第70頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第二十四章

  湯姆在七點左右從彼德·史密斯·金斯利家撥電話給葛林里先生。葛林里先生的口氣聽起來比湯姆預期的友善多了,他迫切想從湯姆那兒得知一丁點有關狄奇的消息。彼德、瑪姬與法蘭契提兄弟——湯姆最近遇見的一對來自的港的迷人兄弟檔——都待在隔壁的房間,幾乎能聽他說的一字一句,因此湯姆覺得自己的表現一定比在四下無人時來得好。

  “我知道的全都告訴瑪姬了。”他說,“所以我忘記的任何事,她都可以說給您聽。我只是很遺憾自己無法提供一些真正重要的線索讓警方追查。”

  “這些警察!”葛林里先生粗聲地說,“我開始認為理查已死,義大利警方為了某種緣故不願意承認他或許已死了。他們做起事來可真像業餘的——或者是一群假扮偵探的老太太。”

  葛林里先生直言不諱狄奇或許已經身亡,讓湯姆十分震驚。

  “您認為狄奇可能自殺了,葛林里先生?”湯姆平靜地說。

  葛林里先生嘆了口氣。

  “我不曉得,我認為有此可能,是的。我向來認為我兒子的情緒不是很穩定,湯姆。”

  “恐怕我的看法與您一致。”湯姆說,“您要和瑪姬說話嗎?她在隔壁的房間。”

  “不,不要,謝謝。她什麼時候會回來?”

  “她說過明天要回羅馬。如果您想來威尼斯稍事休息的話,葛林里先生,我非常歡迎您來寒舍留宿。”

  但是葛林里先生婉拒了這項邀請。不必再力勸了,湯姆明白。這就像是在給自己找麻煩,而且會欲罷不能。葛林里先生謝謝他撥電話來,並非常有禮貌地道了聲晚安。

  湯姆回到另一間房間。

  “羅馬沒傳來什麼新消息。”他失望地對大伙兒說。

  “哦。”彼德一臉失望。

  “這是電話費,彼德。”湯姆說,同時在鋼琴上放了一千二百里拉,“多謝啦。”

  “我有個想法。”彼特洛·法蘭契提用他英國腔的英語開口說,“狄奇·葛林里與一名那不勒斯漁民或者一名羅馬煙販交換護照,因此他才能過他一直想過的平靜生活。碰巧持有狄奇·葛林里護照的人並不如其自認的是個假簽名高手,於是他必須突然消失。警方應該找出一個拿不出正確身份證明的人,並查出他的真實姓名,然後再尋找使用此姓名的人,那個人就是狄奇·葛林里!”

  每個人都笑了,而湯姆的笑聲最大。

  “這個邏輯的問題是,”湯姆說,“許多認識狄奇的人都曾在一月及二月見過他。”

  “誰見過?”彼特洛突然用義大利式的挑釁口吻插嘴說,但換成了英語卻讓人加倍厭惡。

  “嗯,我,我是其中一個。反正,我接下來要說的是,根據銀行的說法,假簽名從十二月開始。”

  “這仍是個不錯的邏輯。”躺在彼德的長沙發上、十分愉快地喝著第三杯酒的瑪姬吱喳說道,“一個非常狄奇式的邏輯。他可能在離開巴勒摩之後就是這麼做,就在發生了銀行假簽名事件之後。我一點也不相信那些是假簽名,我認為狄奇變了很多,連筆跡也變了。”

  “我也這麼認為。”湯姆說,“無論如何,銀行並未一致認為所有的簽名都是假的。美國方面發現疑點,而那不勒斯順勢贊成美國方面的說法。如果美國沒告訴他們簽名是偽造的,那不勒斯永遠也不會留意。”

  “不曉得今天晚上的報紙報導些什麼?”彼德輕快地問,並穿上他原來可能穿著不舒服而脫了一半的鞋子,那鞋子看來跟拖鞋沒兩樣,“要我出去買嗎?”

  但是法蘭契提兄弟中的一個自願跑腿,隨即衝出房間。羅倫佐·法蘭契提穿著一件有刺繡圖案的粉紅色背心(正宗英國制)及一件英國制的外套、一雙英國制的厚底皮鞋,他弟弟的穿著也大同小異。彼德,相反地,從頭到腳穿的都是義大利貨。湯姆在派對或戲院中發現一點:假如一個男人穿著英國品牌,他一定是義大利人;反之,穿著義大利品牌的人準是英國人。

  羅倫佐買了報紙回來時,又來了一些人——兩名義大利人與兩名美國人。大家相互傳閱報紙,針對今日的消息討論不己,彼此交換更多愚蠢的推測,津津樂道某件傳聞:狄奇在蒙吉貝羅的房子被人以原來定價的兩倍賣給了一名美國人,錢暫時由那不勒斯一家銀行保管,直到葛林里親自去領取。

  同一份報紙刊登了一幅漫畫,漫畫中的男子跪下來探頭往桌底下望。他的妻子問他:“在找領扣嗎?”

  而他的回答是:“不是,我在找狄奇·葛林里。”

  湯姆聽說羅馬音樂廳也開始以短曲的表現方式找尋狄奇。

  剛進門的一名美國人,叫魯迪什麼的,邀請湯姆與瑪姬隔天到他的飯店參加雞尾酒會。湯姆正準備婉拒,瑪姬卻說她很樂意參加。湯姆沒料到她明天還會在這裡,因為中餐時她曾提過要離開。湯姆想,參加那個派對必死無疑。魯迪是個穿得一身金光閃閃的大嗓門老粗,自稱是名古董商。湯姆用計讓他和瑪姬離開這間屋子,以免她再繼續接受更多的邀請。

章節目錄