“這混帳非去維吉尼亞受審不可,只要他沒被我們當中的誰先轟爛。”
“邁耶警探,”佩恩指揮官輕聲說,“我得單獨和你談談,我們回我的辦公室。”
他們從一道後門離開了。她勢必得撤銷他的指派任務,因為他有可能不服從命令。到時她會遭告發,而他可能會被停職。
“我們該出發了。”韋斯利說。
“是啊,”馬里諾說,“下次你見到我們應該是在電視上了。”他指的是指揮室里的閉路電視。