第59頁
“是啊。”希茲驚訝好奇的表情消失了。
當林格斯特醫生走進辦公室時,我注意到他那慣有的高尚優雅氣質盡失。他的臉上同時流露出歉意與焦慮。過度緊張帶給他的煩惱顯而易見。
“長官,我來就是要,”他說著,並在馬克漢示意下坐了下來,“告訴你星期一晚上的真相。”
“真相永遠受歡迎,醫生。”馬克漢鼓勵他說。
林格斯特醫師點頭同意。
“我很遺憾在我們第一次見面時我沒有說出真相,不過當時我並沒有好好衡量過這件事的嚴重性;而一旦我作了不實的敘述,我覺得我除了選擇欺騙下去外別無他法。然而,經過深思熟慮後,我得到的結論是:坦白是通往智慧之路的途徑。——事情是這樣的,長官,星期一晚上我提到的那幾個小時裡,我並沒有和布里頓夫人在一起。十點半之前我都待在家裡,然後我去了歐黛爾小姐住的那棟大樓,將近十一點的時候到達那裡。十一點半之前我一直站在大樓外的街上,之後我就回家了。”
“如此簡單的敘述還需要更詳細的解釋。”
“我了解,長官。我正準備解釋。”林格斯特醫師吞吞吐吐地說,白皙的臉上泛著緊張的神情,雙手緊緊地握在一起。“我知道歐黛爾小姐要和一位名叫史帕斯伍德的男人一起吃晚飯、去劇院,這讓我覺得很痛心。就是史帕斯伍德讓歐黛爾小姐對我愈來愈冷淡,都是因為他的介入才讓我開始威脅這個年輕女人。那晚我坐在家裡,腦海里不斷想著這情形,突然有股衝動要展開報復行動。我問我自己,為何不馬上結束這讓人無法忍受的情形?為什麼不讓史帕斯伍德也跟著一起玉石俱焚?”
他愈說愈激動,眼睛的神經開始抽動,肩膀痙攣得就像是那些抵擋不住酷寒的人一樣。
“別忘了,長官,我正飽受著痛苦的煎熬,而我對史帕斯伍德的恨似乎讓我失去了理智,幾乎不知道自己在做什麼,而且在無法克制的情況下,我把手槍放進口袋,飛奔出家門。我當時認為歐黛爾小姐和史帕斯伍德可能就快從劇院回家了,我打算強行進入她的公寓,並且執行我計劃好的行動……從對街我看到他們進入大樓——那時大約是十一點——但是,當我正準備面對麵攤牌的時候,我猶豫了。我沒有馬上執行報復行動;我——我把報復念頭擱在一邊,正享受著一種讓我瘋狂滿足的快感——他們的生死現在正操控在我的手中。……”
他的手因害怕而抖得非常厲害,眼睛抽動的次數也愈來愈多。
“我心中暗自高興地在那裡等了半個小時。然後,正當我要進去作個了斷時,一個叫克萊佛的男子走了過來並且看到了我。他停下來和我打招呼,我想他可能也是來找歐黛爾小姐的,所以我告訴他她已經有了客人,隨後他朝百老匯大道走去。等他轉進街角,這時候史帕斯伍德從大樓出來,跳上一輛來載他的計程車……我的計劃終於宣告失敗,因為我拖得太久
了。突然間我似乎從一場可怕的夢魘中驚醒,幾乎處於崩潰的狀態,但是我還是設法回到了家。……這就是事情的經過——我對天發誓我說的都是真的!”
他全身無力地陷進椅子裡。在他陳述時煎熬著他的那股被壓抑的緊張與激動消失了,此刻的他顯得無精打采且冷漠。他坐在那裡喘了一會兒氣,並且兩次搓揉著他的前額。顯然他的身體狀況已經不適合再問下去,最後馬克漢叫崔西送林格斯特醫師回家。
“歇斯底里後的短暫虛脫,”凡斯淡淡地說,“所有這些偏執狂的傢伙都會過度神經衰弱。明年他就會進精神病院。”
“或許吧,凡斯先生。”希茲對這病態心理學的話題毫無興趣且不耐煩,“我現在關心的是如何把這些傢伙的事情連在一起。”
“的確,”馬克漢點頭,“不可否認,在他們的敘述中有著事實的根據。”
“但是請注意,”凡斯指出,“他們所說的並未排除他們任何一個人是兇手的可能。正如你說的,時間上都非常吻合;然而,不管時間上再怎麼吻合,他們三個其中一人都有可能在那晚進入歐黛爾的公寓。舉例來說:曼尼克斯可能在克萊佛進入大樓、駐足她家門口前,從二號公寓進入歐黛爾公寓,而他在離開時可能正好目睹克萊佛離去。——克萊佛可能在十一點半時和醫生說過話,走到安索尼雅旅館,然後在十二點前回來,進入歐黛爾小姐的公寓,而在他出來的時候正好曼尼克斯打開芙麗斯比小姐的門。——再來,那位激動的醫生可能在十一點半史帕斯伍德離開後進去,待了約莫二十分鐘,在克萊佛從安索尼雅旅館回來前離開。……不!他們敘述吻合的這件事一點也不會讓其中任何一人免於殺人的嫌疑。”
“而且,”馬克漢補充,“那句‘哦,我的天!’的叫聲,可能是曼尼克斯或林格斯特發出的——如果克萊佛真的聽到的話。”
“無疑地他聽到了,”凡斯說,“午夜時分的確有人在歐黛爾公寓裡發出如此的叫聲。克萊佛還不至於有那麼豐富的想像力去捏造這讓人毛骨悚然的情境。”
當林格斯特醫生走進辦公室時,我注意到他那慣有的高尚優雅氣質盡失。他的臉上同時流露出歉意與焦慮。過度緊張帶給他的煩惱顯而易見。
“長官,我來就是要,”他說著,並在馬克漢示意下坐了下來,“告訴你星期一晚上的真相。”
“真相永遠受歡迎,醫生。”馬克漢鼓勵他說。
林格斯特醫師點頭同意。
“我很遺憾在我們第一次見面時我沒有說出真相,不過當時我並沒有好好衡量過這件事的嚴重性;而一旦我作了不實的敘述,我覺得我除了選擇欺騙下去外別無他法。然而,經過深思熟慮後,我得到的結論是:坦白是通往智慧之路的途徑。——事情是這樣的,長官,星期一晚上我提到的那幾個小時裡,我並沒有和布里頓夫人在一起。十點半之前我都待在家裡,然後我去了歐黛爾小姐住的那棟大樓,將近十一點的時候到達那裡。十一點半之前我一直站在大樓外的街上,之後我就回家了。”
“如此簡單的敘述還需要更詳細的解釋。”
“我了解,長官。我正準備解釋。”林格斯特醫師吞吞吐吐地說,白皙的臉上泛著緊張的神情,雙手緊緊地握在一起。“我知道歐黛爾小姐要和一位名叫史帕斯伍德的男人一起吃晚飯、去劇院,這讓我覺得很痛心。就是史帕斯伍德讓歐黛爾小姐對我愈來愈冷淡,都是因為他的介入才讓我開始威脅這個年輕女人。那晚我坐在家裡,腦海里不斷想著這情形,突然有股衝動要展開報復行動。我問我自己,為何不馬上結束這讓人無法忍受的情形?為什麼不讓史帕斯伍德也跟著一起玉石俱焚?”
他愈說愈激動,眼睛的神經開始抽動,肩膀痙攣得就像是那些抵擋不住酷寒的人一樣。
“別忘了,長官,我正飽受著痛苦的煎熬,而我對史帕斯伍德的恨似乎讓我失去了理智,幾乎不知道自己在做什麼,而且在無法克制的情況下,我把手槍放進口袋,飛奔出家門。我當時認為歐黛爾小姐和史帕斯伍德可能就快從劇院回家了,我打算強行進入她的公寓,並且執行我計劃好的行動……從對街我看到他們進入大樓——那時大約是十一點——但是,當我正準備面對麵攤牌的時候,我猶豫了。我沒有馬上執行報復行動;我——我把報復念頭擱在一邊,正享受著一種讓我瘋狂滿足的快感——他們的生死現在正操控在我的手中。……”
他的手因害怕而抖得非常厲害,眼睛抽動的次數也愈來愈多。
“我心中暗自高興地在那裡等了半個小時。然後,正當我要進去作個了斷時,一個叫克萊佛的男子走了過來並且看到了我。他停下來和我打招呼,我想他可能也是來找歐黛爾小姐的,所以我告訴他她已經有了客人,隨後他朝百老匯大道走去。等他轉進街角,這時候史帕斯伍德從大樓出來,跳上一輛來載他的計程車……我的計劃終於宣告失敗,因為我拖得太久
了。突然間我似乎從一場可怕的夢魘中驚醒,幾乎處於崩潰的狀態,但是我還是設法回到了家。……這就是事情的經過——我對天發誓我說的都是真的!”
他全身無力地陷進椅子裡。在他陳述時煎熬著他的那股被壓抑的緊張與激動消失了,此刻的他顯得無精打采且冷漠。他坐在那裡喘了一會兒氣,並且兩次搓揉著他的前額。顯然他的身體狀況已經不適合再問下去,最後馬克漢叫崔西送林格斯特醫師回家。
“歇斯底里後的短暫虛脫,”凡斯淡淡地說,“所有這些偏執狂的傢伙都會過度神經衰弱。明年他就會進精神病院。”
“或許吧,凡斯先生。”希茲對這病態心理學的話題毫無興趣且不耐煩,“我現在關心的是如何把這些傢伙的事情連在一起。”
“的確,”馬克漢點頭,“不可否認,在他們的敘述中有著事實的根據。”
“但是請注意,”凡斯指出,“他們所說的並未排除他們任何一個人是兇手的可能。正如你說的,時間上都非常吻合;然而,不管時間上再怎麼吻合,他們三個其中一人都有可能在那晚進入歐黛爾的公寓。舉例來說:曼尼克斯可能在克萊佛進入大樓、駐足她家門口前,從二號公寓進入歐黛爾公寓,而他在離開時可能正好目睹克萊佛離去。——克萊佛可能在十一點半時和醫生說過話,走到安索尼雅旅館,然後在十二點前回來,進入歐黛爾小姐的公寓,而在他出來的時候正好曼尼克斯打開芙麗斯比小姐的門。——再來,那位激動的醫生可能在十一點半史帕斯伍德離開後進去,待了約莫二十分鐘,在克萊佛從安索尼雅旅館回來前離開。……不!他們敘述吻合的這件事一點也不會讓其中任何一人免於殺人的嫌疑。”
“而且,”馬克漢補充,“那句‘哦,我的天!’的叫聲,可能是曼尼克斯或林格斯特發出的——如果克萊佛真的聽到的話。”
“無疑地他聽到了,”凡斯說,“午夜時分的確有人在歐黛爾公寓裡發出如此的叫聲。克萊佛還不至於有那麼豐富的想像力去捏造這讓人毛骨悚然的情境。”