第49頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  他又取了一塊點心,品嘗時舒服地靠在椅背上。“耶穌說今天下午讓我見見梅西是你的主意。我都不知道該怎麼感謝你。”

  “噢,親愛的,不用謝。這也給我帶來了極大的快樂。我一直盼著讓你們倆團聚一下,我都等不及了。”

  “真希望南也能在這裡。”

  “那樣就再完美不過了。”“老爹”激動地表示贊同。

  麥克默默坐著,不知她的意思,也不知自己該說什麼。

  “梅西與眾不同吧?”她前後搖晃著頭,“哎呀,哎呀,我特別喜歡這個孩子。”

  “我也是。”麥克愉快地笑了。他聯想到了她的公主在瀑布後面的情景。公主?瀑布?等一等!眼前的景象顛倒了,“老爹”看起來像是雜技演員翻了個跟頭。

  “你顯然知道我女兒對瀑布,尤其是對摩爾諾馬公主的傳說很著迷。”

  “老爹”點點頭。

  “這就是原因所在嗎?她必須一死,你才能改變我嗎?”

  “老爹”身子前傾:“打住,麥克,那不是我做事的方式。”

  “可她非常喜歡這個故事。”

  “她當然喜歡。這正是她讚賞耶穌為她和整個人類所做事情的原因所在。有關一個人要為另一個人獻出生命的故事,是你們世界裡的一條金線,既揭示了你們的需要又展示了我的心意。”

  “可假如她還在人世,我現在就不會再這兒……”

  “麥克,我無法形容的悲劇中成就無法想像的善,但並不因此就意味著我精心策劃了那些悲劇。不要假定我利用的事情就是我造成的,都是出於完成我目標的需要。那只會是你對我形成錯誤的念想。神恩並不依靠受苦而存在,可是但凡受苦的地方你都能找到多方面多色彩的神恩。”

  “這確實讓我鬆了一口氣。一想到我的痛苦可能造成她的生命夭折,我就難過不已。”

  “麥克,她不時你的祭品。她現在是、也將一直是你的快樂。對她來說,這樣的作用已經足夠。”

  麥克安坐在椅子裡,眺望周圍的景色。“我感覺很滿足。”

  “是啊,你吃掉了一大半的鬆餅。”

  “你知道我不是這個意思。”他笑道,“這個世界看起來明亮了一千倍,我也感覺敞亮了一千倍。”

  “麥克,確實如此。要當整個世界的法官可不容易啊。”“老爹”的微笑使麥克安下了心,這個新話題挺安全。

  “評判你也是這樣。”他補充說,“我搞得一團糟……比我想的還糟。我完全誤解了你在我生活中的實質。”

  “麥克,不是完全誤解。我們也曾有過美好的時刻。所有我們別再製造更多的誤解了。”

  “不過,把你和耶穌比起來,我總是更喜歡耶穌。他讓人感覺非常仁慈,而你讓人感覺非常……”

  “無情?這是不是很可悲?耶穌來到人世向人們展示我的本質,但大多數人只相信這是他的個性。他們(特別是宗教界的人物)在大多數時候仍將我們對立起來,正如好警察和壞警察。當他們想要人們去做他們認為正確的事情時,他們就需要一個嚴厲的上帝。而當他們需要諒解時,就轉向耶穌。”

  麥克豎起一根指頭,說:“真是這樣。”

  “其實我們都在他之中。他實在是反映了我的內心。我愛你並引導你愛我。”

  “可為什麼是我?我的意思是,為什麼是麥肯齊·艾倫·菲利普斯?為什麼你要愛這麼亂糟糟的一個人?既然我內心對你有那樣的感覺,我對你有各種指控,你為何不怕麻煩,一直想要我領悟呢?”

  “因為愛。”“老爹”回答,“麥肯齊,要記住,我對你將會做的事情和你將要做出的選擇好不驚詫。我已經知道了。我們這麼說吧,舉個例子,當然是假設的,我想要教你如何不躲藏在謊言裡。”她說話時對他眨眨眼,“呃,我知道在你真正聽我說話之前,你會遇到四十七境遇——此後你才能清晰地聽到我的話,表示贊同並改變自己。所以當第一次你不聽我說話的時候,我並不感到沮喪和失望,我非常興奮。還有四十六次要做呢。而第一次將是有朝一日——就是今天,建造醫治之橋的一塊磚,到時候你會從橋上走過。”

  “好吧,現在我感到內疚了。”他承認。

  “告訴我在你身上是如何起作用的吧。”“老爹”輕聲笑了。

  “麥肯齊,說正經的,這不是感到內疚的問題。內疚不可能幫助你在你自身找到自由。內疚充其量只是促使你更加努力地遵守某些外在的倫理。而我與內在相關。”

  “可是,你剛才所說,我指的是躲藏在謊言裡這句話。我的大半生一直以這種或那種方式活著。”

  “親愛的,你是在苦難中倖存下來的人,不必為此感到羞愧。你父親相當殘忍地傷害了你,生活傷害了你。謊言是倖存者最容易找到的避難所之一。它給你某種安全感,在那裡你必須只依靠自己。但那是個黑暗的地方,對不對?”

章節目錄