第48頁
“沒錯,”布雷迪先生表示贊同,“對我那些非心理層面考量的條件來說,這一點真的是太精妙了。”
“你列出來的其他條件,我大部分都考慮過了。至於你從巧克力內含毒劑等量而提出的平衡均等習性一事,我的看法是班迪克斯為了確保自己不管吃的是哪兩顆巧克力,都可以吃進他所預設的劑量,如此才可引發他希望造成的症狀,而且不至於有太嚴重的風險。他讓自己也服下了毒劑,這真是大師級的手段,況且男人吃的巧克力不會比女人吃的多,這也很天經地義。毋庸置疑地,他把自己的症狀誇張了許多,但效果確是驚人。
“大家要記住,你們看,關於他們在客廳的談話、吃巧克力的情形,這些都是他的片面之詞,就像是打賭一事,也是他個人的說詞。不過呢,大部分的對話可能都是真有其事。班迪克斯是個非常偉大的藝術家,他會把事實儘可能地融入他的謊話里。當然了,那天中午他不可能先離她而去,他會親眼看著她吃巧克力,或是用某些方法讓她至少吃掉六顆。他知道六顆的毒劑量足以致命。這是將毒藥分為六份相等劑量的另一個好處。”
“事實上,”布雷迪下了總結,“咱們的班迪克斯大叔,是個厲害的傢伙!”
“他確實是!”羅傑非常嚴肅地說道。
“你對他是兇手之事毫無懷疑?”丹蒙小姐問道。
“絲毫沒有懷疑。”羅傑驚愕地說道。
“喔,”丹蒙小姐說。
“咦,你懷疑嗎?”
“喔,”丹蒙小姐說道。
對話到此中斷。
“那麼,”布雷迪先生說,“我們來說說薛靈漢犯了哪些錯誤,好嗎?”
費爾德-傅立敏夫人看起來神情緊張。
“恐怕,”她沉靜地說道,“他是錯不了的。”
但布雷迪先生不願因此就範。
“噢,我想我可以挑出一兩個漏洞。你似乎相當執著於動機這一點,薛靈漢。你不覺得太誇大了嗎?你無須毒死一個已經厭倦的老婆,只要離開她就好了。而且說真的,我覺得有幾點實在難以置信:一、班迪克斯會為了拿到錢,來投入那些像無底洞的生意而犯下殺人案?二、如果他已經被逼得很慘,班迪克斯夫人還會守住錢而仍然拒絕幫他?”
“你沒有把他倆的個性考慮進去,”羅傑告訴他,“他們倆都固執得要命,而且了解他的生意是無底洞的,是班迪克斯夫人而非她的丈夫。我可以給你一張長達一碼的兇手名單,但他們的動機都比班迪克斯來得薄弱許多。”
“動機算是言之成理了。但你記得班迪克斯夫人在死亡之日當天,原本有個午餐之約,只是後來取消了。班迪克斯不知道這件事嗎?如果他知道的話,他會挑一個老婆中餐不在家接收郵件的日子讓包裹寄到嗎?”
“我也想問薛靈漢先生這個問題,”丹蒙小姐說。
羅傑神情困惑。
“對我來說,這一點似乎無關緊要。因為,他為何非得在午餐時間把巧克力交給他太大呢?”
“為了兩個原因,”布雷迪先生從容地說下去,“首先,他想要儘可能地趕快付諸行動。第二,他老婆是唯一會拆穿他編出打賭故事的人,顯然他要儘快讓她閉上嘴巴。”
“你這是詭辯,”羅傑面露笑容,“我才不和你鬼扯。關於這件事,我不認為班迪克斯會知道他老婆有個午餐之約。他們倆經常在外面吃中餐,而且我不認為他們會事先特意告知對方。”
“哼!”布雷迪先生一邊撫摸下巴,一邊說道。
區特威克先生大膽抬起剛才受挫的頭顱。
“你的推論完全是建立在那個打賭事件上,是嗎,薛靈漢先生?”
“我是從那個事件,得到心理層面上的推論。是的,完全正確。”
“所以說,如果那場打賭可以被證實是真有其事的話,那你的推論就完全崩解了。”
“哎呀,”羅傑有些驚慌地叫嚷,“難道你有證據可以證明那場打賭是存在的嗎?”
“噢,不。噢,我的天呀,不是這樣的,沒這回事。我只是在想,如果有人想要否定你的推論,正如布雷迪先生所說的,那麼打賭便是絕對不可放過的切入點。”
“你是說,動機的牽強度、午餐的約會,以及這類的枝微末節,加起來會比打賭這一點重要?”布雷迪先生和善地表示,“噢,我是完全同意的。但我只是想考驗一下他的推論而已,而不是要推翻它。但這又是為什麼?因為我相信這是正確無誤的推論。依我看,這宗毒巧克力謎案已經到了尾聲。”
“謝了,布雷迪。”薛靈漢先生說。
“那麼,請大家給我們的偵探主席三聲歡呼,”布雷迪先生非常熱心地繼續說道,“兩聲喝彩獻給葛拉漢·雷納,班迪克斯,感謝他給我們這麼精采的案子。好耶,好耶——”
“你說你已經確切證實了班迪克斯先生買了打字機,以及他去韋柏印刷行碰過樣本簿之事,薛靈漢先生?”顯然有自己一套思路的丹蒙小姐問道。
“你列出來的其他條件,我大部分都考慮過了。至於你從巧克力內含毒劑等量而提出的平衡均等習性一事,我的看法是班迪克斯為了確保自己不管吃的是哪兩顆巧克力,都可以吃進他所預設的劑量,如此才可引發他希望造成的症狀,而且不至於有太嚴重的風險。他讓自己也服下了毒劑,這真是大師級的手段,況且男人吃的巧克力不會比女人吃的多,這也很天經地義。毋庸置疑地,他把自己的症狀誇張了許多,但效果確是驚人。
“大家要記住,你們看,關於他們在客廳的談話、吃巧克力的情形,這些都是他的片面之詞,就像是打賭一事,也是他個人的說詞。不過呢,大部分的對話可能都是真有其事。班迪克斯是個非常偉大的藝術家,他會把事實儘可能地融入他的謊話里。當然了,那天中午他不可能先離她而去,他會親眼看著她吃巧克力,或是用某些方法讓她至少吃掉六顆。他知道六顆的毒劑量足以致命。這是將毒藥分為六份相等劑量的另一個好處。”
“事實上,”布雷迪下了總結,“咱們的班迪克斯大叔,是個厲害的傢伙!”
“他確實是!”羅傑非常嚴肅地說道。
“你對他是兇手之事毫無懷疑?”丹蒙小姐問道。
“絲毫沒有懷疑。”羅傑驚愕地說道。
“喔,”丹蒙小姐說。
“咦,你懷疑嗎?”
“喔,”丹蒙小姐說道。
對話到此中斷。
“那麼,”布雷迪先生說,“我們來說說薛靈漢犯了哪些錯誤,好嗎?”
費爾德-傅立敏夫人看起來神情緊張。
“恐怕,”她沉靜地說道,“他是錯不了的。”
但布雷迪先生不願因此就範。
“噢,我想我可以挑出一兩個漏洞。你似乎相當執著於動機這一點,薛靈漢。你不覺得太誇大了嗎?你無須毒死一個已經厭倦的老婆,只要離開她就好了。而且說真的,我覺得有幾點實在難以置信:一、班迪克斯會為了拿到錢,來投入那些像無底洞的生意而犯下殺人案?二、如果他已經被逼得很慘,班迪克斯夫人還會守住錢而仍然拒絕幫他?”
“你沒有把他倆的個性考慮進去,”羅傑告訴他,“他們倆都固執得要命,而且了解他的生意是無底洞的,是班迪克斯夫人而非她的丈夫。我可以給你一張長達一碼的兇手名單,但他們的動機都比班迪克斯來得薄弱許多。”
“動機算是言之成理了。但你記得班迪克斯夫人在死亡之日當天,原本有個午餐之約,只是後來取消了。班迪克斯不知道這件事嗎?如果他知道的話,他會挑一個老婆中餐不在家接收郵件的日子讓包裹寄到嗎?”
“我也想問薛靈漢先生這個問題,”丹蒙小姐說。
羅傑神情困惑。
“對我來說,這一點似乎無關緊要。因為,他為何非得在午餐時間把巧克力交給他太大呢?”
“為了兩個原因,”布雷迪先生從容地說下去,“首先,他想要儘可能地趕快付諸行動。第二,他老婆是唯一會拆穿他編出打賭故事的人,顯然他要儘快讓她閉上嘴巴。”
“你這是詭辯,”羅傑面露笑容,“我才不和你鬼扯。關於這件事,我不認為班迪克斯會知道他老婆有個午餐之約。他們倆經常在外面吃中餐,而且我不認為他們會事先特意告知對方。”
“哼!”布雷迪先生一邊撫摸下巴,一邊說道。
區特威克先生大膽抬起剛才受挫的頭顱。
“你的推論完全是建立在那個打賭事件上,是嗎,薛靈漢先生?”
“我是從那個事件,得到心理層面上的推論。是的,完全正確。”
“所以說,如果那場打賭可以被證實是真有其事的話,那你的推論就完全崩解了。”
“哎呀,”羅傑有些驚慌地叫嚷,“難道你有證據可以證明那場打賭是存在的嗎?”
“噢,不。噢,我的天呀,不是這樣的,沒這回事。我只是在想,如果有人想要否定你的推論,正如布雷迪先生所說的,那麼打賭便是絕對不可放過的切入點。”
“你是說,動機的牽強度、午餐的約會,以及這類的枝微末節,加起來會比打賭這一點重要?”布雷迪先生和善地表示,“噢,我是完全同意的。但我只是想考驗一下他的推論而已,而不是要推翻它。但這又是為什麼?因為我相信這是正確無誤的推論。依我看,這宗毒巧克力謎案已經到了尾聲。”
“謝了,布雷迪。”薛靈漢先生說。
“那麼,請大家給我們的偵探主席三聲歡呼,”布雷迪先生非常熱心地繼續說道,“兩聲喝彩獻給葛拉漢·雷納,班迪克斯,感謝他給我們這麼精采的案子。好耶,好耶——”
“你說你已經確切證實了班迪克斯先生買了打字機,以及他去韋柏印刷行碰過樣本簿之事,薛靈漢先生?”顯然有自己一套思路的丹蒙小姐問道。