第89頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  天早上才開車回城。”

  警官譏笑道:“我估計,整個晚上,連同第二天早上,你都沒遇見一個能為你

  作證的人吧?”

  “你這話是什麼意思?你在暗示什麼?”

  “遇見還是沒遇見?”

  “沒遇見。”

  “你進城時是幾點?”

  “大約10點30。我起得很晚。”

  “那麼,周一晚上你到馬龍家並和他的傭人說話時是幾點?”

  “哦,大概是8點半吧,我記不清了。”

  警官不再說什麼,只是幽默地瞥了眼屋子另一端的埃勒里,接著聳了聳肩。馬

  奇本克思紅潤的臉上布滿了陰雲,他突然站了起來。

  “如果你沒有別的事要問,奎因警官,我必須走了。”他拿起了帽子和手杖。

  “啊!再問一個問題。坐下,馬奇本克思。”馬奇本克思又勉強坐下了。“關

  於你妹妹被殺這件事,你有什麼要解釋的嗎?”

  馬奇本克思冷冷一笑。“我就知道你要問這個問題。難住了吧?唉,我一點都

  不覺得奇怪,這城裡的警察是……”

  “請回答我的問題。”

  “我沒什麼要解釋,而且我也沒法解釋!”馬奇本克思突然吼道。“這是你們

  的事!我只知道我妹妹被人開槍打死了,我希望把殺她的兇手送上電椅。”他氣喘

  吁吁地停了下來。

  “當然,當然,你這種復仇的願望是可以理解的。”警官疲憊地說道。“你可

  以走了,馬奇本克思先生,但請呆在城裡。”

  第九章 證詞:卡莫迪

  下一位來訪者是文森特·卡莫迪。這位高得驚人的先一如既往地保持著緘默。

  他無聲地坐到椅子上,等著受審。

  “啊——卡莫迪先生。”警官似乎有些不自在。古董商顯然不屑於回答這種明

  知故問的廢話。“啊——卡莫迪先生,我之所以請你來,是想向你請教一些問題。

  任何一位與弗蘭奇夫人有著直接或間接關係的人,我們都要了解一下他的行蹤。你

  知道,這純粹是一種形式……”

  “嗯,”卡莫迪撫弄著他的亂蓬蓬的鬍子。

  警官掏出那隻棕色舊鼻煙盒,匆匆地吸了撮鼻煙。“先生,希望你能介紹一下,

  周一晚上——也就是發生謀殺的那個晚上,你都幹了些什麼?”

  “謀殺,”卡莫迪無動於衷地答道。“我對此毫無興趣警官。我女兒的事怎麼

  樣了?”

  警官盯著卡莫迪那張毫無表情的瘦臉,越看越生氣。

  “警方正在查找你女兒的下落。儘管我們尚未找到她,但已經掌握了新情況,

  可能會有結果的。請回答我的問題。”

  “結果!”卡莫迪的語氣尖刻得驚人。“我知道警察是怎麼解釋這個詞的。你

  們被難住了,這你們自己也清楚。我會請私人偵探辦這事的。”

  “是否能請你回答我的問題?”警官幾乎有點咬牙切齒了。

  “別激動嘛。”卡莫迪說道。“真不明白我周一晚上的行蹤和這案子有什麼關

  系。我當然不會綁架自己的女兒,但如果你們一定想知道,我就說說吧。”

  “周一下午,我收到了手下人的一份電報。他說在康乃狄克州荒野的一所房子

  里發現了幾乎滿滿一屋的早期美式家具。這種東西我都是要親自去考察的。我在中

  央車站搭上了9點14分的那趟車,在斯坦姆福德換了車,將近午夜時才抵達目的地。

  那地方離馬路遠得很。我拿到地址後,立刻就給家具的主人打了電話,但他們家沒

  人,直到現在我都搞不明白到底發生了什麼事。到那兒後,我連個落腳的地方都沒

  有——那裡沒有旅館——所以只得返回紐約。一路上交通非常不便,直到早上4點,

  我才回到公寓。就這些。”

  “沒有內容嘛,卡莫迪先生。”警官沉吟了一下。“你回到城裡後,有人看到

  你嗎?或許公寓裡有人看到你了?”

  “沒有。那時還很早,人們都睡著。而且我一個人住。10點時,我去公寓的餐

  廳用了早餐。那兒的領班會記得我的。”

  “那還用說。”警官氣呼呼地答道。“你在旅途中見到過什麼人嗎?沒準他們

  還記得你?”

  “沒有。除了火車售票員。”

  “唉! ” 警官捶了一下後背,毫不掩飾地以一種厭惡的眼光注視著卡莫迪。

  “請把你昨晚的所有活動記錄下來,寄到我的辦公室。再問一個問題。你知不知道

  你女兒伯尼斯吸毒?”

  卡莫迪怒吼著從椅子上一下子躥了起來。那種百無聊賴的緘默在轉瞬間化成了

  一種異樣的憤怒。一直坐在角落裡的埃勒里半抬起了身子。有那麼一會兒,看上去

  警官似乎馬上就要挨著古董商的鐵拳了,但老先生依舊凜然不動,冷冷地審視著卡




章節目錄