第27頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “我割破腿了!”他叫了一聲,然後等回音,但聽不出來。

  “沒事兒,會好的。”他安慰自己。小孩子才會這麼自欺欺人,但埃里克還是不斷對自己重複著。太黑了,還有冷空氣裹挾著那種盯梢的感覺從橫向通風井中湧進來。右腳上的鞋子已經灌滿了血,帕伯羅的尖叫聲還是沒有停止。“我的末日到了。”埃里克想,然後又寬慰自己:“沒事兒,會好的。”他的腦袋裡只充斥著這樣的詞。

  埃里克左手仍拿著燈,剛才那一跳竟然沒把燈打破,真是奇蹟。他把燈放在地上,伸出手攬住希臘人的腰,然後蹲在黑暗中安慰他:“噓—噓—,好了,我在這兒呢,我就在這兒。”像是在等著帕伯羅停止尖叫。

  21

  他們聽到了埃里克的叫聲,但聽不清內容,因為帕伯羅的尖叫聲蓋過了它。傑夫知道希臘人最後總會累得閉上嘴的,然後他們就能知道下面到底發生了什麼,埃里克到底是跳下去的還是掉下去的,還有他有沒有受傷。時間不是問題,關鍵是繩子。要是他們沒法把它接長,井下的兩個就都沒救了。

  傑夫先想到的是衣服。他們可以把考古隊員留下的衣服從背包中拿出來、打上結——褲子、汗衫和外套——做成一條臨時代用的繩子。他知道這個主意並不好,但在最初的幾分鐘裡,這就是他能想到的全部了。他需要二十英尺,甚至更長,也許三十英尺,那就需要很多衣服,不是嗎?但是它們能承受一個人的體重嗎?那些結能結實嗎?

  三十英尺。

  傑夫和馬西阿斯站在軲轆旁,兩個人都在絞盡腦汁想著對策,他們都沒說話,因為沒什麼好說的,沒有解決方案可以分享。艾米和斯泰茜趴在井口往下望,斯泰茜不時地喊著埃里克的名字,他有時也會回應一下,但希臘人的尖叫蓋過了他。

  “在兩頂帳篷中選一個。”傑夫終於開口,“我們可以把它拆卸下來,把尼龍裁成長條。”

  馬西阿斯回頭看看藍帳篷,考慮著這個方案的可行性,“夠結實嗎?”

  “三條一股地把尼龍條編起來,然後再把幾段打上結連起來!”傑夫的聲音中流露出一種喜悅和興奮,面對一連串打擊,他們終於有轉機了——被困在這小山上、缺水少食、其中兩個還被困在夠不著的井底,至少有一個重傷了,但這會兒,這些都不是問題了。他們想出了一個有用的計劃,這重新激起了傑夫的生機和樂觀勁兒,促使他們迅速行動起來。馬西阿斯和他開始清空藍帳篷,先把睡袋拖到那一小塊空地上,然後是登山包、筆記本和收音機、相機和急救包、飛盤和空的軍用水壺,所有的東西都一股腦兒地被堆放在一起。然後他們開始拆帳篷,拔出帳篷樁、拆掉細細的鋁杆。馬西阿斯負責裁尼龍。他們就條子的寬度稍稍爭論了片刻,最後決定裁為四英寸。刀很輕易就把尼龍劃開了,馬西阿斯的動作迅速有力,一下子就為傑夫備好了一部分尼龍條,足夠編上十英尺長的繩子。帕伯羅停止尖叫的時候,傑夫已經編了五英尺,他不急不躁,活兒幹得很細緻。

  “埃里克?”斯泰茜叫了一聲。

  埃里克的聲音終於傳上來了:“我在這兒!”他喊道。

  “你掉下去了?”

  “我是跳下去的。”

  “沒事吧?”

  “膝蓋割破了。”

  “嚴重嗎?”

  “鞋子裡都是血。”

  傑夫撇下尼龍條,跑到井邊,朝底下喊:“摁住傷口!”

  “什麼?”

  “脫掉汗衫,疊起來摁在傷口上,使勁摁!”

  “太冷了。”

  “冷?”傑夫以為自己聽錯了,因為他正渾身冒汗。

  “旁邊還有一個通風井,冷氣從那兒直灌進來。”

  “你等著!”傑夫轉身跑到從藍帳篷里清理出來的那堆東西前,扒拉出急救包。裡面沒多少有用的東西,傑夫也說不上來自己希望找到什麼,不管是什麼,反正這兒沒有。有一盒邦迪,但對埃里克的傷口來說肯定不頂事。還有一管萬用軟膏,把他拉上來以後倒是可以派上用場。還有幾瓶阿司匹林和腸胃藥,幾顆鹽丸、一支溫度計和一把小剪刀。

  傑夫帶著阿司匹林回到洞口,脫下汗衫,問:“燈呢?”

  “滅了。”

  “我把我的汗衫扔下來,裡面裹著一瓶阿司匹林和一盒火柴!”

  “好的!”

  傑夫把阿司匹林和火柴卷進汗衫,伸到洞口說:“接好嘍!”

  “好!”

  他扔下汗衫,看著它消失在黑暗中,過了很久才到洞底,發出輕輕的聲響。

  “接到了!”

  馬西阿斯裁完後又接手做起了傑夫的編織活兒。傑夫轉身對仍趴在洞口的艾米和說斯泰茜:“我們過去幫忙吧。”他們一起向馬西阿斯走去。馬西阿斯示範給他們看該怎麼編,然後分頭行動。

  井底出現微弱的光,慢慢變亮,埃里克已經點燃了燈,現在傑夫能看到他了。他蹲在帕伯羅旁邊,兩個人看起來都是那麼渺小。

  “他怎麼樣?”

  埃里克沒有馬上回答,他彎著腰舉著燈檢查了一下帕伯羅的身體,然後抬起頭衝著傑夫說:“我想他的背斷了。”

章節目錄