第69頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “可是你卻給了格里高利上尉一個印象,讓他覺得我雇用你是為了叫你尋找雷甘的。”

  “是的。我想我是給了他這麼一個印象——當我確實知道他已經著手處理這個案件的時候。”

  他閉上眼睛,眼皮抽搐了幾下。他閉著眼睛說:“你認為這樣做道德嗎?”

  “當然了。”我說,“我認為沒有什麼不道德的。”

  老人的眼睛又睜開來。死灰色的面孔令人吃驚地突然射出兩道刺人的光芒來。

  “也許我不理解。”他說。

  “也許。失蹤人員調查局的頭兒不會是嘴不嚴實的人。要不然他也就不會在那個部門辦公了。這個人非常老練、聰明。開始的時候,竭力給我一種假象,讓我覺得他對自己的工作早已膩煩,只不過是在那裡應付差事。我差點兒被他騙過了。我沒有同他玩拆棍兒遊戲。我講了不少蒙哄咋唬的話。我知道跟警察說話,不管我說什麼,他總會打個折扣的。對於這警察,我說什麼關係都不大。雇我們這行人給您辦事可不像雇個擦窗戶的臨時工,您指給他八扇窗戶,對他說:‘就擦這八扇,擦完就完了。’您不知道我辦一件事需要前前後後、里里外外地搗騰。我得按照我的方式去干。我盡了最大努力維護您家的各譽,也許我不得不違反幾條規定,但是我這樣做也完全是為您的利益。我首先考慮的是當事人,除非這人不夠正派。即便遇到這種情況,我也只不過是把事情回絕,以後閉口不談就算了。再說,您根本沒對我說,不要我去找格里高利上尉。”

  “那話我也很難說出口的。”他微微一笑說。

  “好了,那麼我還有什麼事做錯了?您的傭人諾里斯似乎認為,蓋格被打發掉以後這件事就了結了。我可不這麼看。蓋格進行敲詐的那種方式一開始我就覺得大有文章,今天我仍然覺得迷惑不解。我不是歇洛克·福爾摩斯,也不是菲洛·萬斯【注】,我不指望在警察搜尋過的地方再重新尋找一遍,拾個斷了尖的筆頭什麼的線索,破獲整個案件。如果您認為搞偵探這一行的都靠這麼幹掙錢吃飯,那您就不了解警察是怎麼回事了。如果說警察有時候也忽略掉點兒什麼,他們忽略的可不是這類東西。我並不是說如果讓他們放手乾的話,警察經常會漏掉線索。但如果他們漏掉些什麼,一般總是某些難於確定、不好下手的事,例如像蓋格這種類型的人把借據送來,叫您像個紳士似的償還欠債之類的事。蓋格乾的是一樁不清不楚的生意,他隨時會受到法律制裁,但是他受到一個有勢力的黑社會人物的庇護。警方對他不聞不問,也可以算是某種消極的庇護。為什麼他要進行敲詐呢?這是因為他想打探一下,您是否還受到某種壓力。如果有,您就會乖乖地把錢掏出來。如果沒有,您就不會理睬他,等著他的下一步棋。可是確實有使您感到壓力的事。那就是雷甘。您擔心雷甘不是表面那種人,擔心他在您身邊呆了很久,對您很好,只是為了搞清楚以後怎樣對您的銀行存款耍招數。”

  【注】美國偵探小說家S·凡·戴恩(1889一1989)筆下的偵探——

  他想開口說話,但被我打斷了。

  “即使如此,您關心的也不是您的錢財。甚至不是您的女兒。您對她們早就不存什麼指望了。關鍵在於您的自尊心仍然很強,您害怕自己對雷甘看走了眼,被他耍弄了——您確實喜歡這個人。”

  沉默了片刻。最後將軍平靜地說:“馬洛,你說得也實在太多了。你是不是還想解開這個謎啊?”

  “不了。我已經放棄了。人家已經給我下警告了。警察認為我幹得太沒有分寸了。正因為這樣,我才決定把錢退給您——因為按照我的標準,我並沒把事情辦圓滿。”

  他笑了:“算了,沒什麼。”他說,“我想再給你一千塊錢去尋找魯斯提。用不著把他找回來。甚至連他在什麼地方也不必叫我知道。一個人有權選擇自己的生活道路。我不會因為他甩了我的女兒而責怪他,連他不辭而別我也不埋怨。也許那只是一時衝動。我要知道的是,他現在平安無事,不管在什麼地方。我要從他本人那裡知道這一點,如果他湊巧缺錢花,我也會滿足他的要求的。我的意思說清楚了嗎?”

  我說:“是的,將軍。”

  他稍稍歇了一會兒,身體放鬆,眼睛閉著,眼皮顯得烏黑。他的嘴唇緊抿著,沒有一點兒血色。他的精力已經耗盡,幾乎可以說打了個敗仗。過了一會兒他再一次睜開眼睛,竭力想擺出個笑臉來。

  “我看我真是個太重感情的老山羊,”他說,“全然不像個軍人。我喜歡那個小伙子。看來他對我是一片真心。我想我對自己判斷人的能力過於自負了。替我找找他吧,馬洛。只要找到他在哪兒就行。”

  “我盡力去做吧!”我說,“您現在該休息一會兒了。我嘮叨得太多了。”

  我很快站起身,走過寬闊的地板,朝房門走去。在我開門之前他又閉上了眼睛,雙手無力地垂在被單上。他的樣子比死人還像死人。我輕輕把門關上,走過樓上的過廳,下了樓。

  第三十一章

  管家拿著我的帽子走過來。我把帽子戴上,說:“你覺得他身體怎麼樣?”

章節目錄