第44頁
“我試圖弄清楚的正是這一點。摩蘭聲稱他不知道他們在什麼地方逗留。”
“傑克來過‘熱點’兩次。”她思索著。“第一次,他拋撒完錢以後就搖搖晃晃地出去了。——羅基、基夫、叟尼,還有其他幾個人跟在他的後面。”
“羅基、基夫、叟尼都是些什麼人?”
“拉皮條的!口袋裡有鈔票的酒鬼就是他們走運的機遇,他們是絕不會放過的。他們或者給這些容易上鉤的獵物安上一個姑娘,或者乾脆就自己動手。——我可以在我周圍打聽一下,是不是有哪個人一直跟著傑克,知道他的下落。——這對您還會有幫助嗎,調查員?”
“請叫我傑瑞!當然還會對我有幫助,不過您可別因而自己遭遇危險!”
“我會當心的。——白天我什麼都不能幹,否則太惹人注意。打電話也不行。您明天晚上還想跟我碰頭嗎,調查員?即使可能徒勞無功也行嗎?”
“就現在這個時候?”
“大約這個時候!我不能保證不讓您久等。‘熱點’里有些傢伙總是糾纏不休,真讓人討厭。”
不,我沒有考慮她對這個工作必須忍受到什麼程度。不過就我看到的那個德克薩斯人的情形,可以說已經是不堪忍受了。
我把杯子裡的酒一飲而盡。
“好吧,黛莎!我們二十四小時後再見。”
她把我送到門口。
“再見,調查員。”她告別道。
當房門鎖上的時候,我心裡不禁湧起一種類似惋惜的感覺。
手機刺耳地響起來。
范希猛地驚醒。
好幾秒鐘時間裡她拿不準手機的鳴響是真實的,還是她在攪得她不得安眠的混亂夢境中聽到的。
又是一陣讓人膽戰心驚的噪音。
是真的!不是夢!
范希的心跳頓時像擂鼓一樣。
她猶豫不安地抓過手機,深深地吸一口氣,把手機貼到耳邊,說出自己的名字。
“還在睡覺嗎,心肝?”她聽到沙啞的低語聲。“從昨天在電視裡看見你以後,我對你盯得更緊了。馬上到我這裡來!馬上來!不然,他媽的,我就去抓你來!”
這嗓音似乎有些異樣。
“您是誰?”范希問道。
打電話的人突然放聲大笑,這時范希•赫維什聽出是她電視節目的導演和製作人拉德•佩拉。
“我完全像創記錄殺手吧?”
“滾你的,雜種!”范希大聲叫喊,“你這個膽大包天的傢伙!”
“我真應付不了咱們的工作了。”佩拉並沒有去理睬她的責罵。“范希,親愛的,我需要你立即到製作場來。總編給我們批了十萬美元額外製作費。我們應把這筆錢投入真實再現創記錄謀殺案的製作。負責遴選演員的人已經出動探尋與被殺害的幾位姑娘相像的女演員。你表演你自己並且負責主持人插白,用一些通常的解說詞:這就是恐怖的謀殺案發生的經過。兇手就是這樣乾的。如此等等!——你還一絲不掛嗎,寶貝?”他又換成沙啞的喘吁吁的腔調。“哦,想像著那模樣真叫我瘋狂。來吧,不然我就把埃塞爾•里奇伍德殺死啦!”
埃塞爾•里奇伍德是總編的現任女友。
“魔鬼為什麼不把你抓了去,拉德?”范希長嘆一聲。
他笑哈哈地說:“我和他是近親。”
高聲的對話引起格雷戈•塞洛夫的警覺。他從浴室里衝出來。
“電話?”他緊張地問道,“又是他?”
“不,是佩拉。”范希掀開被子,跳下床來。“他讓我去電視台。”
“你去洗澡,我準備早餐。你要雞蛋配熏板肉丁嗎?”
格雷戈除了臀部纏繞一條毛巾以外全身都裸露著。看見他這個樣子,范希不由得想起他們夜間的擁抱。格雷戈始終是一個令人稱心如意的情人,而他以俄羅斯多愁善感的方式把性和愛糾纏在一起,這次卻沒有讓她感到興味索然;相反,她喜歡他在她的耳邊嘀嘀咕咕些莫名其妙的俄國溫存活,為她點燃“事後香菸”,並且遞給她一杯冰水。
換了像拉德•佩拉這樣一個冷冰冰的髒鬼,這時候就準會轉過身去呼呼大睡。她一邊這麼想著,一邊擁抱和親吻了一下格雷戈。
九
“沒時間吃早餐了,格雷戈。喝杯咖啡,吃片麵包就行。”
“可你昨天說我們可以一起度過一整天。”他提醒她所作的承諾。“我們本打算去科尼島海灘的。”
“我們晚上在一起過。我在電視台的事一幹完,就來接你。”
她貼緊他的身子踮起腳,輕輕咬了一下他的耳垂,低聲說道:“如果佩拉這狗仔子不讓我走,我們晚上不能在一起,那無論如何我們肯定會有共同的一夜。”
半小時以後,范希•赫維什在紐約稠密的早間車流中駕駛著她的埃斯科特前往電視台。而尾隨在她後面的計程車並沒有引起她的注意。
早晨九點鐘,我在頭兒那裡報到,並向他匯報與基爾克•摩蘭毫無結果的談話,以及在“熱點”有一個陪伴女郎原來是一名警官等情況。
“傑克來過‘熱點’兩次。”她思索著。“第一次,他拋撒完錢以後就搖搖晃晃地出去了。——羅基、基夫、叟尼,還有其他幾個人跟在他的後面。”
“羅基、基夫、叟尼都是些什麼人?”
“拉皮條的!口袋裡有鈔票的酒鬼就是他們走運的機遇,他們是絕不會放過的。他們或者給這些容易上鉤的獵物安上一個姑娘,或者乾脆就自己動手。——我可以在我周圍打聽一下,是不是有哪個人一直跟著傑克,知道他的下落。——這對您還會有幫助嗎,調查員?”
“請叫我傑瑞!當然還會對我有幫助,不過您可別因而自己遭遇危險!”
“我會當心的。——白天我什麼都不能幹,否則太惹人注意。打電話也不行。您明天晚上還想跟我碰頭嗎,調查員?即使可能徒勞無功也行嗎?”
“就現在這個時候?”
“大約這個時候!我不能保證不讓您久等。‘熱點’里有些傢伙總是糾纏不休,真讓人討厭。”
不,我沒有考慮她對這個工作必須忍受到什麼程度。不過就我看到的那個德克薩斯人的情形,可以說已經是不堪忍受了。
我把杯子裡的酒一飲而盡。
“好吧,黛莎!我們二十四小時後再見。”
她把我送到門口。
“再見,調查員。”她告別道。
當房門鎖上的時候,我心裡不禁湧起一種類似惋惜的感覺。
手機刺耳地響起來。
范希猛地驚醒。
好幾秒鐘時間裡她拿不準手機的鳴響是真實的,還是她在攪得她不得安眠的混亂夢境中聽到的。
又是一陣讓人膽戰心驚的噪音。
是真的!不是夢!
范希的心跳頓時像擂鼓一樣。
她猶豫不安地抓過手機,深深地吸一口氣,把手機貼到耳邊,說出自己的名字。
“還在睡覺嗎,心肝?”她聽到沙啞的低語聲。“從昨天在電視裡看見你以後,我對你盯得更緊了。馬上到我這裡來!馬上來!不然,他媽的,我就去抓你來!”
這嗓音似乎有些異樣。
“您是誰?”范希問道。
打電話的人突然放聲大笑,這時范希•赫維什聽出是她電視節目的導演和製作人拉德•佩拉。
“我完全像創記錄殺手吧?”
“滾你的,雜種!”范希大聲叫喊,“你這個膽大包天的傢伙!”
“我真應付不了咱們的工作了。”佩拉並沒有去理睬她的責罵。“范希,親愛的,我需要你立即到製作場來。總編給我們批了十萬美元額外製作費。我們應把這筆錢投入真實再現創記錄謀殺案的製作。負責遴選演員的人已經出動探尋與被殺害的幾位姑娘相像的女演員。你表演你自己並且負責主持人插白,用一些通常的解說詞:這就是恐怖的謀殺案發生的經過。兇手就是這樣乾的。如此等等!——你還一絲不掛嗎,寶貝?”他又換成沙啞的喘吁吁的腔調。“哦,想像著那模樣真叫我瘋狂。來吧,不然我就把埃塞爾•里奇伍德殺死啦!”
埃塞爾•里奇伍德是總編的現任女友。
“魔鬼為什麼不把你抓了去,拉德?”范希長嘆一聲。
他笑哈哈地說:“我和他是近親。”
高聲的對話引起格雷戈•塞洛夫的警覺。他從浴室里衝出來。
“電話?”他緊張地問道,“又是他?”
“不,是佩拉。”范希掀開被子,跳下床來。“他讓我去電視台。”
“你去洗澡,我準備早餐。你要雞蛋配熏板肉丁嗎?”
格雷戈除了臀部纏繞一條毛巾以外全身都裸露著。看見他這個樣子,范希不由得想起他們夜間的擁抱。格雷戈始終是一個令人稱心如意的情人,而他以俄羅斯多愁善感的方式把性和愛糾纏在一起,這次卻沒有讓她感到興味索然;相反,她喜歡他在她的耳邊嘀嘀咕咕些莫名其妙的俄國溫存活,為她點燃“事後香菸”,並且遞給她一杯冰水。
換了像拉德•佩拉這樣一個冷冰冰的髒鬼,這時候就準會轉過身去呼呼大睡。她一邊這麼想著,一邊擁抱和親吻了一下格雷戈。
九
“沒時間吃早餐了,格雷戈。喝杯咖啡,吃片麵包就行。”
“可你昨天說我們可以一起度過一整天。”他提醒她所作的承諾。“我們本打算去科尼島海灘的。”
“我們晚上在一起過。我在電視台的事一幹完,就來接你。”
她貼緊他的身子踮起腳,輕輕咬了一下他的耳垂,低聲說道:“如果佩拉這狗仔子不讓我走,我們晚上不能在一起,那無論如何我們肯定會有共同的一夜。”
半小時以後,范希•赫維什在紐約稠密的早間車流中駕駛著她的埃斯科特前往電視台。而尾隨在她後面的計程車並沒有引起她的注意。
早晨九點鐘,我在頭兒那裡報到,並向他匯報與基爾克•摩蘭毫無結果的談話,以及在“熱點”有一個陪伴女郎原來是一名警官等情況。