第77頁
“這些是真的。”夏菲爾德不假思索地說。
“我儘可能做了鑑別。”
“去年這種紙幣製造了20張。全都保存在塔拉金庫里。你是如何得到這兩張的?”
“夏菲爾德先生?”
“還有誰?你是如何得到這些鈔票的?”
“賄賂。”
“為什麼?”
“我認為現在也許方便讓它們流通了。”
“為了什——麼呢?多多行賄?”
“如果合法的酬金也是賄賂的話。”
“我的報酬是由我本人設定的,”夏菲爾德說。他把那兩張紙幣丟回給佛雷。“如果我決定要接你的案子,而且如果我認為自己對你值那麼多,你可以再出示它們。你的難題是什麼?”
“刑事的。”
“還不算太具體。然後……”
“我想自首。”
“向警察局?”
“是的。”
“為了什麼罪?”
“很多罪行。”
“說兩個聽聽。”
“盜竊和強姦。”
“再說兩個試試。”
“勒索和謀殺。”
“還有別的嗎?”
“背叛國家和計劃大屠殺。”
“你的歷史已經說完了嗎?”
“我想是。當我們細緻進行工作的時候我們也許還會多找出一些來。”
“很忙呀,不是嗎?你要不是個惡棍之王就是精神不正常。”
“我兩者都是,夏菲爾德先生。”
“你為什麼想自首?”
“我回復理智了。”佛雷苦澀地回答。
“我不是那個意思。當一個罪犯占上風的時候他永遠不會投降。你顯然是占上風的。原因是什麼?”
“對於一個男人來說最要命的事情。我得了一種稀有的疾病,叫做良心發現。”
夏菲爾德鼓著鼻子哼聲說:“那總是可以致命的。”
“那是致命的。我意識到自己一直像動物一樣行事。”
“而現在你想淨化自己?”
“不,不是那麼簡單的,”佛雷陰鬱說,“那就是我為什麼來找你的理由……為了重要的外科手術。一個顛覆了社會形態的男人是一種癌症。一個把自己的個人考慮凌駕於社會之上的人是罪犯。但是那有一連串的反應。用懲罰來淨化你自己遠遠不夠。每一件都得被糾正過來。我對上帝許願如果我重新被送回高弗瑞·馬特爾或者被槍斃,每一件事情就都能夠被彌補的話……”
“回去?”夏菲爾德敏銳地插問。
“我要說得具體些嗎?”
“還不需要。繼續。你說起來好像你遭受著日益增加的道德譴責的痛苦。”
“就是那個沒錯,”佛雷亢奮地踱步,用神經緊張的手指把鈔票揉皺了,“這是個一團糟的地獄,夏菲爾德。有一個女孩必須為一次邪惡、腐臭的罪行負責。事實上我愛她——不,別管那個。她有一種必須被切除的癌症……就像我一樣。而那意味著我將在自己的罪狀上加上一條。我出賣了自己也並不能改變這個事實。”
“所有這一團糟到底是什麼?”
佛雷轉向夏菲爾德。“就像新年轟炸的一枚炸彈光臨你的辦公室,它說:‘把我改好。把我重新裝起來送回家去。讓被我消滅的城市和被我摧毀的人民重振旗鼓。’那就是我想要雇你的原因。我不知道大部分的罪犯有什麼感覺,但是——”
“敏感,實事求是,就像碰上霉運的好商人,”夏菲爾德果斷地回答,“那是職業罪犯的正常態度。很顯然你是外行,如果你還算是個罪犯的話。我親愛的先生,明智一些吧。你到這裡來,毫無節制地指控自己搶劫、強姦、謀殺、大屠殺、叛國,還有天知道什麼別的。你希望我把你當真嗎?”
邦尼,夏菲爾德的助手,思動進私人辦公室。“頭兒!”他興奮地大叫,“有個新鮮熱辣的消息。兩個上流社會的小孩綁架了一個C級妓女到——哦,對不起,沒有注意到你——”邦尼突然停止講話,瞪大了眼:“佛麥雷!”他大喊。
“什麼?誰?”夏菲爾德追問。
“你不知道他嗎,頭兒?”邦尼結結巴巴地說,“那是西瑞斯的佛麥雷,格列佛·佛雷。”
一年多前,瑞吉斯·夏菲爾德就被人在催眠狀態中作好了準備,準備著這一刻到來時要發動的行動。他的身體已準備好對這一刻不經思考地作出反應,而這個反應快如閃電。夏菲爾德半秒鐘內就將佛雷打倒:太陽穴、咽喉和鼠蹊部。訓練時他就規定自己不能依靠武器,因為不一定有武器可用。
佛雷倒下了。夏菲爾德轉向邦尼把他重重打飛了——向辦公室後側飛出去。然後他輕拍自己的手掌。當時他就規定自己不能依靠藥物,因為不一定有藥物可用。夏菲爾德的唾液腺已被改造,遇到這個刺激的時候會發生過敏毒素反應分泌出分泌物。他撕開佛雷的衣袖,把一片指甲插入佛雷手肘的凹陷處,然後猛拉出一條口子。他把他的口水吐進那個口子然後把皮膚擠壓回原樣。
“我儘可能做了鑑別。”
“去年這種紙幣製造了20張。全都保存在塔拉金庫里。你是如何得到這兩張的?”
“夏菲爾德先生?”
“還有誰?你是如何得到這些鈔票的?”
“賄賂。”
“為什麼?”
“我認為現在也許方便讓它們流通了。”
“為了什——麼呢?多多行賄?”
“如果合法的酬金也是賄賂的話。”
“我的報酬是由我本人設定的,”夏菲爾德說。他把那兩張紙幣丟回給佛雷。“如果我決定要接你的案子,而且如果我認為自己對你值那麼多,你可以再出示它們。你的難題是什麼?”
“刑事的。”
“還不算太具體。然後……”
“我想自首。”
“向警察局?”
“是的。”
“為了什麼罪?”
“很多罪行。”
“說兩個聽聽。”
“盜竊和強姦。”
“再說兩個試試。”
“勒索和謀殺。”
“還有別的嗎?”
“背叛國家和計劃大屠殺。”
“你的歷史已經說完了嗎?”
“我想是。當我們細緻進行工作的時候我們也許還會多找出一些來。”
“很忙呀,不是嗎?你要不是個惡棍之王就是精神不正常。”
“我兩者都是,夏菲爾德先生。”
“你為什麼想自首?”
“我回復理智了。”佛雷苦澀地回答。
“我不是那個意思。當一個罪犯占上風的時候他永遠不會投降。你顯然是占上風的。原因是什麼?”
“對於一個男人來說最要命的事情。我得了一種稀有的疾病,叫做良心發現。”
夏菲爾德鼓著鼻子哼聲說:“那總是可以致命的。”
“那是致命的。我意識到自己一直像動物一樣行事。”
“而現在你想淨化自己?”
“不,不是那麼簡單的,”佛雷陰鬱說,“那就是我為什麼來找你的理由……為了重要的外科手術。一個顛覆了社會形態的男人是一種癌症。一個把自己的個人考慮凌駕於社會之上的人是罪犯。但是那有一連串的反應。用懲罰來淨化你自己遠遠不夠。每一件都得被糾正過來。我對上帝許願如果我重新被送回高弗瑞·馬特爾或者被槍斃,每一件事情就都能夠被彌補的話……”
“回去?”夏菲爾德敏銳地插問。
“我要說得具體些嗎?”
“還不需要。繼續。你說起來好像你遭受著日益增加的道德譴責的痛苦。”
“就是那個沒錯,”佛雷亢奮地踱步,用神經緊張的手指把鈔票揉皺了,“這是個一團糟的地獄,夏菲爾德。有一個女孩必須為一次邪惡、腐臭的罪行負責。事實上我愛她——不,別管那個。她有一種必須被切除的癌症……就像我一樣。而那意味著我將在自己的罪狀上加上一條。我出賣了自己也並不能改變這個事實。”
“所有這一團糟到底是什麼?”
佛雷轉向夏菲爾德。“就像新年轟炸的一枚炸彈光臨你的辦公室,它說:‘把我改好。把我重新裝起來送回家去。讓被我消滅的城市和被我摧毀的人民重振旗鼓。’那就是我想要雇你的原因。我不知道大部分的罪犯有什麼感覺,但是——”
“敏感,實事求是,就像碰上霉運的好商人,”夏菲爾德果斷地回答,“那是職業罪犯的正常態度。很顯然你是外行,如果你還算是個罪犯的話。我親愛的先生,明智一些吧。你到這裡來,毫無節制地指控自己搶劫、強姦、謀殺、大屠殺、叛國,還有天知道什麼別的。你希望我把你當真嗎?”
邦尼,夏菲爾德的助手,思動進私人辦公室。“頭兒!”他興奮地大叫,“有個新鮮熱辣的消息。兩個上流社會的小孩綁架了一個C級妓女到——哦,對不起,沒有注意到你——”邦尼突然停止講話,瞪大了眼:“佛麥雷!”他大喊。
“什麼?誰?”夏菲爾德追問。
“你不知道他嗎,頭兒?”邦尼結結巴巴地說,“那是西瑞斯的佛麥雷,格列佛·佛雷。”
一年多前,瑞吉斯·夏菲爾德就被人在催眠狀態中作好了準備,準備著這一刻到來時要發動的行動。他的身體已準備好對這一刻不經思考地作出反應,而這個反應快如閃電。夏菲爾德半秒鐘內就將佛雷打倒:太陽穴、咽喉和鼠蹊部。訓練時他就規定自己不能依靠武器,因為不一定有武器可用。
佛雷倒下了。夏菲爾德轉向邦尼把他重重打飛了——向辦公室後側飛出去。然後他輕拍自己的手掌。當時他就規定自己不能依靠藥物,因為不一定有藥物可用。夏菲爾德的唾液腺已被改造,遇到這個刺激的時候會發生過敏毒素反應分泌出分泌物。他撕開佛雷的衣袖,把一片指甲插入佛雷手肘的凹陷處,然後猛拉出一條口子。他把他的口水吐進那個口子然後把皮膚擠壓回原樣。