第16頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  博雅的聲音傳自上方,從兩人的對話聽來,博雅大概正爬到梅樹上。

  「博雅正在善後,事情應該即將告一段落。」

  晴明的聲音在不遠處響起。

  「可以了,晴明……」

  當蟬丸聽到博雅的聲音時,隨即又聽到「唔……唔……」的聲音。

  原來直至今日一直躺在床上的男人似乎坐起身了。

  四

  事情是這樣的。

  三天前——

  月亮突然不動了。

  傍晚時分,本來應該出現在西邊天空的月亮,竟然失蹤了。

  眾人均覺奇怪,到了半夜,大家才察覺一鉤新月掛在東方天空。

  只是,從京城方向望去,月亮剛好掛在逢坂山附近的山頭,一動也不動。

  有人打算前往月亮停止運行的方向,查看到底發生了什麼事,但是,即使判斷出月亮停駐的位置,也無法抵達該地。不知是否設下某種結界,總之,只要有人從某處往前邁步,那人便又會回到原處。

  更奇怪的是,隨著日子一天天過去,月亮從新月轉成四日月、五日月,依舊停駐在山頭,一點一點逐漸膨脹。

  最後,藤原兼家下令。

  「能不能去看一下到底怎麼回事?」

  於是晴明和博雅便來到蟬丸住處。

  來了一看,月亮似乎停在蟬丸的草庵上方。但是,似乎有人設了結界,因此即使兩人想前往蟬丸住處,也無法踏進結界。

  晴明解除結界後,來到蟬丸的草庵一看,原來月亮卡在院子裡的梅澍頂端高枝,無法動彈。

  「所以博雅就爬上梅樹取下了月亮。」晴明道。

  「反正月亮已經脹得差不多圓了,幾乎沒有地方可勾住斟枝。我以手浩碰了一下,月亮就掉了下來,看那樣子,就算我不去磋,大概也會在今晚自己掉落吧。」博雅說。

  此時,晴明和博雅已進屋,與蟬丸相對而坐。

  那名白髮白須的老人正帶著一臉奇妙的表情,坐在屋內角落,拐杖擱在一旁。

  這回輪到老人述說事情的來龍去脈。

  五

  這幾天給大家添了很大麻煩。

  我名叫月驅道人,奉天帝之命,擔任守月職務,與月亮一起巡迴大地。

  我的工作是守護月亮,並和月亮一起巡迴大地,如此不知已過多少寒暑。路過這逢扳山時,有時會聽到琵琶聲,極吸引我的心。我已經數不清到底有多少次想駐足聆聽個痛快。可是,我的工作不允許我如此做。

  然而,三天前——

  我聽到的琵琶聲極為美妙,是至今為止最悅耳的樂聲,於是我情不自禁偷偷進入這間草庵的院子。

  我本來打算只聆聽一會兒就離開,之後再催促月亮加快速度,如此便不會延誤任務。

  不過,萬一被天帝發現此事,我不知將會受到何種處罰,於是我在這兒設下結界,躲在結界中聆聽琴聲。不料,蟬丸大人的琵琶聲太美妙了,令我忘了時間的流逝。

  待我回過神來,才發現和我一起停駐此處的月亮,竟然卡在那棵梅樹的枝啞上,無法動彈。

  由於月亮和我系在一起,形同我的下巴也被勾在樹枝上,我的喉嚨被往上吊,連聲音也發不出來。

  幸好晴明大人和博雅大人及時救了我。

  雖然我不知道天帝將會如何處罰我,但只要想到那晚聽到的琵琶聲,我甘願接受任何處罰或斥責。

  月驅道人深深低頭為禮,再站起身。

  「那麼,晴明大人,博雅大人,蟬丸大人,我告辭了……」

  守月老人如此說後,轉身離去。

  至於老人的下場到底如何呢?

  據說,那以後仍有人在逢坂山遇見口中念念有詞的老人。

  「快走快走,不能遲到,嗨喲嗨喲。」

  「走吧走吧,不能太快,嗨喲嗨喲。」

  看來,老人即使受到天帝斥責,處罰應該也沒有太嚴重吧。

  天帝大概也很欣賞蟬丸的琵琶聲吧。

  注1:位於滋賀縣大津市西部的山,標高三五公尺。

  注2:原文為「濡れ縁」(ぬれえん:nureen),日式住宅邊緣的長台,與外界以落地窗隔開,形同走廊,沒有牆壁與雨窗,一般是在基座上用板材簡易搭成。

  夜光杯之女

  一

  櫻花已開始靜靜飄落。

  櫻花花瓣在春日陽光中,一片接一片無聲無息地四處飛散開來。花瓣映著從樹梢間射下的陽光,閃閃發光,仿佛有無數小飛天在半空飛舞。

  「晴明啊……」

  源博雅端起蜜蟲剛斟滿的酒杯,嘆了一口氣說。

  「雖然每年春天都會看到同樣的景色,但無論看多少次,無論看多久,我總是看不膩……」

  晴明和博雅坐在安倍晴明宅邸的窄廊上,已對飲了一陣子。

  盛開的櫻花於三天前開始飄落,大概從今天起,即便不起風,花瓣也會接二連三地離開樹枝。

  「我就是想在櫻花落盡之前過來喝酒。」

  中午過後,博雅提著酒瓶來找晴明。

  直到此時,已過了一矚多時辰。

  「時光?」

  「嗯。」

  「等等,晴明,我觀看的是櫻花花瓣,怎會變成在觀看時光呢?」

章節目錄