第50頁
“是那麼黑暗。”麥克搖搖頭咕噥道。
“可你想不想放棄謊言對你承諾的力量和安全感呢?這就成了問題。”
“什麼意思?”麥克抬頭看她,問道。
“謊言是一個小堡壘,在裡面你會感到安全和強大。通過那謊言的小堡壘,你試圖支配你的生活並操縱別人的生活。但堡壘需要圍牆,於是你就構建一些。這些圍牆就是你為謊言辯解的理由。比如你是為保護某些你愛的人、不讓他們感到痛苦才這麼做的。不管用什麼方式,只是要讓你自己對謊言感到心安理得。”
“不過,我沒把字條的事情告訴南,是因為這會給她造成很多傷害。”
“看看,麥肯齊,你就在這麼做,你自己下判斷。你所說的是一個赤裸裸的謊言,而你卻看不出來。”她身子前傾,“你想要我告訴你真相嗎?”
麥克明白“老爹”要進入他內心深處,但他不僅不擔心,反而幾乎忍不住要笑出聲來。他不再因內心的傷疤而感到尷尬。“不,不——用,”他把自己的回答拉得很長,還對她傻笑,“往下說就是了。”
她也對他笑笑,然後一臉莊嚴,“麥克,真相在於,你不告訴南的真正原因,不是因為你想讓她免受痛苦,而是你害怕不得不應付你可能遭遇的情感——既來自她也來自你自己。情感把你嚇住了,麥克。你想要保護的是你自己,不是她!”
他往椅背上一靠。“老爹”絕對正確。
“不僅如此,”她繼續說,“這個謊言不是出於愛。你的謊言打著關心她的旗號,充當了你與她的關係、她與我的關係的阻礙者。假如你告訴她的話,也許她此時會在這裡同我們在一起。”
“老爹”的話就像朝麥克的肚子上打了一拳。“你也希望她來?”
“假如她有機會作決定的話,來不來得由你和她一起決定。麥克,問題在於,你並不知道會發生什麼,因為你總是忙於保護她。”
他再次在內疚里掙扎,“那麼,我現在該怎麼做呢?”
“麥肯齊,把事情告訴她。你要面對走出黑暗隱秘處的恐懼,把事情告訴她,請求她的原諒,讓她的諒解醫治你。請她為你祈禱,麥克。去冒坦誠的風險。當你又把事情搞糟的時候,再次請求原諒。親愛的,這是一個過程,生活是實實在在的,不要讓謊言搞得生活晦暗無光。要記住,你的謊言再大也大不過我。我能夠不受它們的影響。但這不等於說謊言就是可以接受的,就不必去消滅它們引起的損害或對他人造成的傷害。”
“要是她不原諒我該怎麼辦呢?”麥克知道這才是這些天一直深藏在內心的恐懼。讓他感到更加安全的方式,是在舊的謊言堆在繼續添加新的謊言。
“啊,麥克,那是信任的冒險。信心可不會在確定無疑的房裡成長。我不是要告訴你南將會原諒你。也許她不願原諒或不能原諒,但我居於你之中的生命將藉助事情的風險和不確定性來改變你,讓你自己選擇去做一個說真話的人,那將是比讓死者復生更偉大的奇蹟。”
麥克靠著椅背,讓她的話語滲透進內心。“你會原諒我嗎?”他最後問道。
“好早以前就原諒了,麥克。要是你不相信,去問耶穌吧,他就在那兒。”
麥克啜了一小口咖啡,居然發現咖啡還同他剛坐下時一樣燙。“可我一直竭力要把你拒絕於我的生活之外。”
“當人們將獨立看成寶藏時,他們都執迷不悟。他們拼命隱藏和掩蓋身患的惡疾。他們在跟上帝的離異中找到了自己的身份和價值,並竭盡全力來捍衛。難怪恩典反而沒多少吸引力了。在這種意義上,你一直試圖從內部緊鎖心智的大門。”
“但我並不成功。”
“那是因為我的愛比起你的愚蠢大得多。”“老爹”說著眨眨眼,“我利用你的選擇完美地達到了我的目的。麥肯齊,有許多人都像你,最終把自己鎖緊非常狹小、有魔怪出沒的地方,那裡最終會背叛他們,那裡會令他們失望。由於深陷恐怖之中,他們再度獲得了回歸我的機會。而他們信賴的寶藏將成為他們自我毀滅的溫床。”
“這麼看來,你利用痛苦來迫使人們回歸你嗎?”麥克顯然對此並不贊成。
“老爹”身子往前傾,溫柔地撫摸麥克的手。“親愛的,你這麼想我,我也原諒。你對現實的認識如此迷茫,對你自己的判斷卻如此深信不疑,我知道在這種情況下要你去認識(更不用說想像了)誰是真正的愛和善,對你來說有多麼困難。真實的愛從不需要逼迫。”她握了握他的手,然後把身子往後一靠。
“可是,假如我沒理解錯的話,自私的後果先是帶我們走向謬誤的終點,然後再幫助我們重新找到你。自私的後果是這整個過程的組成部分。這就是你不阻止邪惡的原因嗎?這就是梅西出於險境時你不警告我,也不幫助我們找到她的原因嗎?”麥克的聲音里不再帶有指責的語氣。
“假如只是這樣,事情就簡單了,麥肯齊。沒有人明白我怎樣一次次從恐懼中拯救了世界,就因為人們看不到未曾發生的事情。從獨立中湧出了各種邪惡,而獨立是你們的選擇。假如我只想要廢止獨立的各種選擇,你所知的世界就將不復存在,愛也將失去意義。這個世界不是一個學校操場,我在那裡保護我所有的孩子免受邪惡的侵害。邪惡是你們帶給我的這個時代的喧囂,但它不用有最後的決定權。現在它觸動了我愛的每個人——信奉我的和不信奉我的。要是我消除了人們選擇的後果,就毀滅了愛的可能。強迫的愛根本就不是愛。”
“可你想不想放棄謊言對你承諾的力量和安全感呢?這就成了問題。”
“什麼意思?”麥克抬頭看她,問道。
“謊言是一個小堡壘,在裡面你會感到安全和強大。通過那謊言的小堡壘,你試圖支配你的生活並操縱別人的生活。但堡壘需要圍牆,於是你就構建一些。這些圍牆就是你為謊言辯解的理由。比如你是為保護某些你愛的人、不讓他們感到痛苦才這麼做的。不管用什麼方式,只是要讓你自己對謊言感到心安理得。”
“不過,我沒把字條的事情告訴南,是因為這會給她造成很多傷害。”
“看看,麥肯齊,你就在這麼做,你自己下判斷。你所說的是一個赤裸裸的謊言,而你卻看不出來。”她身子前傾,“你想要我告訴你真相嗎?”
麥克明白“老爹”要進入他內心深處,但他不僅不擔心,反而幾乎忍不住要笑出聲來。他不再因內心的傷疤而感到尷尬。“不,不——用,”他把自己的回答拉得很長,還對她傻笑,“往下說就是了。”
她也對他笑笑,然後一臉莊嚴,“麥克,真相在於,你不告訴南的真正原因,不是因為你想讓她免受痛苦,而是你害怕不得不應付你可能遭遇的情感——既來自她也來自你自己。情感把你嚇住了,麥克。你想要保護的是你自己,不是她!”
他往椅背上一靠。“老爹”絕對正確。
“不僅如此,”她繼續說,“這個謊言不是出於愛。你的謊言打著關心她的旗號,充當了你與她的關係、她與我的關係的阻礙者。假如你告訴她的話,也許她此時會在這裡同我們在一起。”
“老爹”的話就像朝麥克的肚子上打了一拳。“你也希望她來?”
“假如她有機會作決定的話,來不來得由你和她一起決定。麥克,問題在於,你並不知道會發生什麼,因為你總是忙於保護她。”
他再次在內疚里掙扎,“那麼,我現在該怎麼做呢?”
“麥肯齊,把事情告訴她。你要面對走出黑暗隱秘處的恐懼,把事情告訴她,請求她的原諒,讓她的諒解醫治你。請她為你祈禱,麥克。去冒坦誠的風險。當你又把事情搞糟的時候,再次請求原諒。親愛的,這是一個過程,生活是實實在在的,不要讓謊言搞得生活晦暗無光。要記住,你的謊言再大也大不過我。我能夠不受它們的影響。但這不等於說謊言就是可以接受的,就不必去消滅它們引起的損害或對他人造成的傷害。”
“要是她不原諒我該怎麼辦呢?”麥克知道這才是這些天一直深藏在內心的恐懼。讓他感到更加安全的方式,是在舊的謊言堆在繼續添加新的謊言。
“啊,麥克,那是信任的冒險。信心可不會在確定無疑的房裡成長。我不是要告訴你南將會原諒你。也許她不願原諒或不能原諒,但我居於你之中的生命將藉助事情的風險和不確定性來改變你,讓你自己選擇去做一個說真話的人,那將是比讓死者復生更偉大的奇蹟。”
麥克靠著椅背,讓她的話語滲透進內心。“你會原諒我嗎?”他最後問道。
“好早以前就原諒了,麥克。要是你不相信,去問耶穌吧,他就在那兒。”
麥克啜了一小口咖啡,居然發現咖啡還同他剛坐下時一樣燙。“可我一直竭力要把你拒絕於我的生活之外。”
“當人們將獨立看成寶藏時,他們都執迷不悟。他們拼命隱藏和掩蓋身患的惡疾。他們在跟上帝的離異中找到了自己的身份和價值,並竭盡全力來捍衛。難怪恩典反而沒多少吸引力了。在這種意義上,你一直試圖從內部緊鎖心智的大門。”
“但我並不成功。”
“那是因為我的愛比起你的愚蠢大得多。”“老爹”說著眨眨眼,“我利用你的選擇完美地達到了我的目的。麥肯齊,有許多人都像你,最終把自己鎖緊非常狹小、有魔怪出沒的地方,那裡最終會背叛他們,那裡會令他們失望。由於深陷恐怖之中,他們再度獲得了回歸我的機會。而他們信賴的寶藏將成為他們自我毀滅的溫床。”
“這麼看來,你利用痛苦來迫使人們回歸你嗎?”麥克顯然對此並不贊成。
“老爹”身子往前傾,溫柔地撫摸麥克的手。“親愛的,你這麼想我,我也原諒。你對現實的認識如此迷茫,對你自己的判斷卻如此深信不疑,我知道在這種情況下要你去認識(更不用說想像了)誰是真正的愛和善,對你來說有多麼困難。真實的愛從不需要逼迫。”她握了握他的手,然後把身子往後一靠。
“可是,假如我沒理解錯的話,自私的後果先是帶我們走向謬誤的終點,然後再幫助我們重新找到你。自私的後果是這整個過程的組成部分。這就是你不阻止邪惡的原因嗎?這就是梅西出於險境時你不警告我,也不幫助我們找到她的原因嗎?”麥克的聲音里不再帶有指責的語氣。
“假如只是這樣,事情就簡單了,麥肯齊。沒有人明白我怎樣一次次從恐懼中拯救了世界,就因為人們看不到未曾發生的事情。從獨立中湧出了各種邪惡,而獨立是你們的選擇。假如我只想要廢止獨立的各種選擇,你所知的世界就將不復存在,愛也將失去意義。這個世界不是一個學校操場,我在那裡保護我所有的孩子免受邪惡的侵害。邪惡是你們帶給我的這個時代的喧囂,但它不用有最後的決定權。現在它觸動了我愛的每個人——信奉我的和不信奉我的。要是我消除了人們選擇的後果,就毀滅了愛的可能。強迫的愛根本就不是愛。”