第96頁
暗潮26(1)
約翰·高布萊斯站在奇切斯特街上的威廉·桑納座車旁,俯身望進車窗內。仍是風和日麗的一天,在陽光烤曬下,車頂的熱氣使他滿臉溫熱。他走過步道,停在安潔拉·桑納的寓所前按門鈴,等著門後鉸鏈卡至定位的聲音。“午安,桑納太太,”看到門縫露出一雙明亮又焦急的眼睛時,他說道:“我想威廉一定在你這裡。”他指著那部停放的車子,“我可以進去和他談談嗎?”
她嘆了口氣,放開鉸鏈,將門拉開。“我想打電話給你們,可是當我這麼建議時,他就將電話線扯掉。”
高布萊斯點頭。“我們打過你的電話好多次了,不過都打不通。如果電話沒有接上線,那就是原因了。反正我想我還是親自跑一趟。”
她將輪椅往迴轉,帶他走過走道。“他一直說不知如何是好。那是表示他殺了她嗎?”
高布萊斯將手按在她的肩膀上安撫她。“不,”他說,“你的兒子不是兇手,桑納太太。他愛凱特。我想如果她向他要整個地球,他也會設法給她。”
他們停在客廳門口,威廉蜷縮在一張扶手椅中,雙臂緊抱住身體,電話擺在腿上,他的下巴冒出密密麻麻的胡楂子,眼眶因哭得太多、睡得太少而紅腫。高布萊斯關心地打量著他,知道自己也要為逼他到崩潰邊緣而負起部分責任。他可以用司法正義為由,替自己挖掘威廉和凱特的秘密找藉口,不過那太不近情理。他原本可以親切一點,他想——人總是可以親切一點——只是,真可悲,親切很少能挖掘出真相。
他按按安潔拉·桑納的肩頭。“或許你可以替我們泡杯茶,”他建議,並將她的輪椅往後推,“如果可以的話,我想和威廉單獨談談。”
她感激地點頭。“我會等到你叫我。”
他在她離去後將門關上,聽著輪椅的聲音漸漸消失在廚房中。“我們抓到殺死凱特的兇手了,威廉,”他說著,坐在威廉對面的椅子上,“史蒂文·哈丁已經因為誘拐、強暴、殺害凱特,而遭到正式起訴,他將在監獄中等候審判。我要強調凱特並不是自願的,她生前曾奮力抵抗,想要救她自己和漢娜。”他停頓了一下,想要看看威廉的表情,但看不到任何反應,他繼續說下去,“我不會假裝她在上星期那件事之前和史蒂文·哈丁沒有發生過關係。不過,那只是幾個月前的短暫戀情,隨後是哈丁想盡辦法要使她回心轉意。然而——這一點很重要”——他刻意替凱特說好話——“她在意識到婚姻比姐弟戀來得重要之後,顯然很快就下定決心結束這段婚外情。她的不幸在於她無法認清史蒂文·哈丁是個自戀且相當不成熟的人,她不曉得必須提防他。”他又停頓了一下。“她很寂寞,威廉。”
威廉發出低低的啜泣聲。“我一直好恨她……當她說她不想再讓哈丁到我們家裡來時,我就知道他們的關係不尋常。一開始她總是先和他打情罵俏,然後她會翻臉,開始罵他……我猜他已經讓她給搞得不耐煩了……”
“他就是那時候拿照片給你看?”
“是的。”
“他為什麼要這麼做,威廉?”
“他說要我拿照片給凱特看,不過……”他舉起一隻顫抖的手捂住嘴。
高布萊斯想起托尼前一天晚上說的話:史蒂文會拍色情照片的惟一理由,是他知道會看這些照片的人都是無能的人。他在性方面毫無障礙,所以他一想到那些人因看到他的照片而局促不安,就會讓他沾沾自喜……
“其實他是想拿給你看?”
桑納點頭。“他想證明凱特會和任何人睡覺——即使是個同性戀者——卻不和我睡。”淚水汩汩滑落他的臉頰。“我想她一定告訴過他,我在那方面不大行。我說我不想看照片,所以他將雜誌擺在我面前的桌上,要我”——他欲言又止,痛苦地閉上雙眼——“吸吮它。”
“他說他和凱特睡過覺嗎?”
“他不用說。在我看到漢娜在街上肯讓他抱時,就知道事有蹊蹺……她從來不讓我抱。”淚水由他疲憊的眼中不斷滾落。
“他到底說了些什麼,威廉?”
他鼓起勇氣。“他說凱特將漢娜的尿片抹在他的東西上,使他日子過得很痛苦,還說如果我不制止她,他就要去報警。”
“你相信他了?”
“凱特就是——那種樣子,”他哽咽著說,“她無法隨心所欲時可能會很惡毒。”
“你拿雜誌給她看了嗎?”
“沒有。”
“你怎麼處理那本雜誌?”
“放在我車上。”
“為什麼?”
“拿來看……牢記在心……”他將頭往後靠在椅背上,仰望著天花板。“找件事情恨吧,我想。”
“你曾為此事和凱特吵過嗎?”
“沒必要,她一定會撒謊。”
“那你怎麼做?”
約翰·高布萊斯站在奇切斯特街上的威廉·桑納座車旁,俯身望進車窗內。仍是風和日麗的一天,在陽光烤曬下,車頂的熱氣使他滿臉溫熱。他走過步道,停在安潔拉·桑納的寓所前按門鈴,等著門後鉸鏈卡至定位的聲音。“午安,桑納太太,”看到門縫露出一雙明亮又焦急的眼睛時,他說道:“我想威廉一定在你這裡。”他指著那部停放的車子,“我可以進去和他談談嗎?”
她嘆了口氣,放開鉸鏈,將門拉開。“我想打電話給你們,可是當我這麼建議時,他就將電話線扯掉。”
高布萊斯點頭。“我們打過你的電話好多次了,不過都打不通。如果電話沒有接上線,那就是原因了。反正我想我還是親自跑一趟。”
她將輪椅往迴轉,帶他走過走道。“他一直說不知如何是好。那是表示他殺了她嗎?”
高布萊斯將手按在她的肩膀上安撫她。“不,”他說,“你的兒子不是兇手,桑納太太。他愛凱特。我想如果她向他要整個地球,他也會設法給她。”
他們停在客廳門口,威廉蜷縮在一張扶手椅中,雙臂緊抱住身體,電話擺在腿上,他的下巴冒出密密麻麻的胡楂子,眼眶因哭得太多、睡得太少而紅腫。高布萊斯關心地打量著他,知道自己也要為逼他到崩潰邊緣而負起部分責任。他可以用司法正義為由,替自己挖掘威廉和凱特的秘密找藉口,不過那太不近情理。他原本可以親切一點,他想——人總是可以親切一點——只是,真可悲,親切很少能挖掘出真相。
他按按安潔拉·桑納的肩頭。“或許你可以替我們泡杯茶,”他建議,並將她的輪椅往後推,“如果可以的話,我想和威廉單獨談談。”
她感激地點頭。“我會等到你叫我。”
他在她離去後將門關上,聽著輪椅的聲音漸漸消失在廚房中。“我們抓到殺死凱特的兇手了,威廉,”他說著,坐在威廉對面的椅子上,“史蒂文·哈丁已經因為誘拐、強暴、殺害凱特,而遭到正式起訴,他將在監獄中等候審判。我要強調凱特並不是自願的,她生前曾奮力抵抗,想要救她自己和漢娜。”他停頓了一下,想要看看威廉的表情,但看不到任何反應,他繼續說下去,“我不會假裝她在上星期那件事之前和史蒂文·哈丁沒有發生過關係。不過,那只是幾個月前的短暫戀情,隨後是哈丁想盡辦法要使她回心轉意。然而——這一點很重要”——他刻意替凱特說好話——“她在意識到婚姻比姐弟戀來得重要之後,顯然很快就下定決心結束這段婚外情。她的不幸在於她無法認清史蒂文·哈丁是個自戀且相當不成熟的人,她不曉得必須提防他。”他又停頓了一下。“她很寂寞,威廉。”
威廉發出低低的啜泣聲。“我一直好恨她……當她說她不想再讓哈丁到我們家裡來時,我就知道他們的關係不尋常。一開始她總是先和他打情罵俏,然後她會翻臉,開始罵他……我猜他已經讓她給搞得不耐煩了……”
“他就是那時候拿照片給你看?”
“是的。”
“他為什麼要這麼做,威廉?”
“他說要我拿照片給凱特看,不過……”他舉起一隻顫抖的手捂住嘴。
高布萊斯想起托尼前一天晚上說的話:史蒂文會拍色情照片的惟一理由,是他知道會看這些照片的人都是無能的人。他在性方面毫無障礙,所以他一想到那些人因看到他的照片而局促不安,就會讓他沾沾自喜……
“其實他是想拿給你看?”
桑納點頭。“他想證明凱特會和任何人睡覺——即使是個同性戀者——卻不和我睡。”淚水汩汩滑落他的臉頰。“我想她一定告訴過他,我在那方面不大行。我說我不想看照片,所以他將雜誌擺在我面前的桌上,要我”——他欲言又止,痛苦地閉上雙眼——“吸吮它。”
“他說他和凱特睡過覺嗎?”
“他不用說。在我看到漢娜在街上肯讓他抱時,就知道事有蹊蹺……她從來不讓我抱。”淚水由他疲憊的眼中不斷滾落。
“他到底說了些什麼,威廉?”
他鼓起勇氣。“他說凱特將漢娜的尿片抹在他的東西上,使他日子過得很痛苦,還說如果我不制止她,他就要去報警。”
“你相信他了?”
“凱特就是——那種樣子,”他哽咽著說,“她無法隨心所欲時可能會很惡毒。”
“你拿雜誌給她看了嗎?”
“沒有。”
“你怎麼處理那本雜誌?”
“放在我車上。”
“為什麼?”
“拿來看……牢記在心……”他將頭往後靠在椅背上,仰望著天花板。“找件事情恨吧,我想。”
“你曾為此事和凱特吵過嗎?”
“沒必要,她一定會撒謊。”
“那你怎麼做?”