第58頁
會在這兒找到你的。把這扇門打開,讓我進來。要不我就把它砸碎了!”
她即刻便想到了門鎖,但已略嫌稍晚,因為就在同一刻他也想到了。整個這段
過程中門一直未鎖上,一直保持著她先前進來時的狀態。她猛地把整個身子貼到了
門上,發出了一陣絕望的抽泣,可已經來不及了,門把手轉動了一下,門縫開始在
擴大。
“不!”她強硬地說道,連氣也透不過來了。“不行!”她拼命想用自己整個
不停顫抖的身體的重量壓住門,不讓它打開。
她幾乎能感覺到他呼出的氣流直接打在她的臉上。“帕特里斯,你——一定—
—得——讓——我——進——來!”
隨著他說的第一個字,她腳下開始站立不穩,她的腳跟毫無指望地在地板上向
後滑去。
儘管由於他們彼此相持的力量而使門忽而開得大些,忽而又關攏些,接著又開
得更大些,但透過逐漸變大的門縫,他能瞧見她了,她也能看見他了。他的眼睛跟
她的眼睛貼得這麼近,眼睛裡透出的強烈指責的神色遠比裡面那個死人的眼神更為
可怕。別瞧著我,別瞧著我!她在內心裡向它們發出了絕望的懇求。哦,轉開去,
我實在忍受不了!
她穩穩地、不可抵抗地轉過身子,儘管到頭來,他的胳膊,接著是他的肩頭已
擠進了門,但她依然想攔住不讓他進來,她繃緊整個身子無情地抵擋著他,用兩手
緊緊抵住門,兩隻手全然失去了血色。
這時,他用力作了最後的一推,結束了這場非勢均力敵的抗爭,她的身體順著
門打開的整個弧度被推到一邊,就像一片被人輕易拿走的樹葉或是一片軟綿綿的布
片。他進了房間,站在了她的身邊,他呼吸急促,胸脯一起一伏。
“不,比爾,不!”儘管她已無須再作懇求,但她依然不停地機械地這麼說道。
“別進來。如果你愛我的話。出去。”
“你在這兒做什麼?”他生硬地問。“是什麼事情讓你到這兒來的?”
“我需要你愛我,”她只會像一個心煩意亂的孩子一樣小聲說道。“別進來。
我需要你愛我。”
他突然抓住她的肩膀,拼命搖撼了她一會兒。“我看見你了。你到這兒來干什
麼?你在這種時候到這兒來幹什麼?”他又放開她。“這是什麼?”他撿起手槍。
她在剛才這陣慌亂中早已把這支槍忘得一乾二淨。它一定是在她從裡間逃出來時,
從她手中落到地上的,要不就一定是她把它扔到地上的。
“是你把它帶在身邊的?”他又走回她的身邊。“帕特里斯,回答我!”他異
常強硬而兇狠地說,她從來沒見到他有這麼凶過。“你到這兒來幹什麼?”
她的聲音老梗在喉嚨口, 似乎就是沒法把話說出來。 最後,總算迸了出來。
“來——來——來殺死他。”她木然地靠到了他的身上,他不得不用力緊緊攏住她,
不讓她倒下。
她想用手抓住他的衣領,抓住他的襯衫前胸,一直到他的臉,就好像身子不停
扭動的生白化病的乞丐伸手乞討施捨一樣。
他的手一揮,她的手便從他的身上落了下去。
“你這麼做了?”
“有人——這麼幹了。有人——已經把他殺了。就在裡面。他死了。”她渾身
顫抖,把自己的臉埋在他身上。有一點是明確的,你再也無法一個人去承受這一切
了。你一定得去依附一個人。你一定需要有一個人來抱住你,即便他馬上還是想再
次把你拒之於門外,而且你也明白這一點。
突然他的手臂垂了下去,他離開了她。獨自一個人實在太可怕了,即使只是一
會兒。她真不知道這些個月以來,這些年來自己是怎麼忍受住的。
生活是這麼瘋狂的東西,生活是這麼畸形古怪的東西。一個男人死了。一片愛
情就此毀於一旦。不過一支香菸還在菸灰缸里冒出煙霧。高腳酒杯里的一塊冰塊還
浮在酒里沒有融化。你想保留的東西,卻失去了;無關緊要的東西,卻依然存在。
接著他從裡間出現了,他站在裡間門口又一次看著她。用那麼古怪的神情看著
她。他看的時間太長了些,沉默的時間也太長了些——她說不清自己不喜歡的是什
麼,但是她不喜歡他看著她的這副模樣。換了別人,這麼做無關緊要。但不該是他。
然後他抬起了槍,那支槍依然握在他的手中,把它靠近自己的鼻子。
她看見他的頭嚴肅地點了點。
“不。不。我沒幹。噢,請相信我——”
“這支槍剛開過,”他平靜地說。
這時在他的眼中流露出一種悲哀的表情,似乎這對眼睛想這麼對她說:為什麼
你不想告訴我?為什麼你不告訴我,來使自己擺脫困境,那麼做我是會理解你的。
她即刻便想到了門鎖,但已略嫌稍晚,因為就在同一刻他也想到了。整個這段
過程中門一直未鎖上,一直保持著她先前進來時的狀態。她猛地把整個身子貼到了
門上,發出了一陣絕望的抽泣,可已經來不及了,門把手轉動了一下,門縫開始在
擴大。
“不!”她強硬地說道,連氣也透不過來了。“不行!”她拼命想用自己整個
不停顫抖的身體的重量壓住門,不讓它打開。
她幾乎能感覺到他呼出的氣流直接打在她的臉上。“帕特里斯,你——一定—
—得——讓——我——進——來!”
隨著他說的第一個字,她腳下開始站立不穩,她的腳跟毫無指望地在地板上向
後滑去。
儘管由於他們彼此相持的力量而使門忽而開得大些,忽而又關攏些,接著又開
得更大些,但透過逐漸變大的門縫,他能瞧見她了,她也能看見他了。他的眼睛跟
她的眼睛貼得這麼近,眼睛裡透出的強烈指責的神色遠比裡面那個死人的眼神更為
可怕。別瞧著我,別瞧著我!她在內心裡向它們發出了絕望的懇求。哦,轉開去,
我實在忍受不了!
她穩穩地、不可抵抗地轉過身子,儘管到頭來,他的胳膊,接著是他的肩頭已
擠進了門,但她依然想攔住不讓他進來,她繃緊整個身子無情地抵擋著他,用兩手
緊緊抵住門,兩隻手全然失去了血色。
這時,他用力作了最後的一推,結束了這場非勢均力敵的抗爭,她的身體順著
門打開的整個弧度被推到一邊,就像一片被人輕易拿走的樹葉或是一片軟綿綿的布
片。他進了房間,站在了她的身邊,他呼吸急促,胸脯一起一伏。
“不,比爾,不!”儘管她已無須再作懇求,但她依然不停地機械地這麼說道。
“別進來。如果你愛我的話。出去。”
“你在這兒做什麼?”他生硬地問。“是什麼事情讓你到這兒來的?”
“我需要你愛我,”她只會像一個心煩意亂的孩子一樣小聲說道。“別進來。
我需要你愛我。”
他突然抓住她的肩膀,拼命搖撼了她一會兒。“我看見你了。你到這兒來干什
麼?你在這種時候到這兒來幹什麼?”他又放開她。“這是什麼?”他撿起手槍。
她在剛才這陣慌亂中早已把這支槍忘得一乾二淨。它一定是在她從裡間逃出來時,
從她手中落到地上的,要不就一定是她把它扔到地上的。
“是你把它帶在身邊的?”他又走回她的身邊。“帕特里斯,回答我!”他異
常強硬而兇狠地說,她從來沒見到他有這麼凶過。“你到這兒來幹什麼?”
她的聲音老梗在喉嚨口, 似乎就是沒法把話說出來。 最後,總算迸了出來。
“來——來——來殺死他。”她木然地靠到了他的身上,他不得不用力緊緊攏住她,
不讓她倒下。
她想用手抓住他的衣領,抓住他的襯衫前胸,一直到他的臉,就好像身子不停
扭動的生白化病的乞丐伸手乞討施捨一樣。
他的手一揮,她的手便從他的身上落了下去。
“你這麼做了?”
“有人——這麼幹了。有人——已經把他殺了。就在裡面。他死了。”她渾身
顫抖,把自己的臉埋在他身上。有一點是明確的,你再也無法一個人去承受這一切
了。你一定得去依附一個人。你一定需要有一個人來抱住你,即便他馬上還是想再
次把你拒之於門外,而且你也明白這一點。
突然他的手臂垂了下去,他離開了她。獨自一個人實在太可怕了,即使只是一
會兒。她真不知道這些個月以來,這些年來自己是怎麼忍受住的。
生活是這麼瘋狂的東西,生活是這麼畸形古怪的東西。一個男人死了。一片愛
情就此毀於一旦。不過一支香菸還在菸灰缸里冒出煙霧。高腳酒杯里的一塊冰塊還
浮在酒里沒有融化。你想保留的東西,卻失去了;無關緊要的東西,卻依然存在。
接著他從裡間出現了,他站在裡間門口又一次看著她。用那麼古怪的神情看著
她。他看的時間太長了些,沉默的時間也太長了些——她說不清自己不喜歡的是什
麼,但是她不喜歡他看著她的這副模樣。換了別人,這麼做無關緊要。但不該是他。
然後他抬起了槍,那支槍依然握在他的手中,把它靠近自己的鼻子。
她看見他的頭嚴肅地點了點。
“不。不。我沒幹。噢,請相信我——”
“這支槍剛開過,”他平靜地說。
這時在他的眼中流露出一種悲哀的表情,似乎這對眼睛想這麼對她說:為什麼
你不想告訴我?為什麼你不告訴我,來使自己擺脫困境,那麼做我是會理解你的。