第36頁
“我也並沒有這樣認為。”菲爾說,“但儘管如此我還是要提醒你,對你來說,紐約城並不是一座沒有危險的城市。”
辛西婭?盧卡微微地笑了笑。
“我父親已經跟你的同事講了那些道聽途說的謠言的事。我父親沒有任何理由為我的安全擔心。”
阿爾圖洛?康特擠上前來。
“你聽著,德克爾先生。我和我的朋友們已經聲明,陪盧卡小姐上岸去。我們將一直陪伴在她的身邊,如果我們覺得有可疑或危險的情況,我們將馬上回到客輪上來。再說,在沒有發生炸彈這件事之前,我們幾個人早就互相約好了。”
馬奇和康提南察點了點頭。
“我不能限制你們的行動自由。”菲爾無可奈何地搖著頭說。
“你終於變得通情達理了。”辛西婭?盧卡說,“先生們,那咱們走吧!”
辛西婭說完,朝舷梯走去。三個男人殷勤地緊跟在她的後面。
菲爾站在駕駛樓旁邊,從口袋裡掏出了步話機,與同事列昂?埃斯納和弗洛伊德?溫特聯繫。在此之前,為防備萬一,菲爾讓他們在傑伊公路下的警車裡隨時待命。
十
“四個人離開了客輪。”菲爾沖步話機說道,“辛西婭?盧卡和三個男人。請密切注意他們的動向,不要讓他們發覺你們。可能會有麻煩。”
“他們現在剛好到達這裡。”列昂?埃斯納回答說,“他們上了一輛深藍色林肯牌汽車。好像是一輛租賃汽車。我們馬上跟蹤他。再見。”
“謝謝,再見。”
菲爾收起步話機天線,關掉步話機,又裝回到上衣口袋裡,然後若有所思地走進“廷托萊托”號客輪的無線電收發報室。無論如何也要將此事通知聯邦調查局區分局的同事們,請他們予以大力協助。
“發生了什麼事?”布克?達拉斯急切地問道,“你在看什麼呢?”
“等一等。”卡爾德?維伯舉著望遠鏡說,“哇……他們現在真的下船了。盧卡,還有三個男的……他們現在上了一輛汽車……一輛林肯牌汽車……深藍色的……他們開車走了。”
維伯轉過身,放下瞭望遠鏡。
“真讓人不敢相信。”他自言自語地說道。
“為什麼?”查斯卡反問道,“你以前不是說你很了解那個盧卡嗎?你還說,她的脾氣十分倔強。”
“正是如此。”維伯說。
“所以嘛!那她還有什麼理由害怕離船上岸呢?另外,她身邊還有三個男人保護她。”
查斯卡和達拉斯大笑起來。
“好。我們還等什麼?”等他們笑夠以後,達拉斯說,“我們肯定比盧卡動作快。但儘管如此我們也要抓緊行動。”
卡爾德?維伯心不在焉地點點頭,然後幫助達拉斯和查斯卡將發報機及其他裝備搬了出去。
現場除了少許幾個菸頭,他們將在此逗留過的痕跡清理得乾乾淨淨。而菸頭是不會引起別人注意的,因為經常有流浪漢在這個廢棄的碼頭建築中逗留或者過夜,常常會在此留下菸頭之類的東西。
他們把所有設備裝進停在倉庫門口的一輛紫紅色汽車上,然後查斯卡坐進了駕駛室。
他們飛快地駛離了碼頭。
五分鐘後,他們到達了韋哈克的熱鬧繁華的市區。在與之相鄰的尤寧城,他們將車駛入了林肯隧道。
在隧道里行駛了大約五分鐘,他們又在曼哈頓駛到了地面上,穿過市中心向昆士隧道駛去。
十分鐘以後,在長島市,查斯卡將汽車駛入通往昆士環形大道的引道網。
在環形大道上又行駛了將近半個小時之後,他們向西南方向拐去。
從現在開始,到布魯克萊恩的布勞恩維拉市中心他們最多再用20分鐘時間。
坐在副司機座上的卡爾德?韋伯看了一眼手錶,然後向後靠在座椅上。他的情緒已漸漸地好起來。他確信,達拉斯和查斯卡儘管外表粗俗但內心卻不壞。
哼,到目前為止我們還未有任何損失!他們還和從前一樣,仍然可以得到那幾百上千萬的美元。
陽光透過白色窗紗照在布置得十分舒適的書房裡。書架之間裝有護板的牆直通天花板。書房中間的圓形橡木桌子上擺放著一個水晶燈架。
一個女人一動不動地坐在窗前的沙發上,透過窗紗望著別墅花園裡隱約可見的觀賞灌木。
別墅被約一人高的圍牆與外界隔絕,顯得十分安靜。
布魯克萊恩市繁忙的交通噪音無法傳到這幢兩層小樓里。
那個女人又小又瘦,灰色的頭髮在燈光下閃閃發光,臉上布滿了皺紋。
她的目光移到了牆邊橡木寫字檯旁的一幅帶黑紗黑框照片。
那是她已故丈夫的遺像。她久久地盯著丈夫的遺像,思緒萬千。她和丈夫在這裡度過的幸福的兩年時光好像是很久很久以前的事情了……
她的目光又轉到了掛鐘上,考慮了片刻,然後用手去按窗戶下鑲的護牆板上安裝的按鈕。
兩分鐘後,外面的走廊里傳來了愈來愈近的腳步聲。
有人在輕輕地敲門。
辛西婭?盧卡微微地笑了笑。
“我父親已經跟你的同事講了那些道聽途說的謠言的事。我父親沒有任何理由為我的安全擔心。”
阿爾圖洛?康特擠上前來。
“你聽著,德克爾先生。我和我的朋友們已經聲明,陪盧卡小姐上岸去。我們將一直陪伴在她的身邊,如果我們覺得有可疑或危險的情況,我們將馬上回到客輪上來。再說,在沒有發生炸彈這件事之前,我們幾個人早就互相約好了。”
馬奇和康提南察點了點頭。
“我不能限制你們的行動自由。”菲爾無可奈何地搖著頭說。
“你終於變得通情達理了。”辛西婭?盧卡說,“先生們,那咱們走吧!”
辛西婭說完,朝舷梯走去。三個男人殷勤地緊跟在她的後面。
菲爾站在駕駛樓旁邊,從口袋裡掏出了步話機,與同事列昂?埃斯納和弗洛伊德?溫特聯繫。在此之前,為防備萬一,菲爾讓他們在傑伊公路下的警車裡隨時待命。
十
“四個人離開了客輪。”菲爾沖步話機說道,“辛西婭?盧卡和三個男人。請密切注意他們的動向,不要讓他們發覺你們。可能會有麻煩。”
“他們現在剛好到達這裡。”列昂?埃斯納回答說,“他們上了一輛深藍色林肯牌汽車。好像是一輛租賃汽車。我們馬上跟蹤他。再見。”
“謝謝,再見。”
菲爾收起步話機天線,關掉步話機,又裝回到上衣口袋裡,然後若有所思地走進“廷托萊托”號客輪的無線電收發報室。無論如何也要將此事通知聯邦調查局區分局的同事們,請他們予以大力協助。
“發生了什麼事?”布克?達拉斯急切地問道,“你在看什麼呢?”
“等一等。”卡爾德?維伯舉著望遠鏡說,“哇……他們現在真的下船了。盧卡,還有三個男的……他們現在上了一輛汽車……一輛林肯牌汽車……深藍色的……他們開車走了。”
維伯轉過身,放下瞭望遠鏡。
“真讓人不敢相信。”他自言自語地說道。
“為什麼?”查斯卡反問道,“你以前不是說你很了解那個盧卡嗎?你還說,她的脾氣十分倔強。”
“正是如此。”維伯說。
“所以嘛!那她還有什麼理由害怕離船上岸呢?另外,她身邊還有三個男人保護她。”
查斯卡和達拉斯大笑起來。
“好。我們還等什麼?”等他們笑夠以後,達拉斯說,“我們肯定比盧卡動作快。但儘管如此我們也要抓緊行動。”
卡爾德?維伯心不在焉地點點頭,然後幫助達拉斯和查斯卡將發報機及其他裝備搬了出去。
現場除了少許幾個菸頭,他們將在此逗留過的痕跡清理得乾乾淨淨。而菸頭是不會引起別人注意的,因為經常有流浪漢在這個廢棄的碼頭建築中逗留或者過夜,常常會在此留下菸頭之類的東西。
他們把所有設備裝進停在倉庫門口的一輛紫紅色汽車上,然後查斯卡坐進了駕駛室。
他們飛快地駛離了碼頭。
五分鐘後,他們到達了韋哈克的熱鬧繁華的市區。在與之相鄰的尤寧城,他們將車駛入了林肯隧道。
在隧道里行駛了大約五分鐘,他們又在曼哈頓駛到了地面上,穿過市中心向昆士隧道駛去。
十分鐘以後,在長島市,查斯卡將汽車駛入通往昆士環形大道的引道網。
在環形大道上又行駛了將近半個小時之後,他們向西南方向拐去。
從現在開始,到布魯克萊恩的布勞恩維拉市中心他們最多再用20分鐘時間。
坐在副司機座上的卡爾德?韋伯看了一眼手錶,然後向後靠在座椅上。他的情緒已漸漸地好起來。他確信,達拉斯和查斯卡儘管外表粗俗但內心卻不壞。
哼,到目前為止我們還未有任何損失!他們還和從前一樣,仍然可以得到那幾百上千萬的美元。
陽光透過白色窗紗照在布置得十分舒適的書房裡。書架之間裝有護板的牆直通天花板。書房中間的圓形橡木桌子上擺放著一個水晶燈架。
一個女人一動不動地坐在窗前的沙發上,透過窗紗望著別墅花園裡隱約可見的觀賞灌木。
別墅被約一人高的圍牆與外界隔絕,顯得十分安靜。
布魯克萊恩市繁忙的交通噪音無法傳到這幢兩層小樓里。
那個女人又小又瘦,灰色的頭髮在燈光下閃閃發光,臉上布滿了皺紋。
她的目光移到了牆邊橡木寫字檯旁的一幅帶黑紗黑框照片。
那是她已故丈夫的遺像。她久久地盯著丈夫的遺像,思緒萬千。她和丈夫在這裡度過的幸福的兩年時光好像是很久很久以前的事情了……
她的目光又轉到了掛鐘上,考慮了片刻,然後用手去按窗戶下鑲的護牆板上安裝的按鈕。
兩分鐘後,外面的走廊里傳來了愈來愈近的腳步聲。
有人在輕輕地敲門。