第117頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “海灘上總也有幾隻狼囉?”我問。

  “威基基海灘狼不多。而且行為都尚良好。海灘管理很好,巡邏的也多。粗手粗腳低級品不敢來這裡。當然,有的是用‘眼’的人。但這種人世界上到處都有。唐諾,你問的是不是指我在海灘上有沒有男朋友?”

  “是的。”

  “沒有,絕對沒有。”

  我說:“我們一定要想辦法證明十點四十分左右,你在威基基海灘。”

  “我看你做起來會困難萬分。”她說。

  我引燃引擎道:“我也正怕如此。”

  “我們現在要回去了嗎?”

  “是,回去。”

  “回去做什麼?”

  “我要回去工作。”

  她嘆口氣說:“你是只有自己主見的笨驢子。”

  “誰說不是。”

  我不敢把蜜蕾一直送回她公寓。我相信警察會監視那地方。最緊要的是目前我不希望警方知道我準備幹什麼。

  我在她公寓四條街外停車:“到此為止,餘下的自己走路。”

  她問:“你現在去哪裡?”

  “去個地方。”

  “不肯告訴我?”

  “不肯。”

  “會在旅館裡嗎?”

  “暫時不會。”

  “唐諾,我要知道你在哪裡。”

  “為什麼?”

  “我可以找你呀。”

  “為什麼要找我?”

  “我不知道,這裡目前變得太寂寞了。我感覺得到有大事要發生了。”

  “把自己穩住,”我告訴她,“不會有事,至少你公寓外面會有警察守望著。”

  “是的,我相信會有。唐諾,你不和我吻別嗎?”’

  “我吻別過了呀。”

  “你只知道工作,是嗎?”

  “九十%。”

  她笑道,“我喜歡十%。”

  “不是現在。”

  我把手伸過她身前,伸手打開車門。她下車,想說什麼,但是我在她出聲之前把車開動。

  我把車直接開到尼泊奴拉道。

  顯然警衛的已都撤走。凶宅又暗又靜寂。仍有極少數好奇的人在房屋周圍一帶指指點點。

  我停好車,出來,東看西看。

  一個男人問我:“這是那凶宅吧?”

  “我相信是的,”我告訴他,“我也不能確定。我有地址,地址是尼泊奴拉道九二二號。”

  “那就是這裡了。”

  “你為什麼特別有興趣呢?”我問。

  “只是好奇心,”他說:“和你一樣。”

  我在附近晃著。我新碰到的朋友像水蛭一樣甩不開。

  我沿著磚牆外面的草地走著。在白莎形容的準確位置我看到那塊有白點的石塊,正下方是條裂罅。一個小的空洞看出有塊石頭被拉出來。

  被拉出來的石頭在牆腳下,月光下石洞裡是暗暗的。

  有沒有紙張捏成球狀塞在一隻手套里,二隻手套又搓成一團塞在石洞裡,我不知道。我也不敢再走近一點去查明。我也不知道這塊石頭是自己掉下來的。還是有人細查後發現這塊石塊較松故意拿下來,發現了手套的。

  我裝扮一個隨便無目的的管閒事客,不在意地走近石牆。毫無疑問,那好奇的人引頸在注視我。我想他穿便衣或穿警察制服實在沒有太多差別。當我走回車子時,我的新朋友跟我一起過來。我知道這次他是有志於我的車號。

  我決定耍點小花樣,使火辣麻基認為我這次來得很自然。

  我說:“不要告訴別人,事實上我對這件案子很有興趣。我的名字是賴唐諾。我的合伙人叫柯白莎,是她發現屍體的。”

  “真的呀!”他驚奇地叫道。

  “是的,我特地來看看房子的方位和地勢。”我說。

  “為什麼?”

  我聳聳肩:“你有沒有試過從女人的形容中,去想像一個房子的外形?”

  他大笑。

  我說:“至少現在我對她故事有了點概念,知道她在說什麼了。我已夠了,晚安。”

  “晚安。”他說。

  我爬上我租來的車,開走。

  第19章

  我去白莎在夏威夷皇家的房間,正想要敲門。

  從門裡傳來絕不會弄錯的夏威夷旋律的音樂,使我暫時停下手來。

  是令人著迷的最流行、最典型的草裙舞曲調:︽大家來跳呼啦︾。

  我在門上敲敲。

  音樂立即停止。我聽到白莎的聲音:“什麼人?”

  “唐諾。”

  “等一下。”

  她遲疑了一下,然後改變主意,一下把門打開。

  我走進房間去,白莎穿著她的夏威夷裝。

  一隻手提電唱機在白莎的航海箱上,她把唱機在我敲門後關掉。紅紅的臉向我說明她正在練習草裙舞。

  我只當不知道,但白莎知道我只是圓滑不說而已。

  “這狗屎島上一定有什麼東西會鑽進人血里去。”白莎說。

  “可能吧,”我告訴她,“氣候,友誼,好客,種族的寬容。也許是這些的混合作用。”

章節目錄