第98頁
她逕自望著窗外,隔了好久才回答。“我什麼也沒做,只是因為我是她女兒,她以為我會跟她一樣,所以怕死了我。”
“什麼意思?”
她轉過身盯著他看。“我看著她殺死她爸爸,她怕我有樣學樣。”
“你會嗎?”
她突如其來的微笑,那股美艷震懾了他。“我就像哈姆雷特,警官。你或許不相信,但我反而怕她會殺了我。直到最近,我才睡得比較安穩。”
“你打算搬回倫敦嗎?”
她聳聳肩。“當然會。撒謬爾·詹森不是說過‘當一個人厭倦了倫敦,他一定厭倦了生命。’你讀過他的作品嗎?他比莎士比亞好多了。”
“我會找機會拜讀,拉斯勒太太。”
她又轉身面向窗戶,花園裡的香柏木構成美麗的視野。“如果我不撤銷官司,你就會去告發我,是嗎?”
“是的。”
她低聲冷笑。“我媽最拿手的就是勒索,你沒見過她實在太可惜了。布萊尼夫婦會照顧魯思嗎?我可不想她餓死。”
庫珀心想,這是她表達對女兒關愛最露骨的一句話。“看來,短期內他們打算留她在身邊。”他說。
(“魯思需要精神上的支持,”莎拉說過,“如果要墮胎和面對休斯的官司,還需要你的幫助,庫珀。”“萬一休斯獲判無罪怎麼辦?”庫珀問。“不可能的,”莎拉篤定地說,“另外還有三個女孩願意指證他,女人其實是很勇敢的。”)
“以後呢?”喬安娜問。
“如果沒有人爭遺產,布萊尼醫生會為魯思成立一個信託基金,而且依你媽生前的意思,給你一筆錢。”
“她會賣了房子嗎?”
“這我不曉得,今天早上她告訴我,這房子可以作為一個很好的看護中心。”
喬安娜生氣地抓著自己的手臂。“要是我媽知道凡特威這些老女人到她家占她便宜,她一定不會瞑目。她討厭死這些人了。”
庫珀暗自嘆了口氣,真是諷刺,第一個搬進來的,或許就是可憐的薇蘭·歐洛夫。
傑克坐在凳子上為喬安娜的畫像塗上最後一筆。他用眼角看著莎拉,她正望著窗戶外的景物發呆,額頭靠在冰冷的玻璃上。“在想他們?”他問。
“你說什麼?”她轉過頭來。
“你在想什麼?”
“噢,沒什麼,只是……”她搖搖頭,“沒什麼。”
“在想孩子的事?”他問。
她走回房間正中央,看著瑪蒂爾達的畫像。“好吧,是的,我是在想孩子的事,不過你不必擔心,我只是在想你說得沒錯,生兒育女的確是很麻煩的事,只會帶來頭痛,坦白說我寧可自己過活。”
“唉!”他把毛筆放在松節油里清洗,然後用餐巾紙拭乾。“我還正想改變主意呢。”
她刻意控制自己的聲量。“傑克,你開什麼玩笑我都能接受,但只要跟孩子有關就不行。從莎莉·斑尼迪拿掉你的種那天開始,你就沒資格再談這個話題了。”
他若有所思。“我很好奇,你說這話是表示要我滾蛋,還是你打算將來就這樣來教導魯思?”
“這完全兩碼子事。”
“是嗎?我看不出來。”
“魯思不需要給她老公第二次機會。”
“這麼說,你談的不是孩子,也不是我應不應該改變主意,而是出軌。這是兩件完全不同的事情。”
“對你而言,或許是兩件事,對我來說可是同一件事情。把自己託付給一個人,就等於託付給一個信仰。假如你不願意跟自己的老婆生小孩,為什麼又讓你的情婦懷孕?”她的臉頰開始漲紅,很快地別過臉去。“算了,過去就過去,我不想再談。”
“幹嗎不談?”他說,“我正想聽聽你怎麼說呢。”他雙手交叉在腦後,看著她。“這一年來你害我過得一塌糊塗,什麼也不說清楚就把我丟在倫敦,說了一句‘隨便你,你只是個下流丈夫’,讓我搞不清楚發生了什麼事。”他繼續說,“我只好忍受賀維的冷嘲熱諷,對那些批評我作品的人強顏歡笑,因為我只是個連老婆都管不住的爛男人。更可惡的是,我還得聽凱斯‘史莫勒對我說教,說你已經是多麼仁慈。那段時間以來,惟一把我當人看的是瑪蒂爾達。要不是她,我早在九月就離開,讓你一個人逍遙快活。”
她還是背對著他。“那你幹嗎不走?”
“因為她不斷提醒我,我是你丈夫,”他終於忍不住,大聲叫道,“莎拉,我要不是重視兩人過去在一起的一切,當初幹嗎跟你結婚?又不是有人用槍指著我逼我這麼做。”
“那你為什麼又……”她沒繼續說下去。
“為什麼讓莎莉懷孕?我沒有,我根本沒跟那賤女人上過床!我替她畫,只是因為我在龐德街那家畫廊賣出第一件——也是惟一的一件——作品,她以為我會一炮而紅。”他大笑,“她想當明星,這是她對每個可以幫她走上明星路的人所採取的一貫伎倆。我畫的就是這麼一個人——一個妄想成功的社會寄生蟲。所以她才恨我,如果你早告訴我她聲稱懷了我的孩子,我可以把真相說清楚。可是你不信任我,不告訴我真相,”他接著說,“反倒相信她。”
“什麼意思?”
她轉過身盯著他看。“我看著她殺死她爸爸,她怕我有樣學樣。”
“你會嗎?”
她突如其來的微笑,那股美艷震懾了他。“我就像哈姆雷特,警官。你或許不相信,但我反而怕她會殺了我。直到最近,我才睡得比較安穩。”
“你打算搬回倫敦嗎?”
她聳聳肩。“當然會。撒謬爾·詹森不是說過‘當一個人厭倦了倫敦,他一定厭倦了生命。’你讀過他的作品嗎?他比莎士比亞好多了。”
“我會找機會拜讀,拉斯勒太太。”
她又轉身面向窗戶,花園裡的香柏木構成美麗的視野。“如果我不撤銷官司,你就會去告發我,是嗎?”
“是的。”
她低聲冷笑。“我媽最拿手的就是勒索,你沒見過她實在太可惜了。布萊尼夫婦會照顧魯思嗎?我可不想她餓死。”
庫珀心想,這是她表達對女兒關愛最露骨的一句話。“看來,短期內他們打算留她在身邊。”他說。
(“魯思需要精神上的支持,”莎拉說過,“如果要墮胎和面對休斯的官司,還需要你的幫助,庫珀。”“萬一休斯獲判無罪怎麼辦?”庫珀問。“不可能的,”莎拉篤定地說,“另外還有三個女孩願意指證他,女人其實是很勇敢的。”)
“以後呢?”喬安娜問。
“如果沒有人爭遺產,布萊尼醫生會為魯思成立一個信託基金,而且依你媽生前的意思,給你一筆錢。”
“她會賣了房子嗎?”
“這我不曉得,今天早上她告訴我,這房子可以作為一個很好的看護中心。”
喬安娜生氣地抓著自己的手臂。“要是我媽知道凡特威這些老女人到她家占她便宜,她一定不會瞑目。她討厭死這些人了。”
庫珀暗自嘆了口氣,真是諷刺,第一個搬進來的,或許就是可憐的薇蘭·歐洛夫。
傑克坐在凳子上為喬安娜的畫像塗上最後一筆。他用眼角看著莎拉,她正望著窗戶外的景物發呆,額頭靠在冰冷的玻璃上。“在想他們?”他問。
“你說什麼?”她轉過頭來。
“你在想什麼?”
“噢,沒什麼,只是……”她搖搖頭,“沒什麼。”
“在想孩子的事?”他問。
她走回房間正中央,看著瑪蒂爾達的畫像。“好吧,是的,我是在想孩子的事,不過你不必擔心,我只是在想你說得沒錯,生兒育女的確是很麻煩的事,只會帶來頭痛,坦白說我寧可自己過活。”
“唉!”他把毛筆放在松節油里清洗,然後用餐巾紙拭乾。“我還正想改變主意呢。”
她刻意控制自己的聲量。“傑克,你開什麼玩笑我都能接受,但只要跟孩子有關就不行。從莎莉·斑尼迪拿掉你的種那天開始,你就沒資格再談這個話題了。”
他若有所思。“我很好奇,你說這話是表示要我滾蛋,還是你打算將來就這樣來教導魯思?”
“這完全兩碼子事。”
“是嗎?我看不出來。”
“魯思不需要給她老公第二次機會。”
“這麼說,你談的不是孩子,也不是我應不應該改變主意,而是出軌。這是兩件完全不同的事情。”
“對你而言,或許是兩件事,對我來說可是同一件事情。把自己託付給一個人,就等於託付給一個信仰。假如你不願意跟自己的老婆生小孩,為什麼又讓你的情婦懷孕?”她的臉頰開始漲紅,很快地別過臉去。“算了,過去就過去,我不想再談。”
“幹嗎不談?”他說,“我正想聽聽你怎麼說呢。”他雙手交叉在腦後,看著她。“這一年來你害我過得一塌糊塗,什麼也不說清楚就把我丟在倫敦,說了一句‘隨便你,你只是個下流丈夫’,讓我搞不清楚發生了什麼事。”他繼續說,“我只好忍受賀維的冷嘲熱諷,對那些批評我作品的人強顏歡笑,因為我只是個連老婆都管不住的爛男人。更可惡的是,我還得聽凱斯‘史莫勒對我說教,說你已經是多麼仁慈。那段時間以來,惟一把我當人看的是瑪蒂爾達。要不是她,我早在九月就離開,讓你一個人逍遙快活。”
她還是背對著他。“那你幹嗎不走?”
“因為她不斷提醒我,我是你丈夫,”他終於忍不住,大聲叫道,“莎拉,我要不是重視兩人過去在一起的一切,當初幹嗎跟你結婚?又不是有人用槍指著我逼我這麼做。”
“那你為什麼又……”她沒繼續說下去。
“為什麼讓莎莉懷孕?我沒有,我根本沒跟那賤女人上過床!我替她畫,只是因為我在龐德街那家畫廊賣出第一件——也是惟一的一件——作品,她以為我會一炮而紅。”他大笑,“她想當明星,這是她對每個可以幫她走上明星路的人所採取的一貫伎倆。我畫的就是這麼一個人——一個妄想成功的社會寄生蟲。所以她才恨我,如果你早告訴我她聲稱懷了我的孩子,我可以把真相說清楚。可是你不信任我,不告訴我真相,”他接著說,“反倒相信她。”