第12頁
“也許他們可以帶我們回考巴。” 斯泰茜說。
“你看到汽車了嗎?”傑夫問。
他們都往村子裡張望了一會兒,還沒等誰開口,帕伯羅和埃里克向他們走過來了。帕伯羅又抱了大家一圈,然後立即非常興奮地用希臘語說起來,還張開手臂,就像捉到一條大魚一樣。他上跳下躍,裝出撞倒埃里克的樣子,然後又伸長了手臂。
“我們看到一條蛇,” 埃里克解釋說,“不過不大,也許只有這麼一半長。”
大家鬨笑起來,帕伯羅備受鼓舞,又手舞足蹈起來,聊著、跳著、撞著埃里克。
“他怕蛇。” 埃里克說。
他們遞著水壺,等著帕伯羅結束表演。埃里克長長地喝了一口水,然後往肘部的傷口上澆了一點。大家都圍過來檢查他的傷口,還在流血,但口子不深,大概有三英寸長,呈鐮刀狀,跟他肘部的褶皺一致。艾米給它拍了張照片。
“我們要去村里找個嚮導。”她說。
“還有一個涼快的地方歇歇腳,” 斯泰茜接道,“還有冰鎮蘇打水。”
“說不定他們有熟石灰,在你傷口上塗一點可以殺死細菌。”艾米說。
她和斯泰茜都從埃里克轉向傑夫,狡黠朝他笑笑——還問他幹什麼?她們已經決定了,這就要去村子裡。帕伯羅終於說完了,馬西阿斯擰上水壺的蓋子,傑夫背上包,說:“走吧?”
然後他們開始順著小路向村莊走下去。
第03章
11
他們剛從樹林裡走出的那一刻,整個村子猛然怔了一下。一毫秒的間隙過後,田裡的男女老少不再關心從小道上走下來的這六個人,像什麼都沒有發生一樣繼續幹活——儘管斯泰茜確信那瞬間的停頓是真實的。但是越往村里走,她就越不自信,也許剛才真是一種錯覺。因為田裡的勞作並沒中斷,彎腰的繼續彎腰,拔草的繼續拔草,沒有人看他們,沒有人花閒心思去關注他們前進的腳步,連小孩子都絲毫沒有流露出好奇的神色。也許真的什麼都沒發生吧!斯泰茜知道自己善於做白日夢,是個善於搭建海市蜃樓的高手。這裡不會有什麼涼快的屋子和冰涼的蘇打水,同樣,剛才也很可能根本沒有人瞅過他們一眼、暗暗地對他們品頭論足。
先前對著他們叫的那條狗從村里走出來,一改剛才的凶神惡煞,竟然友好地搖尾乞憐起來。斯泰茜向來愛狗,她蹲下身去撫摸它,讓它舔自己的臉。狗使勁搖著尾巴,晃著身子。其他人沒有停下來,他們繼續沿著小道往下走。斯泰茜發現狗的身上布滿圓滾滾的虱子,這讓它的肚子看起來像掛了很多葡萄乾,有些還在它的皮毛上爬動,她趕緊站起來想把狗推開。但是沒有用,她剛才流露的喜愛之情已經征服了狗,它跟定她了。狗粘著斯泰茜往前走,在她的兩隻腳中間穿來穿去,一邊還搖著尾巴嗚嗚地叫,差點沒把她絆倒。斯泰茜急著要趕上同伴,顧不上踢開它,或者打一下它的鼻子把它趕走。她感覺那些虱子現在都爬到自己身上來了,只好在心裡自我安慰一番:這不是真的。她突然希望已經回到坎村、回到自己的房間、就要去沖澡了。暖暖的水流、香香的洗髮水、包裝紙里小小的肥皂和掛在架子上乾淨的毛巾……
進入村子後,羊腸小道變寬,勉強能稱得上是條路了。路兩邊各有一排小木屋,其中幾間屋子的門上掛著鮮艷的門帘,其他門雖然洞開著,但同樣見不到屋裡的擺設,裡面黑乎乎的。蹦蹦跳跳的小雞“咯咯咯”地叫喚著。這時又跑出來一條灰狗,和第一條一樣迷戀斯泰茜,它們廝咬著對方,在斯泰茜跟前爭風吃醋。灰狗長得像狼,一隻眼睛藍一隻眼睛棕,這使它的目光有一種讓人壓抑的不祥感。斯泰茜已經給它們取了名字:“小邋遢”和“嚇人鬼”。
一開始,村里似乎空無一人,大家都去地里幹活了。他們的腳步在土路上動靜很大。大家一言不發,連不說話就難受的帕伯羅也一聲不吭。過了一會兒,他們看到一個抱著小孩的婦女坐在門口,神情枯槁,長長的黑髮已有些灰白。他們沿著土路中間往下走,離她也就十來英尺,但她連眼皮都沒抬一下。
“你好!”傑夫用西班牙語說。
沒有反應。沉默,眼神迴避。
嬰兒沒有頭髮,只有一張長滿皮疹的不堪入目的頭皮。誰都忍不住會去看一眼那疙疙瘩瘩的頭皮,看起來就像是有人在他頭顱骨上抹了一層果醬。斯泰茜想不通嬰兒怎麼會不哭,這讓她莫名其妙地感覺不安。“像個玩偶。”她想——不哭也不動,不會死了吧?她這才意識到嬰兒的一動不動為什麼讓她如此不安了。於是趕緊別過頭,再次寬慰自己:這不是真的。他們就這樣從婦女前面走過,斯泰茜再沒有回頭。
他們在村子中間的井邊停了下來,四處張望,盼著有人過來,不知道如果沒人過來下一步該怎麼辦。井很深,斯泰茜探下身去張望,但望不到井底。她很想往裡面吐下口水、扔顆石子兒,聽聽石頭掉下去後的“撲通”聲,最後還是忍住了。纖細的盤繩上拴著個水桶,斯泰茜沒打算去碰它。成群的蚊子聚集在他們周圍,似乎也在饒有興趣地等待事態的發展。
“你看到汽車了嗎?”傑夫問。
他們都往村子裡張望了一會兒,還沒等誰開口,帕伯羅和埃里克向他們走過來了。帕伯羅又抱了大家一圈,然後立即非常興奮地用希臘語說起來,還張開手臂,就像捉到一條大魚一樣。他上跳下躍,裝出撞倒埃里克的樣子,然後又伸長了手臂。
“我們看到一條蛇,” 埃里克解釋說,“不過不大,也許只有這麼一半長。”
大家鬨笑起來,帕伯羅備受鼓舞,又手舞足蹈起來,聊著、跳著、撞著埃里克。
“他怕蛇。” 埃里克說。
他們遞著水壺,等著帕伯羅結束表演。埃里克長長地喝了一口水,然後往肘部的傷口上澆了一點。大家都圍過來檢查他的傷口,還在流血,但口子不深,大概有三英寸長,呈鐮刀狀,跟他肘部的褶皺一致。艾米給它拍了張照片。
“我們要去村里找個嚮導。”她說。
“還有一個涼快的地方歇歇腳,” 斯泰茜接道,“還有冰鎮蘇打水。”
“說不定他們有熟石灰,在你傷口上塗一點可以殺死細菌。”艾米說。
她和斯泰茜都從埃里克轉向傑夫,狡黠朝他笑笑——還問他幹什麼?她們已經決定了,這就要去村子裡。帕伯羅終於說完了,馬西阿斯擰上水壺的蓋子,傑夫背上包,說:“走吧?”
然後他們開始順著小路向村莊走下去。
第03章
11
他們剛從樹林裡走出的那一刻,整個村子猛然怔了一下。一毫秒的間隙過後,田裡的男女老少不再關心從小道上走下來的這六個人,像什麼都沒有發生一樣繼續幹活——儘管斯泰茜確信那瞬間的停頓是真實的。但是越往村里走,她就越不自信,也許剛才真是一種錯覺。因為田裡的勞作並沒中斷,彎腰的繼續彎腰,拔草的繼續拔草,沒有人看他們,沒有人花閒心思去關注他們前進的腳步,連小孩子都絲毫沒有流露出好奇的神色。也許真的什麼都沒發生吧!斯泰茜知道自己善於做白日夢,是個善於搭建海市蜃樓的高手。這裡不會有什麼涼快的屋子和冰涼的蘇打水,同樣,剛才也很可能根本沒有人瞅過他們一眼、暗暗地對他們品頭論足。
先前對著他們叫的那條狗從村里走出來,一改剛才的凶神惡煞,竟然友好地搖尾乞憐起來。斯泰茜向來愛狗,她蹲下身去撫摸它,讓它舔自己的臉。狗使勁搖著尾巴,晃著身子。其他人沒有停下來,他們繼續沿著小道往下走。斯泰茜發現狗的身上布滿圓滾滾的虱子,這讓它的肚子看起來像掛了很多葡萄乾,有些還在它的皮毛上爬動,她趕緊站起來想把狗推開。但是沒有用,她剛才流露的喜愛之情已經征服了狗,它跟定她了。狗粘著斯泰茜往前走,在她的兩隻腳中間穿來穿去,一邊還搖著尾巴嗚嗚地叫,差點沒把她絆倒。斯泰茜急著要趕上同伴,顧不上踢開它,或者打一下它的鼻子把它趕走。她感覺那些虱子現在都爬到自己身上來了,只好在心裡自我安慰一番:這不是真的。她突然希望已經回到坎村、回到自己的房間、就要去沖澡了。暖暖的水流、香香的洗髮水、包裝紙里小小的肥皂和掛在架子上乾淨的毛巾……
進入村子後,羊腸小道變寬,勉強能稱得上是條路了。路兩邊各有一排小木屋,其中幾間屋子的門上掛著鮮艷的門帘,其他門雖然洞開著,但同樣見不到屋裡的擺設,裡面黑乎乎的。蹦蹦跳跳的小雞“咯咯咯”地叫喚著。這時又跑出來一條灰狗,和第一條一樣迷戀斯泰茜,它們廝咬著對方,在斯泰茜跟前爭風吃醋。灰狗長得像狼,一隻眼睛藍一隻眼睛棕,這使它的目光有一種讓人壓抑的不祥感。斯泰茜已經給它們取了名字:“小邋遢”和“嚇人鬼”。
一開始,村里似乎空無一人,大家都去地里幹活了。他們的腳步在土路上動靜很大。大家一言不發,連不說話就難受的帕伯羅也一聲不吭。過了一會兒,他們看到一個抱著小孩的婦女坐在門口,神情枯槁,長長的黑髮已有些灰白。他們沿著土路中間往下走,離她也就十來英尺,但她連眼皮都沒抬一下。
“你好!”傑夫用西班牙語說。
沒有反應。沉默,眼神迴避。
嬰兒沒有頭髮,只有一張長滿皮疹的不堪入目的頭皮。誰都忍不住會去看一眼那疙疙瘩瘩的頭皮,看起來就像是有人在他頭顱骨上抹了一層果醬。斯泰茜想不通嬰兒怎麼會不哭,這讓她莫名其妙地感覺不安。“像個玩偶。”她想——不哭也不動,不會死了吧?她這才意識到嬰兒的一動不動為什麼讓她如此不安了。於是趕緊別過頭,再次寬慰自己:這不是真的。他們就這樣從婦女前面走過,斯泰茜再沒有回頭。
他們在村子中間的井邊停了下來,四處張望,盼著有人過來,不知道如果沒人過來下一步該怎麼辦。井很深,斯泰茜探下身去張望,但望不到井底。她很想往裡面吐下口水、扔顆石子兒,聽聽石頭掉下去後的“撲通”聲,最後還是忍住了。纖細的盤繩上拴著個水桶,斯泰茜沒打算去碰它。成群的蚊子聚集在他們周圍,似乎也在饒有興趣地等待事態的發展。