第79頁
“他給你戒指時說了些什麼?”
“他說如果他發生什麼事,他希望我能留下這些戒指。我問他認為他會發生什麼事。他說不知道,但是可能會發生事情。”湯姆從容不迫地停頓,“他那時看起來並不比其他時候來得沮喪,所以我沒想到他打算自殺。我只知道他打算離開。”
“上哪兒去?”偵探問。
“到巴勒摩,他說。”湯姆看著瑪姬,“他應該是在你和我在羅馬談話的那天給我的——在英吉特拉飯店,那天或者前一天。你記得日期嗎?”
“二月二號。”瑪姬低聲說。
麥凱隆正在記錄。
“還有什麼?”他問湯姆,“那天的什麼時候?他有喝酒嗎?”
“沒有,他不大喝酒。我想是下午一兩點吧!他說我最好別向任何人提起戒指的事,我當然同意。我將戒指放在一邊,完全忘了它們的存在,之前我也對薛伍德小姐說過——我猜想是因為我潛意識叮嚀自己他不希望我提起有關戒指的事情。”
湯姆侃侃而談,偶爾不小心地有些口吃,正像任何人在這種情況下都會口吃,湯姆想。
“你怎麼處理這些成指?”
“我把它們放在我的一個舊盒子裡——只是一個我放舊扣子的小盒子。”
麥凱隆不發一言地注視著他一會兒,湯姆嚴陣以待。在這個平靜卻機警的愛爾蘭佬臉上看不出一絲訊息,他既未提出尖銳的問題,也沒明說湯姆說謊。湯姆暗自堅持自己的說法,誓死堅守這些說法。在這陣沉默之中,湯姆幾乎聽得見瑪姬的呼吸聲,而葛林里先生咳了一聲示意他說話。葛林里先生看起來相當冷靜,幾乎感到無趣。湯姆不禁想著,他是否已和麥凱隆以戒指一事為基礎,設好計策來對付他?
“他是那種將戒指借給你、以求暫時轉運的人嗎?他曾經做過類似的事情嗎?”麥凱隆問。
“沒有。”瑪姬搶在湯姆之前說。
湯姆開始感覺輕鬆多了,他看得出來麥凱隆還不知道該如何解釋這件事。麥凱隆等著他解答。
“他以前也借過我一些東西。”湯姆說,“他說我偶爾可以穿穿他的夾克及使用他的領帶,但這當然無法與戒指相提並論。”
他覺得一定要這麼說,因為瑪姬顯然知道狄奇發現他穿他的衣服這回事。
“我無法想像狄奇不戴戒指。”瑪姬對麥凱隆說,“他去游泳時都會取下綠色的那隻戒指,但總是隨後再戴回去。它們就像他的衣物一樣。那也就是我認為他打算自殺或想要改變身份的原因。”
麥凱隆點頭。
“你知道有誰與他不合嗎?”
“絕對沒有。”湯姆說,“我也想過這點。”
“你知道他為什麼要喬裝,或者改換成另一種身份嗎?”
湯姆扭動疼痛的脖子小心翼翼地說:“可能……可是這在歐洲不大可能。他得有另一張不同的護照,入境任何國家,他都得有護照,連住進旅館都需要護照。”
“你對我說過他也許不必持有護照。”葛林里先生說。
“沒錯,我指的是義大利的小旅舍,只是極小的可能性,當然。但是在他失蹤的消息傳遍千里後,我不認為他還能繼續待下去。”湯姆說,“這時候一定有人會出賣他。”
“那,顯然他帶著護照離開。”麥凱隆說,“因為他使用護照入境西西里並且在一家大飯店登記住宿。”
“是的。”湯姆說。
麥凱隆做了一會兒筆記,然後抬頭看著湯姆。
“嗯,您的看法如何,瑞普利先生?”
湯姆想,麥凱隆尚未罷手。麥凱隆待會兒一定會私下見他。
“我恐怕和薛伍德小姐的看法一致,看來他似乎自殺了,而且這好像是他一直以來都有的念頭。我之前也對葛林里先生說過這件事。”
麥凱隆看著葛林里先生,但葛林里先生悶不吭聲,只是一臉期待地看著麥凱隆。湯姆感覺,麥凱隆現在也認為狄奇已死,而且覺得他們讓他大老遠跑來這裡,實在是浪費時間、金錢。
“我只是想再一次確定這些事。”麥凱隆拖著沉重的步伐走向他的文件時說,“人們最後一次見到理查是在二月十五號那天,當天他從巴勒摩搭船到那不勒斯下船。”
“沒錯。”葛林里先生說,“一名船服員記得見過他。”
“但是後來任何飯店都沒有他的蹤影,他也從此失去音訊。”
麥凱隆將目光掃向葛林里先生與湯姆。
“是的。”湯姆說。
麥凱隆將目光移向瑪姬。
“是的。”瑪姬說。
“你上次見到他是在什麼時候?薛伍德小姐。”
“十一月二十三號,當時他正要出發到聖雷默去。”瑪姬迅速地說。
“你當時人在蒙基貝羅?”
麥凱隆將“吉”讀成“基”,顯示他似乎對義大利文一點概念也沒有,或者至少一句話也不會說。
“是的。”瑪姬說,“我二月時在羅馬差一點見到他,不過我最後一次見到他是在蒙吉貝羅。”
“他說如果他發生什麼事,他希望我能留下這些戒指。我問他認為他會發生什麼事。他說不知道,但是可能會發生事情。”湯姆從容不迫地停頓,“他那時看起來並不比其他時候來得沮喪,所以我沒想到他打算自殺。我只知道他打算離開。”
“上哪兒去?”偵探問。
“到巴勒摩,他說。”湯姆看著瑪姬,“他應該是在你和我在羅馬談話的那天給我的——在英吉特拉飯店,那天或者前一天。你記得日期嗎?”
“二月二號。”瑪姬低聲說。
麥凱隆正在記錄。
“還有什麼?”他問湯姆,“那天的什麼時候?他有喝酒嗎?”
“沒有,他不大喝酒。我想是下午一兩點吧!他說我最好別向任何人提起戒指的事,我當然同意。我將戒指放在一邊,完全忘了它們的存在,之前我也對薛伍德小姐說過——我猜想是因為我潛意識叮嚀自己他不希望我提起有關戒指的事情。”
湯姆侃侃而談,偶爾不小心地有些口吃,正像任何人在這種情況下都會口吃,湯姆想。
“你怎麼處理這些成指?”
“我把它們放在我的一個舊盒子裡——只是一個我放舊扣子的小盒子。”
麥凱隆不發一言地注視著他一會兒,湯姆嚴陣以待。在這個平靜卻機警的愛爾蘭佬臉上看不出一絲訊息,他既未提出尖銳的問題,也沒明說湯姆說謊。湯姆暗自堅持自己的說法,誓死堅守這些說法。在這陣沉默之中,湯姆幾乎聽得見瑪姬的呼吸聲,而葛林里先生咳了一聲示意他說話。葛林里先生看起來相當冷靜,幾乎感到無趣。湯姆不禁想著,他是否已和麥凱隆以戒指一事為基礎,設好計策來對付他?
“他是那種將戒指借給你、以求暫時轉運的人嗎?他曾經做過類似的事情嗎?”麥凱隆問。
“沒有。”瑪姬搶在湯姆之前說。
湯姆開始感覺輕鬆多了,他看得出來麥凱隆還不知道該如何解釋這件事。麥凱隆等著他解答。
“他以前也借過我一些東西。”湯姆說,“他說我偶爾可以穿穿他的夾克及使用他的領帶,但這當然無法與戒指相提並論。”
他覺得一定要這麼說,因為瑪姬顯然知道狄奇發現他穿他的衣服這回事。
“我無法想像狄奇不戴戒指。”瑪姬對麥凱隆說,“他去游泳時都會取下綠色的那隻戒指,但總是隨後再戴回去。它們就像他的衣物一樣。那也就是我認為他打算自殺或想要改變身份的原因。”
麥凱隆點頭。
“你知道有誰與他不合嗎?”
“絕對沒有。”湯姆說,“我也想過這點。”
“你知道他為什麼要喬裝,或者改換成另一種身份嗎?”
湯姆扭動疼痛的脖子小心翼翼地說:“可能……可是這在歐洲不大可能。他得有另一張不同的護照,入境任何國家,他都得有護照,連住進旅館都需要護照。”
“你對我說過他也許不必持有護照。”葛林里先生說。
“沒錯,我指的是義大利的小旅舍,只是極小的可能性,當然。但是在他失蹤的消息傳遍千里後,我不認為他還能繼續待下去。”湯姆說,“這時候一定有人會出賣他。”
“那,顯然他帶著護照離開。”麥凱隆說,“因為他使用護照入境西西里並且在一家大飯店登記住宿。”
“是的。”湯姆說。
麥凱隆做了一會兒筆記,然後抬頭看著湯姆。
“嗯,您的看法如何,瑞普利先生?”
湯姆想,麥凱隆尚未罷手。麥凱隆待會兒一定會私下見他。
“我恐怕和薛伍德小姐的看法一致,看來他似乎自殺了,而且這好像是他一直以來都有的念頭。我之前也對葛林里先生說過這件事。”
麥凱隆看著葛林里先生,但葛林里先生悶不吭聲,只是一臉期待地看著麥凱隆。湯姆感覺,麥凱隆現在也認為狄奇已死,而且覺得他們讓他大老遠跑來這裡,實在是浪費時間、金錢。
“我只是想再一次確定這些事。”麥凱隆拖著沉重的步伐走向他的文件時說,“人們最後一次見到理查是在二月十五號那天,當天他從巴勒摩搭船到那不勒斯下船。”
“沒錯。”葛林里先生說,“一名船服員記得見過他。”
“但是後來任何飯店都沒有他的蹤影,他也從此失去音訊。”
麥凱隆將目光掃向葛林里先生與湯姆。
“是的。”湯姆說。
麥凱隆將目光移向瑪姬。
“是的。”瑪姬說。
“你上次見到他是在什麼時候?薛伍德小姐。”
“十一月二十三號,當時他正要出發到聖雷默去。”瑪姬迅速地說。
“你當時人在蒙基貝羅?”
麥凱隆將“吉”讀成“基”,顯示他似乎對義大利文一點概念也沒有,或者至少一句話也不會說。
“是的。”瑪姬說,“我二月時在羅馬差一點見到他,不過我最後一次見到他是在蒙吉貝羅。”