第60頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  他們轉過了街角,汽車就停在那兒,剛剛就在轉角口。

  他們很快地徑直向車子走過去,他為她打開車門,把她擁進了車子。接著車門

  又突然關上了,他卻留在了車外。

  “鑰匙在這兒。現在你把車開回家,再——”

  “不,”她異常激動地低聲說道。“不!你不走我也不走!你要去哪兒?你要

  去幹什麼?”

  “你還明白嗎?我想讓你安全離開這兒。我還要再到那兒去一趟。我必須去。

  我要去看看,決不能讓任何跟你有牽連的東西留在那兒。你一定得幫助我。帕特里

  斯,他想對你怎麼樣?我不想知道為什麼,現在沒時間,我只想知道他幹了些什麼。”

  “要錢,”她簡捷地答道。

  她看見他用手緊緊抓住了車門邊緣,都想要把手抓到車門裡面去了。“你是怎

  麼給他的,是現金還是支票?”

  “一張支票,”她十分慌張地說。“只給過一次,大約在一個月前。”

  這時,他說話的口氣顯得更為緊張了些。“在支票兌付後你把它撕毀了還是—

  —?”

  “我根本沒拿回來過。他有意讓那張支票留著。一定還在他身邊的什麼地方。”

  從他渾身繃緊,深深地吸了口氣的模樣她就明白了,他現在很害怕,要比他至

  今為止聽到她說的任何事都害怕。“天哪,”他儘量控制住自己,“我一定得去把

  那張支票取回來,即便要花上一整晚的時間。”他低下頭,把頭伸進車裡,湊近她。

  “還有什麼?有什麼紙條嗎?”

  “沒有。我從來沒給他寫過一行字。他身邊有一張五美元的紙幣,但我不想要

  它了。”

  “我最好還是把它拿走。還有麼?你能肯定嗎?快,再想想,帕特里斯。好好

  想想。”

  “等等;那天晚上在舞會上——他好像記下了我的電話號碼。我們家的。就隨

  手記在他帶在身上的一個黑色小筆記本上。”她猶豫了一下。“還有一件事。”

  “什麼事?別怕,告訴我。是什麼?”

  “比爾——今晚他逼著我跟他結婚。是在黑斯廷斯。”

  這回他舉起了手,像錘錘子一樣用手錘在車門邊緣上。“我真高興他——”他

  惡狠狠地說。他沒把這句話說完。“你簽下了自己的名字嗎?”

  “是我的姓。我不得不寫。這是他所乾的一切的最終目的。過一兩天,那兒的

  地方法官會把那張結婚證明寄給他,就寄到這兒,這個地址。”

  “這麼說,處理這件事還有時間。我明天可以開車去那兒,就在那兒把它給一

  筆勾銷。有錢能使鬼推磨。”

  突然間,他好像下定決心該怎麼做了。“回家去吧,帕特里斯,”他吩咐道。

  “回家去,帕特里斯。”

  她害怕地貼緊他的胳膊。“不——你要去幹什麼?”

  “我要回到那兒去。我必須得去。”

  她拼命想把他拖住。“不!比爾,不!說不定會有人來的。他們會在那兒發現

  你。比爾,”她懇求著,“為了我——別到那兒去。”

  “你還不明白嗎,帕特里斯?不能把你的名字留在那裡。那兒樓上的一個房間

  里躺著一個死人。一定不能讓人們在他身上發現任何跟你有牽連的東西。你從來就

  不認識他,你從來就沒見過他。我必須去把那些東西拿回來——那張支票,那本筆

  記本。我必須把它們處理掉。如果我能把他從那兒搬走,把他扔在別的什麼地方,

  遠離這兒,那就更好了,人們或許無法十分容易地查明他的身份。或許人們永遠沒

  法查明他的身份。他不是本地人,他的突然失蹤不會引起任何人的追問。他來了,

  他又走了;一個過客而已。如果人們在那個房間裡發現他,那麼立刻就會查明他的

  身份,那樣一來會帶出一連串的事情。”

  她看見他若有所思地看著汽車車身,似乎在目測汽車的尺寸是否有可能當作一

  個棺材。

  “我會幫助你的,比爾,”她突然下定了決心。“我要幫助你——你想去干什

  麼我都幫你去做。”見到他遲疑不決地看著她,又接著說道,“讓我去吧,比爾。

  讓我去吧。這場麻煩都是我引起的——讓我出點力作出補償吧。”

  “好吧,”他說。“反正沒有這輛汽車也不行。我需要它。”他弓身進了車子,

  在她身邊坐下。“讓我來開一會兒。我會讓你明白我要你幹什麼。”

  他只將車子開了兩碼路,便又讓車子停了下來。這時,只有車頭露出在這排建

  築物轉角外,而車子的其餘部分依然給房子擋住了。駕駛員的座位正好跟轉角處的

  前排店鋪對齊。

  “你就坐在位子上看著那個方向,”他吩咐她說。“從這兒你能看見那幢房子

章節目錄