第43頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  將近一點鐘的時候,窗戶里的燈光全都熄滅。不一會兒功夫,兩位男教練和他們最後的顧客走出大樓。一位教練邀請在他主持下進行訓練的大塊頭金髮女郎坐進他的汽車。

  女記者和格雷戈•塞洛夫出現的時候手挽著手。他們慢悠悠地走過大街,登上埃斯柯特。

  菲爾緊跟上去。

  汽車在39街范希•赫維什的住所前停下。范希找到一個停車的空地。

  她和塞洛夫緊緊地摟抱著走過從汽車到住所大門的短短几步路。

  菲爾接通總部的電話。“她已經上床睡覺了。”他報告說,“你們能派一個人來監視她睡覺嗎?”

  “沒問題,我們馬上派人去接班。”

  他看看手腕上的表。還只有幾分鐘就是凌晨兩點了。

  “早晨七點我來接班。”

  手錶上的夜光數字指著兩點。

  我已經等了四個多小時。我等候的地點並沒有錯,這是肯定的,因為黛莎塞到我胸前口袋裡的紙條上所寫的那個神秘的字“達夫瑞”此刻正在我頭頂上的燈光GG中閃爍:“達夫瑞口味新糕餅。”

  我反覆考慮過她為什麼讓我到這麼個地方來。當然,等得愈久,我愈認為我被人耍了。基爾克•摩蘭不是說過嗎,無論何時何地,只要他能夠干擾一個警察的工作,他就不會不干?

  在布朗克斯這個陰沉沉的十字路口上,我確實感到自己手足無措,全身麻木。

  每有汽車滾滾駛過,我都期盼著會有人停下車走過來。然而,黛莎的出現卻著實讓我吃驚不小,因為她既不是從轎車裡,也不是從計程車里,而是從燈光GG下面的樓房門洞裡走出來。她轉頭看看左右兩側,然後又趕緊溜回黑暗的門洞裡。

  我下了車,跨過人行道,在黑暗中隱約揣測到她的身影,便伸出一隻手臂,觸碰到她。

  “黛莎?”

  “見鬼,您為什麼不站在這裡?”她狠狠地說道,但並沒有等待我的回答,便一把將我拽進屋裡,鎖上房門。

  “跟我走!”

  我聞到她身上的香水味和香菸味,還有殘留在她頭髮里的夜總會特有的一種說不清的氣味。

  “到哪裡去?”

  “到我住所去。這裡不是說話的地方。”

  這是怎麼回事?她以為我在注意她,因此便想把我引開嗎?或者是摩蘭想出來的這個鬼花招,而她只不過是一個工具而已?

  她把我領進一個窄小骯髒的電梯間,裡面點著一隻昏暗的燈泡。在朦朧的亮光中,我能把她看得稍微清楚了些。在綠色連衣裙外面,她套上了一件輕便的風衣。臉上的化妝已經有些走樣,板著的面孔上沒有絲毫的笑意。

  電梯在七層樓停下。

  我跟在黛莎後面,穿過一個長長的走廊,經過一扇扇編號的房門。她打開708房間,把我讓進去,鎖上房門以後才把室內的電燈打開。

  小衣帽架的後面是一個過道,通往起居室。糕餅GG五光十色的燈光通過窗戶射進屋裡。

  黛莎拉上窗簾,打一個落地燈。

  在這個房間裡最重要的家俱是一張長沙發椅,配有坐墊和靠墊,柔軟而又舒適。

  黛莎脫下風衣,隨手扔到長沙發價上。綠閃閃的緊身迷你裙不由得讓我聯想到一條蛇光滑的軀體。

  她朝我走過來,面帶微笑,伸出右手。

  “你好,科頓先生。”她說,“我是警官道海絲•歐瑞利。”

  緊接著,她便發出一陣爽朗的笑聲。“您需要喝上一口壓壓驚。這我是從您臉上看出來的。”

  她走到一個小吧櫃前,打開櫃門,張羅著玻璃杯、冰塊和一瓶純烈性波旁威士忌酒。

  “您別讓我給您看證件,科頓先生!我拿不出。穿著這種煽情的小緊身衣,證件根本無處可藏,而我的住所已經被搜查過兩次。”

  “誰搜查的?”

  她拿著兩杯酒走回來,遞給我一杯。

  “那些想收買控制我的皮條客。——乾杯!”

  我們碰了碰杯。我呷了一口。我真喜歡這種酒。我有一種受騙上當的感覺。難道她現在是在哄騙我?

  心裡仍然還有疑慮。

  “您怎麼跟那些男人們保持距離呢?”

  “這就是我的操心事了。”她回答道,“咱們現在談談您的操心事吧!”

  “等等,別著急,警官。如果您真是警察,那您深夜在‘熱點’幹些什麼事?”

  她興沖沖地咧嘴一笑。

  “也許這算是我的副業吧。收入微薄,這可以理解。——我是清理組成員。在對付賣淫和販賣婦女的特別行動隊。我在收集這些現代奴隸主的所有證據。必須把這些傢伙從紐約清除乾淨。難道您沒聽說斯特拉頓的清理組也招募女成員嗎?”

  “您監視基爾克•摩蘭嗎,歐瑞利警官?”

  “您以後還是叫我黛莎吧!沒有,摩蘭眼下對我來說還太大了點兒。不過在‘熱點’有六七個傢伙在四處活動,他們在台上台後監控姑娘們,偵查客人們的底細,估價他們的錢包……這些傢伙都在我的獵獲名單上。有兩三個狗仔子,我已收集到足夠的證據,但我想把他們一網打盡。——為什麼聯邦調查局對醉酒的傑克和把他架走的三名男子如此感興趣?難道跟創記錄殺手的幾起兇殺案有關係嗎?”

章節目錄