第42頁
我打算立刻去找欣庫斯,我要讓這個狗崽子清醒清醒。現在我很清楚,在奧拉弗和欣庫斯的問題之間有著最直接的關係,奧拉弗和欣庫斯一道來旅館也並非偶然。欣庫斯手持短槍呆在屋頂上,只有一個目的:瞄準四周不讓任何人離開旅館,所以他要用簽著“費”的字條警告人——是的,他在這裡搞錯了,字條顯然送錯了對象,看來欣庫斯要千方百計破壞某個人的計劃,大概還要繼續幹下去。儘管我現在還說不清他要破壞誰和破壞的理由。
我的這些想法當然有很多矛盾,比方說,如果欣庫斯是奧拉弗的保鏢,他就會阻止兇手對奧拉弗行兇,那麼為什麼對方對欣庫斯又如此寬容呢?對方為什麼沒有扭斷欣庫斯的脖子呢?為什麼對方只使用了極人道的鬥爭手段呢?不過這點倒不難解釋,因為欣庫斯看來只是受僱的人,他們不願為他弄髒自己的手。對啦!我應當弄清楚欣庫斯給誰發了電報……
旅館老闆從小賣部叫我,問我要不要熱咖啡和火腿麵包,這真是雪中送炭。
在我吃喝的時刻,他眯著眼看我,最後才問我:“有新的發現嗎?”
“有,一支短槍,不過不是我找到的,是萊麗,我是個笨蛋。”
“啊!對,是萊麗,聰明的狗。是什麼樣的短槍?”
“很漂亮的短槍,”我說:“是職業性的……順便問一下,您聽說過短槍上裝銀彈頭子彈沒有?”
旅館老闆噘起下巴有好一陣沒有吭聲。
“您能肯定是銀彈頭嗎?”他慢吞吞地說。
我點點頭。
“啊,是的,這我在書本上讀到過……”老闆說,“一個人準備向幽靈開槍的時候,槍就要裝上銀彈頭的子彈。”
“又是屍魔的那一套。”我抱怨著。
“對,又是屍魔的那一套。普通的子彈打不死妖魔鬼怪。什麼魔鬼維爾沃里弗……狐狸精……人魚女王……我提醒過您的,彼得!我早就巴望這類怪物出現了。而現在,看來有這種想法的也不再是我一個人……”
我不能說老闆的話一點都沒有打動過我。不知道為什麼老闆那些與眾不同而又荒唐的看法總是能得到證實,而我很多客觀求實的意見總行不道。說什麼妖怪、幽靈、幻影……倒霉就在於這個時刻我只有屈服,正像一位作家說的,陰間的事只能由教會來管,與警察局毫不相干。
“您查出了這是誰的短槍?”老闆問我。
“我們這裡就有一個捉鬼的能手,他就是欣庫斯。”我說完就走了。
魯爾維克先生正站大廳的中央,他一隻眼睛看著我,另一隻眼睛看著樓梯。我朝他點點頭,想從旁邊過去,但他很快地走過來,攔住了我的路。
“有事嗎?”我停下來說。
“有件雖小但很重要的事要說。”
“我忙著呢!過半小時再說吧。”
他抓住我的胳膊。
“我懇求您擠點……”
“擠點什麼?”
“擠出幾分鐘,這對我太重要了。”
“這對您太重要……”我一邊向樓梯走過去,一邊重複說:“假如只對您重要,那對我一點也不重要。”
他拖著步子跟在我的後面像被牽住了似的,步子也有點古怪:一隻腳尖朝外,另一隻腳尖向內。他說:“對您也重要,您會滿意的。您將會得到想要的一切。”
“說實在的,什麼事f”我問。
“這件事同箱子有關。”
“您打算回答我的問題啦?”
“我們停下來談吧?”他向我要求,“我的腳走路不方便。”
啊哈!他焦頭爛額了,我想。這不錯,我喜歡這樣。
“等半小時吧?”我說,“請您現在放我走,您妨礙我的工作了。”
“不錯,”他同意我的話,“我是妨礙您了,我不能不妨礙您,我的談話很要緊。”
“談不上要緊,”我反駁說,“來得及的。過半個小時,或者,過一個小時。”
“不,不,千萬請求您快點。很多的事都同這次談話有關。我們的談話很快。我對您談,您對我講,就這樣。”
“好吧!到我房間去,只是要快。”
“好,好,會很快的。”
我把他帶進房間,我坐在桌上說:“請說吧。”
但他沒有馬上開始說話,他先四處望望,大概他希望箱子能放在這裡的某個顯眼的地方。
“我這裡沒有箱子,”我說,“請快點說吧。”
“我非常需要箱子,而您需要什麼?”
“我什麼也不需要。請證實一下,您有什麼權利得到這隻箱子?”
魯爾維克搖搖頭說:“不,我不會證實。箱子不是我的。起先我什麼也不明白。現在想了很久,一切都明白了,奧拉弗偷走了箱子,於是我接到了命令:追查奧拉弗並告訴他‘交出拿走的東西。224警衛長。’我不曉得這是什麼意思。不知道他拿了什麼東西,而且後來您一直談到箱子,這使我產生了錯覺。其實這不是箱子,是匣子,裡邊有儀器,以前我不知道。見到了奧拉弗,我就猜到了,現在我知道,奧拉弗不是被打死的,他是自己死的,是由於儀器。這種儀器很可怕,對大家都危險。大家都會有奧拉弗那樣的下場,或者會被炸死。到時候一切都會更糟。現在您明白為什麼要快的原因了吧?奧拉弗是個笨蛋,他死了;我們聰明,我們就不會死。快把箱子給我。”
我的這些想法當然有很多矛盾,比方說,如果欣庫斯是奧拉弗的保鏢,他就會阻止兇手對奧拉弗行兇,那麼為什麼對方對欣庫斯又如此寬容呢?對方為什麼沒有扭斷欣庫斯的脖子呢?為什麼對方只使用了極人道的鬥爭手段呢?不過這點倒不難解釋,因為欣庫斯看來只是受僱的人,他們不願為他弄髒自己的手。對啦!我應當弄清楚欣庫斯給誰發了電報……
旅館老闆從小賣部叫我,問我要不要熱咖啡和火腿麵包,這真是雪中送炭。
在我吃喝的時刻,他眯著眼看我,最後才問我:“有新的發現嗎?”
“有,一支短槍,不過不是我找到的,是萊麗,我是個笨蛋。”
“啊!對,是萊麗,聰明的狗。是什麼樣的短槍?”
“很漂亮的短槍,”我說:“是職業性的……順便問一下,您聽說過短槍上裝銀彈頭子彈沒有?”
旅館老闆噘起下巴有好一陣沒有吭聲。
“您能肯定是銀彈頭嗎?”他慢吞吞地說。
我點點頭。
“啊,是的,這我在書本上讀到過……”老闆說,“一個人準備向幽靈開槍的時候,槍就要裝上銀彈頭的子彈。”
“又是屍魔的那一套。”我抱怨著。
“對,又是屍魔的那一套。普通的子彈打不死妖魔鬼怪。什麼魔鬼維爾沃里弗……狐狸精……人魚女王……我提醒過您的,彼得!我早就巴望這類怪物出現了。而現在,看來有這種想法的也不再是我一個人……”
我不能說老闆的話一點都沒有打動過我。不知道為什麼老闆那些與眾不同而又荒唐的看法總是能得到證實,而我很多客觀求實的意見總行不道。說什麼妖怪、幽靈、幻影……倒霉就在於這個時刻我只有屈服,正像一位作家說的,陰間的事只能由教會來管,與警察局毫不相干。
“您查出了這是誰的短槍?”老闆問我。
“我們這裡就有一個捉鬼的能手,他就是欣庫斯。”我說完就走了。
魯爾維克先生正站大廳的中央,他一隻眼睛看著我,另一隻眼睛看著樓梯。我朝他點點頭,想從旁邊過去,但他很快地走過來,攔住了我的路。
“有事嗎?”我停下來說。
“有件雖小但很重要的事要說。”
“我忙著呢!過半小時再說吧。”
他抓住我的胳膊。
“我懇求您擠點……”
“擠點什麼?”
“擠出幾分鐘,這對我太重要了。”
“這對您太重要……”我一邊向樓梯走過去,一邊重複說:“假如只對您重要,那對我一點也不重要。”
他拖著步子跟在我的後面像被牽住了似的,步子也有點古怪:一隻腳尖朝外,另一隻腳尖向內。他說:“對您也重要,您會滿意的。您將會得到想要的一切。”
“說實在的,什麼事f”我問。
“這件事同箱子有關。”
“您打算回答我的問題啦?”
“我們停下來談吧?”他向我要求,“我的腳走路不方便。”
啊哈!他焦頭爛額了,我想。這不錯,我喜歡這樣。
“等半小時吧?”我說,“請您現在放我走,您妨礙我的工作了。”
“不錯,”他同意我的話,“我是妨礙您了,我不能不妨礙您,我的談話很要緊。”
“談不上要緊,”我反駁說,“來得及的。過半個小時,或者,過一個小時。”
“不,不,千萬請求您快點。很多的事都同這次談話有關。我們的談話很快。我對您談,您對我講,就這樣。”
“好吧!到我房間去,只是要快。”
“好,好,會很快的。”
我把他帶進房間,我坐在桌上說:“請說吧。”
但他沒有馬上開始說話,他先四處望望,大概他希望箱子能放在這裡的某個顯眼的地方。
“我這裡沒有箱子,”我說,“請快點說吧。”
“我非常需要箱子,而您需要什麼?”
“我什麼也不需要。請證實一下,您有什麼權利得到這隻箱子?”
魯爾維克搖搖頭說:“不,我不會證實。箱子不是我的。起先我什麼也不明白。現在想了很久,一切都明白了,奧拉弗偷走了箱子,於是我接到了命令:追查奧拉弗並告訴他‘交出拿走的東西。224警衛長。’我不曉得這是什麼意思。不知道他拿了什麼東西,而且後來您一直談到箱子,這使我產生了錯覺。其實這不是箱子,是匣子,裡邊有儀器,以前我不知道。見到了奧拉弗,我就猜到了,現在我知道,奧拉弗不是被打死的,他是自己死的,是由於儀器。這種儀器很可怕,對大家都危險。大家都會有奧拉弗那樣的下場,或者會被炸死。到時候一切都會更糟。現在您明白為什麼要快的原因了吧?奧拉弗是個笨蛋,他死了;我們聰明,我們就不會死。快把箱子給我。”