第117頁
“你怎麼知道?”
“我和高雅先生打小就認識。他是個正直而安靜、平凡而又無趣的人,和他的鍍金作品一樣。當時站在我面前的人,看起來甚至比我們認識的高雅還要愚,還要天真、虔誠,也更為膚淺。”
“我聽說他也和艾爾魯姆教徒們走得很近。”黑說。
“沒有一個穆斯林會因為無意間犯了一項罪孽,就如此地捶胸頓足。”我說,“一位虔誠的穆斯林曉得真主是公正而明理的,他會分辨僕人的內心真意。只有腦袋像豆子一樣大的白痴,才可能相信不小心吃到一口豬肉就得下獄。總之,一位真正的穆斯林明白,打入地獄的恐嚇是用來嚇別人的,而不是用來嚇唬自己的。高雅先生就是在故意這麼做,你們懂吧,他想嚇唬我。教他可以這麼做的人正是你的姨父,這也是我當時才明的事情。現在,老實告訴我,我愛的細密畫師弟兄們,鮮血是不是已經在我眼裡凝結了,我的眼睛是不是正在失去它的光彩?”
他們把油燈拿到我臉旁,凝神觀看,露出外科醫生般的關心和同情。
“看起來毫無改變。”
道這三個緊盯著我瞧的人,將是我在世上看到的最後一幕?我知道自己到死都不會忘記這一刻。接著我說出了下面的話,因為除了後悔之外,我仍懷抱一線希望:
“你姨父故作神秘,好讓高雅先生察覺自己涉入了某項禁忌計劃。他遮住最後一幅畫,只向每個人顯露特定的一小部分,要我們在那作畫——他故意為這幅畫營造神秘的氣氛。對孽的恐懼根本就是姨父一手灌輸進去的。最先散布褻瀆之罪的想法,造成眾人躁動恐慌的人,是他,而不是那些一輩子沒看過手抄繪本的艾爾祖魯姆信徒。然而,一位良心清白的細密畫家有什麼要害怕的呢?”
“當今時代,一位良心清白的細密家需要害怕的事情可多了。”黑自以為是地說,“的確,沒有人可以反對細密畫藝術,是圖畫為我們的信仰所禁止。過去波斯大師的插畫,甚至赫拉特偉大畫師們的經典作品,因為終究被視為頁緣裝飾的延伸,不會有人反對。人們認為它們的功用在於加強文之美與書法之雅。而且,老實說,誰會去看我們的飾畫?然而,當我們開始使用法蘭克的技法後,我們的繪畫變得不再著重裝飾花紋或繁複圖案,而更接近簡單明了的肖像。這正是榮耀的《古蘭經》所禁止、我們的先知所反對的行為。蘇丹陛下與我的姨父都非常了解這個道理。我的姨父便是因此而遇害的。”
“你姨父被殺的原因,是因為他害怕了。”我說,“就像你一樣,他開始聲稱手邊正在進行的最後一幅畫,並沒有違逆宗教或聖書……剛好給艾爾祖魯姆教徒一個好藉口,長久以來,他們一直焦急地尋找一切違逆宗教的證明。高雅先生與你姨父是一對完美的搭檔。”
“而殺死他們兩人的傢伙就是你,是不是這樣?”黑說。
剎那間我以為他會揍我,但在短短的片刻,也知道關於姨父的遇害,美麗謝庫瑞的新丈夫實在沒什麼好抱怨的。他不會打我,就算當真動手,我也不會在乎了。
“蘇丹陛下渴望編輯一本受到法蘭克藝術家影響的手抄本,彰顯他的威勢。”我執拗地繼續說,“事實上你姨父的企圖也不減於蘇丹,他想製作一本具爭議性的書籍,內容隱含禁忌,滿足他個人的驕傲。他在旅行途中看到了法蘭克大師的繪畫,不禁感到一股卑躬屈膝的敬畏,於是深深迷戀上了這種藝術風格,一天到晚向我們噓——你一定也聽過那一大堆透視和肖像畫的胡扯。在我看來,我們的書沒有半點有害的東西,也沒有任何為我們宗教所不容的東西……他自己清楚得很,所以才假裝在編輯一本禁忌之書,滿足個人的虛榮……能夠在蘇丹親自首肯下領導如此險的工作,其中的意義對他而言不下於對法蘭克大師的畫的崇拜。沒錯,如果當初我們作畫的意圖是為了掛在牆上公開示,那麼或許真的有褻瀆的味。然而,書中沒有任何一幅畫讓我覺得它牴觸了宗教、背棄了信仰或對宗教有所不敬,或有一絲一毫的禁忌。你們有這些感覺嗎?”
我的視力在不知不覺中慢慢消失,還好感謝上天,我仍然依稀可以看見我的問題讓他們起了很大的疑心。
“你們下不了決心,對不對?”我洋洋得意地說,“即使你們暗中相信我們繪製的圖畫中,隱含污衊的痕跡或褻瀆的陰影,也不願意接受這個想法,更不會說出來,因為如一來,等於親手把證據交給指控你們的艾爾祖魯姆信徒等宗教狂熱分子。另一方面,你們也無法大聲宣稱自己如初降的新雪般純潔無瑕,因為這麼一來,意味著必須放令人目眩神迷的驕傲,放棄那種參與一項隱匿、神秘、禁忌行動的沾沾自喜。我後來才發現自己享受著這種驕傲。你知道我是如何察覺的嗎?就在我半夜把可憐的高雅先生帶到這間苦行僧修道院的時候!我藉口說在路上走這麼久快凍僵了,帶他來了這裡。事實上,我很高興向他展示我是一個自由思考的海達里耶懷舊人士,甚至,我渴望成為一位海達里耶信徒。我想讓高雅知道我是苦行僧教派的最後一位追隨者,這個教派奉行奸、吸食大麻、流浪等各種離經叛道的行為。我以為等他發現這個事實,會更加害怕並尊敬我,從此嚇得不敢再到處亂說話。可惜人算不如天算,結果正好相反。我們弱智的童年友伴憎惡這個地,並且很快認定,各種關你姨父的褻瀆指控都千真萬確。所以,我們摯愛的學徒同儕,本來還哀求著:‘幫幫我,告訴我,我們不會下地獄,讓我今晚睡得安穩。’卻轉而用一種全新的恐嚇語氣強調:‘這麼做是不會有好結果的。’他堅信我們在最後一幅畫中背離了蘇丹陛下原初的命令,屆時陛下也絕不會容忍此等罪行,他也堅信所有這一切都會傳進艾爾祖魯姆的教長傳道士耳朵里的。要讓他相信這一切都是虛烏有是不可能的。我知道他會向傳道士的昏庸追隨者全盤托出,誇大姨父的荒誕思想、公然冒犯宗教,以及把魔鬼畫成迷人的模樣等等,而他們自然會相信他的每一句無稽之談。不用我多說,你們也知道,自從成為蘇丹陛下眼前的寵兒之後,不只藝術家,整個工藝匠社群對我們都又羨又嫉。如今他們將幸災樂禍地異口同聲道:‘細密畫家們已經陷入異端邪說。’不僅如此,姨父與高雅生之間的合作更證明了大家的誹謗是正確的。我之所以說‘誹謗’,是因為不相信我的弟兄高雅針對這本書及其最後一幅畫的指控。就算當時,我也不能容忍有人指責你已故的姨父。我認為蘇丹陛下放棄奧斯曼大師,轉而偏愛姨父大人,是頗為恰當的抉擇。即使到不了姨父那程度,我也相信他口沫橫飛對我描述的法蘭克大師及其藝術技巧。過去,我曾經深信不移,認為我們奧斯曼畫家以隨心所欲地採用法蘭克的技法,或者前往國外參觀學習,信手捻來,不會造成任何麻煩——無需與魔鬼交易,也不會為自己招來災禍。未來的日子光明可盼。你姨父,願他安息,取代了奧斯曼大師,成為我的新父親,引導我走向新的生活。”
“我和高雅先生打小就認識。他是個正直而安靜、平凡而又無趣的人,和他的鍍金作品一樣。當時站在我面前的人,看起來甚至比我們認識的高雅還要愚,還要天真、虔誠,也更為膚淺。”
“我聽說他也和艾爾魯姆教徒們走得很近。”黑說。
“沒有一個穆斯林會因為無意間犯了一項罪孽,就如此地捶胸頓足。”我說,“一位虔誠的穆斯林曉得真主是公正而明理的,他會分辨僕人的內心真意。只有腦袋像豆子一樣大的白痴,才可能相信不小心吃到一口豬肉就得下獄。總之,一位真正的穆斯林明白,打入地獄的恐嚇是用來嚇別人的,而不是用來嚇唬自己的。高雅先生就是在故意這麼做,你們懂吧,他想嚇唬我。教他可以這麼做的人正是你的姨父,這也是我當時才明的事情。現在,老實告訴我,我愛的細密畫師弟兄們,鮮血是不是已經在我眼裡凝結了,我的眼睛是不是正在失去它的光彩?”
他們把油燈拿到我臉旁,凝神觀看,露出外科醫生般的關心和同情。
“看起來毫無改變。”
道這三個緊盯著我瞧的人,將是我在世上看到的最後一幕?我知道自己到死都不會忘記這一刻。接著我說出了下面的話,因為除了後悔之外,我仍懷抱一線希望:
“你姨父故作神秘,好讓高雅先生察覺自己涉入了某項禁忌計劃。他遮住最後一幅畫,只向每個人顯露特定的一小部分,要我們在那作畫——他故意為這幅畫營造神秘的氣氛。對孽的恐懼根本就是姨父一手灌輸進去的。最先散布褻瀆之罪的想法,造成眾人躁動恐慌的人,是他,而不是那些一輩子沒看過手抄繪本的艾爾祖魯姆信徒。然而,一位良心清白的細密畫家有什麼要害怕的呢?”
“當今時代,一位良心清白的細密家需要害怕的事情可多了。”黑自以為是地說,“的確,沒有人可以反對細密畫藝術,是圖畫為我們的信仰所禁止。過去波斯大師的插畫,甚至赫拉特偉大畫師們的經典作品,因為終究被視為頁緣裝飾的延伸,不會有人反對。人們認為它們的功用在於加強文之美與書法之雅。而且,老實說,誰會去看我們的飾畫?然而,當我們開始使用法蘭克的技法後,我們的繪畫變得不再著重裝飾花紋或繁複圖案,而更接近簡單明了的肖像。這正是榮耀的《古蘭經》所禁止、我們的先知所反對的行為。蘇丹陛下與我的姨父都非常了解這個道理。我的姨父便是因此而遇害的。”
“你姨父被殺的原因,是因為他害怕了。”我說,“就像你一樣,他開始聲稱手邊正在進行的最後一幅畫,並沒有違逆宗教或聖書……剛好給艾爾祖魯姆教徒一個好藉口,長久以來,他們一直焦急地尋找一切違逆宗教的證明。高雅先生與你姨父是一對完美的搭檔。”
“而殺死他們兩人的傢伙就是你,是不是這樣?”黑說。
剎那間我以為他會揍我,但在短短的片刻,也知道關於姨父的遇害,美麗謝庫瑞的新丈夫實在沒什麼好抱怨的。他不會打我,就算當真動手,我也不會在乎了。
“蘇丹陛下渴望編輯一本受到法蘭克藝術家影響的手抄本,彰顯他的威勢。”我執拗地繼續說,“事實上你姨父的企圖也不減於蘇丹,他想製作一本具爭議性的書籍,內容隱含禁忌,滿足他個人的驕傲。他在旅行途中看到了法蘭克大師的繪畫,不禁感到一股卑躬屈膝的敬畏,於是深深迷戀上了這種藝術風格,一天到晚向我們噓——你一定也聽過那一大堆透視和肖像畫的胡扯。在我看來,我們的書沒有半點有害的東西,也沒有任何為我們宗教所不容的東西……他自己清楚得很,所以才假裝在編輯一本禁忌之書,滿足個人的虛榮……能夠在蘇丹親自首肯下領導如此險的工作,其中的意義對他而言不下於對法蘭克大師的畫的崇拜。沒錯,如果當初我們作畫的意圖是為了掛在牆上公開示,那麼或許真的有褻瀆的味。然而,書中沒有任何一幅畫讓我覺得它牴觸了宗教、背棄了信仰或對宗教有所不敬,或有一絲一毫的禁忌。你們有這些感覺嗎?”
我的視力在不知不覺中慢慢消失,還好感謝上天,我仍然依稀可以看見我的問題讓他們起了很大的疑心。
“你們下不了決心,對不對?”我洋洋得意地說,“即使你們暗中相信我們繪製的圖畫中,隱含污衊的痕跡或褻瀆的陰影,也不願意接受這個想法,更不會說出來,因為如一來,等於親手把證據交給指控你們的艾爾祖魯姆信徒等宗教狂熱分子。另一方面,你們也無法大聲宣稱自己如初降的新雪般純潔無瑕,因為這麼一來,意味著必須放令人目眩神迷的驕傲,放棄那種參與一項隱匿、神秘、禁忌行動的沾沾自喜。我後來才發現自己享受著這種驕傲。你知道我是如何察覺的嗎?就在我半夜把可憐的高雅先生帶到這間苦行僧修道院的時候!我藉口說在路上走這麼久快凍僵了,帶他來了這裡。事實上,我很高興向他展示我是一個自由思考的海達里耶懷舊人士,甚至,我渴望成為一位海達里耶信徒。我想讓高雅知道我是苦行僧教派的最後一位追隨者,這個教派奉行奸、吸食大麻、流浪等各種離經叛道的行為。我以為等他發現這個事實,會更加害怕並尊敬我,從此嚇得不敢再到處亂說話。可惜人算不如天算,結果正好相反。我們弱智的童年友伴憎惡這個地,並且很快認定,各種關你姨父的褻瀆指控都千真萬確。所以,我們摯愛的學徒同儕,本來還哀求著:‘幫幫我,告訴我,我們不會下地獄,讓我今晚睡得安穩。’卻轉而用一種全新的恐嚇語氣強調:‘這麼做是不會有好結果的。’他堅信我們在最後一幅畫中背離了蘇丹陛下原初的命令,屆時陛下也絕不會容忍此等罪行,他也堅信所有這一切都會傳進艾爾祖魯姆的教長傳道士耳朵里的。要讓他相信這一切都是虛烏有是不可能的。我知道他會向傳道士的昏庸追隨者全盤托出,誇大姨父的荒誕思想、公然冒犯宗教,以及把魔鬼畫成迷人的模樣等等,而他們自然會相信他的每一句無稽之談。不用我多說,你們也知道,自從成為蘇丹陛下眼前的寵兒之後,不只藝術家,整個工藝匠社群對我們都又羨又嫉。如今他們將幸災樂禍地異口同聲道:‘細密畫家們已經陷入異端邪說。’不僅如此,姨父與高雅生之間的合作更證明了大家的誹謗是正確的。我之所以說‘誹謗’,是因為不相信我的弟兄高雅針對這本書及其最後一幅畫的指控。就算當時,我也不能容忍有人指責你已故的姨父。我認為蘇丹陛下放棄奧斯曼大師,轉而偏愛姨父大人,是頗為恰當的抉擇。即使到不了姨父那程度,我也相信他口沫橫飛對我描述的法蘭克大師及其藝術技巧。過去,我曾經深信不移,認為我們奧斯曼畫家以隨心所欲地採用法蘭克的技法,或者前往國外參觀學習,信手捻來,不會造成任何麻煩——無需與魔鬼交易,也不會為自己招來災禍。未來的日子光明可盼。你姨父,願他安息,取代了奧斯曼大師,成為我的新父親,引導我走向新的生活。”