第247頁
水流平緩了,比爾想。但是如果我們早到這裡兩個小時,甚至一個小時,我們就都沒命了。
“這兒他媽的怎麼了,比爾?”理奇問。他站在比爾的左邊,吃驚地看著頭頂管道上的裂縫——其實那根本不是管道,比爾想。是梅恩大街。至少曾經是。
“我想德里中心的大部分地方現在都被卷進了運河,被肯塔斯基河水沖走了。很快就會衝進佩諾布斯科河,流進大西洋了。能幫我抬著奧德拉嗎,理奇?我覺得我不——”
“當然,”理奇說。“當然,比爾。沒問題。”
他從比爾手裡接過奧德拉。亮光下,比爾更加清楚地看到了奧德拉——粘在額頭、臉頰上的髒東西掩蓋了她那蒼白的臉色。她還睜著大大的眼睛……睜得大大的,卻對周圍的一切一無所知。濕淋淋的頭髮垂在腦後。她看上去就像商店裡賣的充氣娃娃,只是她還有一些微弱的氣息……那也許只是因為上了發條而已。
“我們怎麼從這裡爬上去?”他問理奇。
“讓班恩把你抬上去,你能把貝弗莉拉上去,你們兩個可以把你妻子換上去。班思可以把我抬上去,我們再把班恩拉上去。”
“嗶嗶,理奇。”
“嗶嗶,笨蛋比爾。”
比爾感到已經疲乏到了極點。他的眼睛接觸到貝弗莉的目光,兩人對視了一會兒。她衝著他輕輕地點點頭,比爾笑了。
“來,推我一把,班、班、班恩?”
班恩看上去也是精疲力盡的樣子。他點點頭,使勁搓了搓臉。
“我想沒問題。”
他略微屈身,雙手緊緊扣在一起。比爾踩在他的手上,用力向上跳。力量不夠。班恩用力托住他,比爾抓住管道裂縫的邊沿,一用力爬了上去。他第一眼看到的就是白色與明亮的橘紅色相間的隔離路墩,接著看到路墩那邊一群男男女女在四處亂轉。接著又看到弗里希玩具店奇怪地向外突出,好像矮了一截。好半天他才意識到弗里希玩具店幾乎有一半已經沉入街道下面的運河裡了。露在上面的一截也是搖搖欲墜了。
“看!看!街上有人!”
一個婦女指著比爾鑽出來的這個地方驚呼不已。
“感謝上帝,還有人呢!”
那個像農家婦女那樣頭上裹著圍巾的老太太向他們走過來。一個警察攔住她。“別管那兒了,尼爾森太太。你知道這條街道隨時都可能被洪水捲走。”
尼爾森太太,比爾想。我記得你。你的姐姐有時來照顧我和喬治。他揚起手告訴她自己沒問題。當她揮手的那一剎那,比爾心頭突然湧起一種美好的感覺。那是希望。
他轉過身,小心翼翼地趴在坍塌的人行道上,伸手把貝弗莉拉上來。消失已久的太陽從魚鱗一樣的烏雲後露出來,灑下一縷溫暖的陽光。貝弗莉驚訝地抬起頭,看著比爾,開心地笑了。
“我愛你,比爾,”她說,“我真心祈禱她平安無事。”
“謝、謝你,貝弗莉。”他那善良的笑容使她忍不住哭了。他擁抱著她,站在隔離路墩後的人群歡呼起來。《德里新聞》的一位攝影記者拍下了這感人的一幕。照片刊登在6月1日的報紙上。下面的一行文字如此簡潔,如此真實。比爾把那張照片剪下來,一直塞在皮夾子裡。照片的標題是:倖存者。
這時是11點零6分。
5
上午10點30分連接成人館和兒童館之間的那道玻璃長廊發生爆炸。10點33分大雨停止了。那雨不是漸漸地停下來,而是突然停下來。好像天上有人關上了閘門。風力也減弱了,如此突然,人們的眼神里都有些不安。10點47分太陽灑下第一縷陽光。到下午3時左右,烏雲散盡,天空晴朗。下午3點30分氣溫回升到華氏83度——那年春天裡的最高氣溫。人們一個個都像怪人一樣默不做聲地在街上走著。晚上各大媒體的記者紛紛發出關於這場災難的最真實的報導。但是在新聞記者趕到德里之前,這裡只有德里的居民。他們走過泥濘不堪、一片瓦礫的街道,臉上顯出一副震驚、懷疑的表情。只有德里的居民默默地看著眼前的一切,偶爾撿起些什麼,又扔在地上,回憶著過去的七八個小時裡發生的一切。人們站在堪薩斯大街上,看著倒栽在班倫低地里的房子。還有人站在隔離路墩後看著那天早晨州點鐘之前還是繁華的街道的深洞。那個星期天報紙上頭版頭條新聞是:德里市長發誓要重建德里。但是接下來的幾個星期,當市政委員會還在為如何重建而爭吵不休的時候,幾座建築又陷進了大坑。下水道堵塞的事故時有發生。開普老區的情況糟透了,人們陸陸續續地開始遷走了。
德里幾乎就要崩潰了。
6
理奇冒著生命危險攔住救護車,並且說服司機停下車,最後終於把奧德拉塞了進去。看著救護車的門關上了,他們才鬆了口氣。
“現在幹什麼?”班恩問。他下眼圈烏黑,脖子上鑽了一圈髒乎乎的泥土。
“我要回、回德里賓館,”比爾說,“好好睡上一覺。”
“我同意。”理奇說著,滿懷希望地看著貝弗莉。“有菸捲嗎,親愛的女士?”
“這兒他媽的怎麼了,比爾?”理奇問。他站在比爾的左邊,吃驚地看著頭頂管道上的裂縫——其實那根本不是管道,比爾想。是梅恩大街。至少曾經是。
“我想德里中心的大部分地方現在都被卷進了運河,被肯塔斯基河水沖走了。很快就會衝進佩諾布斯科河,流進大西洋了。能幫我抬著奧德拉嗎,理奇?我覺得我不——”
“當然,”理奇說。“當然,比爾。沒問題。”
他從比爾手裡接過奧德拉。亮光下,比爾更加清楚地看到了奧德拉——粘在額頭、臉頰上的髒東西掩蓋了她那蒼白的臉色。她還睜著大大的眼睛……睜得大大的,卻對周圍的一切一無所知。濕淋淋的頭髮垂在腦後。她看上去就像商店裡賣的充氣娃娃,只是她還有一些微弱的氣息……那也許只是因為上了發條而已。
“我們怎麼從這裡爬上去?”他問理奇。
“讓班恩把你抬上去,你能把貝弗莉拉上去,你們兩個可以把你妻子換上去。班思可以把我抬上去,我們再把班恩拉上去。”
“嗶嗶,理奇。”
“嗶嗶,笨蛋比爾。”
比爾感到已經疲乏到了極點。他的眼睛接觸到貝弗莉的目光,兩人對視了一會兒。她衝著他輕輕地點點頭,比爾笑了。
“來,推我一把,班、班、班恩?”
班恩看上去也是精疲力盡的樣子。他點點頭,使勁搓了搓臉。
“我想沒問題。”
他略微屈身,雙手緊緊扣在一起。比爾踩在他的手上,用力向上跳。力量不夠。班恩用力托住他,比爾抓住管道裂縫的邊沿,一用力爬了上去。他第一眼看到的就是白色與明亮的橘紅色相間的隔離路墩,接著看到路墩那邊一群男男女女在四處亂轉。接著又看到弗里希玩具店奇怪地向外突出,好像矮了一截。好半天他才意識到弗里希玩具店幾乎有一半已經沉入街道下面的運河裡了。露在上面的一截也是搖搖欲墜了。
“看!看!街上有人!”
一個婦女指著比爾鑽出來的這個地方驚呼不已。
“感謝上帝,還有人呢!”
那個像農家婦女那樣頭上裹著圍巾的老太太向他們走過來。一個警察攔住她。“別管那兒了,尼爾森太太。你知道這條街道隨時都可能被洪水捲走。”
尼爾森太太,比爾想。我記得你。你的姐姐有時來照顧我和喬治。他揚起手告訴她自己沒問題。當她揮手的那一剎那,比爾心頭突然湧起一種美好的感覺。那是希望。
他轉過身,小心翼翼地趴在坍塌的人行道上,伸手把貝弗莉拉上來。消失已久的太陽從魚鱗一樣的烏雲後露出來,灑下一縷溫暖的陽光。貝弗莉驚訝地抬起頭,看著比爾,開心地笑了。
“我愛你,比爾,”她說,“我真心祈禱她平安無事。”
“謝、謝你,貝弗莉。”他那善良的笑容使她忍不住哭了。他擁抱著她,站在隔離路墩後的人群歡呼起來。《德里新聞》的一位攝影記者拍下了這感人的一幕。照片刊登在6月1日的報紙上。下面的一行文字如此簡潔,如此真實。比爾把那張照片剪下來,一直塞在皮夾子裡。照片的標題是:倖存者。
這時是11點零6分。
5
上午10點30分連接成人館和兒童館之間的那道玻璃長廊發生爆炸。10點33分大雨停止了。那雨不是漸漸地停下來,而是突然停下來。好像天上有人關上了閘門。風力也減弱了,如此突然,人們的眼神里都有些不安。10點47分太陽灑下第一縷陽光。到下午3時左右,烏雲散盡,天空晴朗。下午3點30分氣溫回升到華氏83度——那年春天裡的最高氣溫。人們一個個都像怪人一樣默不做聲地在街上走著。晚上各大媒體的記者紛紛發出關於這場災難的最真實的報導。但是在新聞記者趕到德里之前,這裡只有德里的居民。他們走過泥濘不堪、一片瓦礫的街道,臉上顯出一副震驚、懷疑的表情。只有德里的居民默默地看著眼前的一切,偶爾撿起些什麼,又扔在地上,回憶著過去的七八個小時裡發生的一切。人們站在堪薩斯大街上,看著倒栽在班倫低地里的房子。還有人站在隔離路墩後看著那天早晨州點鐘之前還是繁華的街道的深洞。那個星期天報紙上頭版頭條新聞是:德里市長發誓要重建德里。但是接下來的幾個星期,當市政委員會還在為如何重建而爭吵不休的時候,幾座建築又陷進了大坑。下水道堵塞的事故時有發生。開普老區的情況糟透了,人們陸陸續續地開始遷走了。
德里幾乎就要崩潰了。
6
理奇冒著生命危險攔住救護車,並且說服司機停下車,最後終於把奧德拉塞了進去。看著救護車的門關上了,他們才鬆了口氣。
“現在幹什麼?”班恩問。他下眼圈烏黑,脖子上鑽了一圈髒乎乎的泥土。
“我要回、回德里賓館,”比爾說,“好好睡上一覺。”
“我同意。”理奇說著,滿懷希望地看著貝弗莉。“有菸捲嗎,親愛的女士?”