第5頁
〔5〕這裡說的上海《時報》,應為上海《時事新報》,參看本書《隨感錄四十六》及其注〔3〕。
〔6〕「如魚飲水,冷暖自知」北宋僧人道原《傳燈錄·蒙山道明》:「如人飲水,冷暖自知。」南宋岳珂《[木呈]史·記龍眠海會圖》又有「如魚飲水,冷暖自知」的話。〖制 汪原放〔2〕君已經成了古人了,他的標點和校正小說,雖然不免小謬誤,但大體是有功於作者和讀者的。誰料流弊卻無窮,一班效顰〔3〕的便隨手拉一部書,你也標點,我也標點,你也作序,我也作序,他也校改,這也校改,又不肯好好的做,結果只是糟蹋了書。
《花月痕》〔4〕本不必當作寶貝書,但有人要標點付印,自然是各隨各便。這書最初是木刻的,後有排印本;最後是石印,錯字很多,現在通行的多是這一種。至於新標點本,則陶樂勤〔5〕君序雲, 本書所取的原本,雖屬佳品,可是錯誤尚多。余雖都加以糾正,然失檢之處,勢必難免。 我只有錯字很多的石印本,偶然對比了第二十五回中的三四葉,便覺得還是石印本好,因為陶君於石印本的錯字多未糾正,而石印本的不錯字兒卻多糾歪了。
釵黛直是個子虛烏有,算不得什麼。
這 直是個 就是 簡直是一個 之意,而糾正本卻改作 真是個 ,便和原意很不相同了。
秋痕頭上包著縐帕 突見痴珠,便含笑低聲說道, 我料得你挨不上十天,其實何苦呢? 痴珠笑道, 往後再商量罷。
他們倆雖然都淪落,但其時卻沒有什麼大悲哀,所以還都笑。而糾正本卻將兩個 笑 字都改成 哭 字了。教他們一見就哭,看眼淚似乎太不值錢,況且 含哭 也不成話。
我因此想到一種要求,就是印書本是美事,但若自己於意義不甚瞭然時,不可便以為是錯的,而奮然 加以糾正 ,不如 過而存之 ,或者倒是並不錯。
我因此又起了一個疑問,就是有些人攻擊譯本小說 看不懂 ,但他們看中國人自作的舊小說,當真看得懂麼?一月二十八日。
這一篇短文發表之後,曾記得有一回遇見胡適之先生,談到汪先生的事,知道他很康健。胡先生還以為我那 成了古人 云云,是說他做過許多工作,已足以表見於世的意思。這實在使我 誠惶誠恐 ,因為我本意實不如此,直白地說,就是說已經 死掉了 。可是直到那時候,我才知這先前所聽到的竟是一種毫無根據的謠言。現在我在此敬向汪先生謝我的粗疏之罪,並且將舊文的第一句訂正,改為: 汪原放君未經成了古人了。 一九二五年九月二十四日,身熱頭痛之際,書。
KK
〔1〕本篇最初發表於一九二四年一月二十八日《晨報副刊》,署名風聲。
〔2〕汪原放(1897 1980)安徽績溪人。 五四 以後曾標點《紅樓夢》,《水滸傳》等小說,由上海亞東圖書館出版。〔3〕效顰《莊子 天運》: 故西施病心而顰其里,其里之醜人見而美之,歸亦捧心而顰其里,其里之富人見之,堅閉門而不出,貧人見之,挈妻子而去之走,彼知顰美,而不知顰之所以美。 後來把拙劣的模仿叫做效顰。
〔4〕《花月痕》長篇小說,清末魏秀仁(子安)作,五十二回。內容系描寫文士、jì女的故事。
〔5〕陶樂勤江蘇山人。他標點的《花月痕》一九二三年上海梁溪圖書館出版。 我不知道, 其實是可以算知道的,然而我偏要這樣說, 俄國歌劇團〔2〕何以要離開他的故鄉,卻以這美妙的藝術到中國來博一點茶水喝。你們還是回去罷!
我到第一舞台著俄國的歌劇,是四日的夜間,是開演的第二日。
一入門,便使我發生異樣的心情了:中央三十多人,旁邊一大群兵,但樓上四五等中還有三百多的看客。有人初到北京的,不久便說:我似乎住在沙漠裡了。〔3〕是的,沙漠在這裡。
沒有花,沒有詩,沒有光,沒有熱。沒有藝術,而且沒有趣味,而且至於沒有好奇心。
沉重的沙
我是怎麼一個怯弱的人呵。這時我想:倘使我是一個歌人,我的聲音怕要銷沉了罷。
沙漠在這裡。
然而他們舞蹈了,歌唱了,美妙而且誠實的,而且勇猛的。
流動而且歌吟的雲 兵們拍手了,在接吻的時候。兵們又拍手了,又在接吻的時候。
非兵們也有幾個拍手了,也在接吻的時候,而一個最響,超出於兵們的。
我是怎麼一個褊狹的人呵。這時我想:倘使我是一個歌人,我怕要收藏了我的豎琴,沉默了我的歌聲罷。倘不然,我就要唱我的反抗之歌。
而且真的,我唱了我的反抗之歌了!
沙漠在這裡,恐怖的 然而他們舞蹈了,歌唱了,美妙而且誠實的,而且勇猛的。
你們漂流轉徙的藝術者,在寂寞里歌舞,怕已經有了歸心了罷。你們大約沒有復仇的意思,然而一回去,我們也就被復仇了。
比沙漠更可怕的人世在這裡。
嗚呼!這便是我對於沙漠的反抗之歌,是對於相識以及不相識的同感的朋友的勸誘,也就是為流轉在寂寞中間的歌人們的GG。
四月九日。
KK
〔1〕本篇最初發表於一九二二年四月九日《晨報副刊》。〔2〕俄國歌劇團指一九二二年春經哈爾濱、長春等地來到北京的俄國歌劇團(在十月革命後流亡出來的一個藝術團體),它於四月初在北京第一舞台演出。
〔3〕指愛羅先珂。參看本書第229頁注〔25〕。他關於沙漠的話,參看《吶喊 鴨的喜劇》。 私立學校遊藝大會〔2〕的第二日,我也和幾個朋友到中央公園去走一回。
我站在門口帖著「崑曲」兩字的房外面,前面是牆壁,而一個人用了全力要從我的背後擠上去,擠得我喘不出氣。他似乎以為我是一個沒有實質的靈魂了,這不能不說他有一點錯。
回去要分點心給孩子們,我於是乎到一個製糖公司里去買東西。買的是「黃枚朱古律三文治」。
這是盒子上寫著的名字,很有些神秘氣味了。然而不的,用英文,不過是Chocolateapricotsandwich。〔3〕我買定了八盒這「黃枚朱古律三文治」,付過錢,將他們裝入衣袋裡。不幸而我的眼光忽然橫溢了,於是看見那公司的夥計正揸開了五個指頭,罩住了我所未買的別的一切「黃枚朱古律三文治」。
這明明是給我的一個侮辱!然而,其實,我可不應該以為這是一個侮辱,因為我不能保證他如不罩住,也可以在紛亂中永遠不被偷。也不能證明我決不是一個偷兒,也不能自己保證我在過去現在以至未來決沒有偷竊的事。
但我在那時不高興了,裝出虛偽的笑容,拍著這夥計的肩頭說:
「不必的,我決不至於多拿一個……」
他說:「那裡那裡……」趕緊掣回手去,於是慚愧了。這很出我意外,——我預料他一定要強辯,——於是我也慚愧了。
這種慚愧,往往成為我的懷疑人類的頭上的一滴冷水,這於我是有損的。
夜間獨坐在一間屋子裡,離開人們至少也有一丈多遠了。吃著分剩的「黃枚朱古律三文治」;看幾葉托爾斯泰的書,漸漸覺得我的周圍,又遠遠地包著人類的希望。
四月十二日。
KK
〔1〕本篇最初發表於一九二二年四月十二日《晨報副刊》,署名魯迅。
〔2〕私立學校遊藝大會指中國實驗學校等二十四所男女學校,為解決經費困難,於一九二二年四月八、九、十日在北京中央公園舉行的遊藝大會。
〔3〕Chocolateapricotsandwich今譯巧克力杏仁夾心麵包。 我本來是一個四平八穩,給小酒館打雜,混一口安穩飯吃的人,不幸認得幾個字,受了新文化運動的影響,想求起智識來了。
那時我在鄉下,很為豬羊不平;心裡想,雖然苦,倘也如牛馬一樣,可以有一件別的用,那就免得專以賣肉見長了。然而豬羊滿臉呆氣,終生胡塗,實在除了保持現狀之外,沒有別的法。所以,誠然,智識是要緊的!
於是我跑到北京,拜老師,求智識。地球是圓的。元質〔2〕有七十多種。x+y=z。聞所未聞,雖然難,卻也以為是人所應該知道的事。
有一天,看見一種日報,卻又將我的確信打破了。報上有一位虛無哲學家說:智識是罪惡,贓物〔3〕……。虛無哲學,多大的權威呵,而說道智識是罪惡。我的智識雖然少,而確實是智識,這倒反而坑了我了。我於是請教老師去。老師道:「呸,你懶得用功,便胡說,走!」
我想:「老師貪圖束*罷。智識倒也還不如沒有的穩當,可惜粘在我腦里,立刻拋不去,我趕快忘了他罷。」然而遲了。因為這一夜裡,我已經死了。
半夜,我躺在公寓的床上,忽而走進兩個東西來,一個「活無常」,一個「死有分」〔4〕。但我卻並不詫異,因為他們正如城隍廟裡塑著的一般。然而跟在後面的兩個怪物,卻使我嚇得失聲,因為並非牛頭馬面〔5〕,而卻是羊面豬頭!我便悟到,牛馬還太聰明,犯了罪,換上這諸公了,這可見智識是罪惡……。我沒有想完,豬頭便用嘴將我一拱,我於是立刻跌入陰府里,用不著久等燒車馬。
到過陰間的前輩先生多說,陰府的大門是有匾額和對聯的,我留心看時,卻沒有,只見大堂上坐著一位閻羅王。希奇,他便是我的隔壁的大富豪朱朗翁。大約錢是身外之物,帶不到陰間的,所以一死便成為清白鬼了,只是不知道怎麼又做了大官。他只穿一件極儉樸的愛國布的龍袍,但那龍顏卻比活的時候胖得多了。
「你有智識麼?」朗翁臉上毫無表情的問。
「沒……」我是記得虛無哲學家的話的,所以這樣答。「說沒有便是有——帶去!」
我剛想:陰府里的道理真奇怪……卻又被羊角一叉,跌出閻羅殿去了。
其時跌在一坐城池裡,其中都是青磚綠門的房屋,門頂上大抵是洋灰做的兩個所謂獅子,門外面都掛一塊招牌。倘在陽間,每一所機關外總掛五六塊牌,這裡卻只一塊,足見地皮的寬裕了。這瞬息間,我又被一位手執鋼叉的豬頭夜叉用鼻子拱進一間屋子裡去,外面有牌額是:「油豆滑跌小地獄」
進得裡面,卻是一望無邊的平地,滿鋪了白豆拌著桐油。只見無數的人在這上面跌倒又起來,起來又跌倒。我也接連的摔了十二交,頭上長出許多疙瘩來。但也有竟在門口坐著躺著,不想爬起,雖然浸得油汪汪的,卻毫無一個疙瘩的人,可惜我去問他,他們都瞠著眼不說話。我不知道他們是不聽見呢還是不懂,不願意說呢還是無話可談。
我於是跌上前去,去問那些正在亂跌的人們。其中的一個道:
「這就是罰智識的,因為智識是罪惡,贓物……。我們還算是輕的呢。你在陽間的時候,怎麼不昏一點?……」他氣喘吁吁的斷續的說。
「現在昏起來罷。」
〔6〕「如魚飲水,冷暖自知」北宋僧人道原《傳燈錄·蒙山道明》:「如人飲水,冷暖自知。」南宋岳珂《[木呈]史·記龍眠海會圖》又有「如魚飲水,冷暖自知」的話。〖制 汪原放〔2〕君已經成了古人了,他的標點和校正小說,雖然不免小謬誤,但大體是有功於作者和讀者的。誰料流弊卻無窮,一班效顰〔3〕的便隨手拉一部書,你也標點,我也標點,你也作序,我也作序,他也校改,這也校改,又不肯好好的做,結果只是糟蹋了書。
《花月痕》〔4〕本不必當作寶貝書,但有人要標點付印,自然是各隨各便。這書最初是木刻的,後有排印本;最後是石印,錯字很多,現在通行的多是這一種。至於新標點本,則陶樂勤〔5〕君序雲, 本書所取的原本,雖屬佳品,可是錯誤尚多。余雖都加以糾正,然失檢之處,勢必難免。 我只有錯字很多的石印本,偶然對比了第二十五回中的三四葉,便覺得還是石印本好,因為陶君於石印本的錯字多未糾正,而石印本的不錯字兒卻多糾歪了。
釵黛直是個子虛烏有,算不得什麼。
這 直是個 就是 簡直是一個 之意,而糾正本卻改作 真是個 ,便和原意很不相同了。
秋痕頭上包著縐帕 突見痴珠,便含笑低聲說道, 我料得你挨不上十天,其實何苦呢? 痴珠笑道, 往後再商量罷。
他們倆雖然都淪落,但其時卻沒有什麼大悲哀,所以還都笑。而糾正本卻將兩個 笑 字都改成 哭 字了。教他們一見就哭,看眼淚似乎太不值錢,況且 含哭 也不成話。
我因此想到一種要求,就是印書本是美事,但若自己於意義不甚瞭然時,不可便以為是錯的,而奮然 加以糾正 ,不如 過而存之 ,或者倒是並不錯。
我因此又起了一個疑問,就是有些人攻擊譯本小說 看不懂 ,但他們看中國人自作的舊小說,當真看得懂麼?一月二十八日。
這一篇短文發表之後,曾記得有一回遇見胡適之先生,談到汪先生的事,知道他很康健。胡先生還以為我那 成了古人 云云,是說他做過許多工作,已足以表見於世的意思。這實在使我 誠惶誠恐 ,因為我本意實不如此,直白地說,就是說已經 死掉了 。可是直到那時候,我才知這先前所聽到的竟是一種毫無根據的謠言。現在我在此敬向汪先生謝我的粗疏之罪,並且將舊文的第一句訂正,改為: 汪原放君未經成了古人了。 一九二五年九月二十四日,身熱頭痛之際,書。
KK
〔1〕本篇最初發表於一九二四年一月二十八日《晨報副刊》,署名風聲。
〔2〕汪原放(1897 1980)安徽績溪人。 五四 以後曾標點《紅樓夢》,《水滸傳》等小說,由上海亞東圖書館出版。〔3〕效顰《莊子 天運》: 故西施病心而顰其里,其里之醜人見而美之,歸亦捧心而顰其里,其里之富人見之,堅閉門而不出,貧人見之,挈妻子而去之走,彼知顰美,而不知顰之所以美。 後來把拙劣的模仿叫做效顰。
〔4〕《花月痕》長篇小說,清末魏秀仁(子安)作,五十二回。內容系描寫文士、jì女的故事。
〔5〕陶樂勤江蘇山人。他標點的《花月痕》一九二三年上海梁溪圖書館出版。 我不知道, 其實是可以算知道的,然而我偏要這樣說, 俄國歌劇團〔2〕何以要離開他的故鄉,卻以這美妙的藝術到中國來博一點茶水喝。你們還是回去罷!
我到第一舞台著俄國的歌劇,是四日的夜間,是開演的第二日。
一入門,便使我發生異樣的心情了:中央三十多人,旁邊一大群兵,但樓上四五等中還有三百多的看客。有人初到北京的,不久便說:我似乎住在沙漠裡了。〔3〕是的,沙漠在這裡。
沒有花,沒有詩,沒有光,沒有熱。沒有藝術,而且沒有趣味,而且至於沒有好奇心。
沉重的沙
我是怎麼一個怯弱的人呵。這時我想:倘使我是一個歌人,我的聲音怕要銷沉了罷。
沙漠在這裡。
然而他們舞蹈了,歌唱了,美妙而且誠實的,而且勇猛的。
流動而且歌吟的雲 兵們拍手了,在接吻的時候。兵們又拍手了,又在接吻的時候。
非兵們也有幾個拍手了,也在接吻的時候,而一個最響,超出於兵們的。
我是怎麼一個褊狹的人呵。這時我想:倘使我是一個歌人,我怕要收藏了我的豎琴,沉默了我的歌聲罷。倘不然,我就要唱我的反抗之歌。
而且真的,我唱了我的反抗之歌了!
沙漠在這裡,恐怖的 然而他們舞蹈了,歌唱了,美妙而且誠實的,而且勇猛的。
你們漂流轉徙的藝術者,在寂寞里歌舞,怕已經有了歸心了罷。你們大約沒有復仇的意思,然而一回去,我們也就被復仇了。
比沙漠更可怕的人世在這裡。
嗚呼!這便是我對於沙漠的反抗之歌,是對於相識以及不相識的同感的朋友的勸誘,也就是為流轉在寂寞中間的歌人們的GG。
四月九日。
KK
〔1〕本篇最初發表於一九二二年四月九日《晨報副刊》。〔2〕俄國歌劇團指一九二二年春經哈爾濱、長春等地來到北京的俄國歌劇團(在十月革命後流亡出來的一個藝術團體),它於四月初在北京第一舞台演出。
〔3〕指愛羅先珂。參看本書第229頁注〔25〕。他關於沙漠的話,參看《吶喊 鴨的喜劇》。 私立學校遊藝大會〔2〕的第二日,我也和幾個朋友到中央公園去走一回。
我站在門口帖著「崑曲」兩字的房外面,前面是牆壁,而一個人用了全力要從我的背後擠上去,擠得我喘不出氣。他似乎以為我是一個沒有實質的靈魂了,這不能不說他有一點錯。
回去要分點心給孩子們,我於是乎到一個製糖公司里去買東西。買的是「黃枚朱古律三文治」。
這是盒子上寫著的名字,很有些神秘氣味了。然而不的,用英文,不過是Chocolateapricotsandwich。〔3〕我買定了八盒這「黃枚朱古律三文治」,付過錢,將他們裝入衣袋裡。不幸而我的眼光忽然橫溢了,於是看見那公司的夥計正揸開了五個指頭,罩住了我所未買的別的一切「黃枚朱古律三文治」。
這明明是給我的一個侮辱!然而,其實,我可不應該以為這是一個侮辱,因為我不能保證他如不罩住,也可以在紛亂中永遠不被偷。也不能證明我決不是一個偷兒,也不能自己保證我在過去現在以至未來決沒有偷竊的事。
但我在那時不高興了,裝出虛偽的笑容,拍著這夥計的肩頭說:
「不必的,我決不至於多拿一個……」
他說:「那裡那裡……」趕緊掣回手去,於是慚愧了。這很出我意外,——我預料他一定要強辯,——於是我也慚愧了。
這種慚愧,往往成為我的懷疑人類的頭上的一滴冷水,這於我是有損的。
夜間獨坐在一間屋子裡,離開人們至少也有一丈多遠了。吃著分剩的「黃枚朱古律三文治」;看幾葉托爾斯泰的書,漸漸覺得我的周圍,又遠遠地包著人類的希望。
四月十二日。
KK
〔1〕本篇最初發表於一九二二年四月十二日《晨報副刊》,署名魯迅。
〔2〕私立學校遊藝大會指中國實驗學校等二十四所男女學校,為解決經費困難,於一九二二年四月八、九、十日在北京中央公園舉行的遊藝大會。
〔3〕Chocolateapricotsandwich今譯巧克力杏仁夾心麵包。 我本來是一個四平八穩,給小酒館打雜,混一口安穩飯吃的人,不幸認得幾個字,受了新文化運動的影響,想求起智識來了。
那時我在鄉下,很為豬羊不平;心裡想,雖然苦,倘也如牛馬一樣,可以有一件別的用,那就免得專以賣肉見長了。然而豬羊滿臉呆氣,終生胡塗,實在除了保持現狀之外,沒有別的法。所以,誠然,智識是要緊的!
於是我跑到北京,拜老師,求智識。地球是圓的。元質〔2〕有七十多種。x+y=z。聞所未聞,雖然難,卻也以為是人所應該知道的事。
有一天,看見一種日報,卻又將我的確信打破了。報上有一位虛無哲學家說:智識是罪惡,贓物〔3〕……。虛無哲學,多大的權威呵,而說道智識是罪惡。我的智識雖然少,而確實是智識,這倒反而坑了我了。我於是請教老師去。老師道:「呸,你懶得用功,便胡說,走!」
我想:「老師貪圖束*罷。智識倒也還不如沒有的穩當,可惜粘在我腦里,立刻拋不去,我趕快忘了他罷。」然而遲了。因為這一夜裡,我已經死了。
半夜,我躺在公寓的床上,忽而走進兩個東西來,一個「活無常」,一個「死有分」〔4〕。但我卻並不詫異,因為他們正如城隍廟裡塑著的一般。然而跟在後面的兩個怪物,卻使我嚇得失聲,因為並非牛頭馬面〔5〕,而卻是羊面豬頭!我便悟到,牛馬還太聰明,犯了罪,換上這諸公了,這可見智識是罪惡……。我沒有想完,豬頭便用嘴將我一拱,我於是立刻跌入陰府里,用不著久等燒車馬。
到過陰間的前輩先生多說,陰府的大門是有匾額和對聯的,我留心看時,卻沒有,只見大堂上坐著一位閻羅王。希奇,他便是我的隔壁的大富豪朱朗翁。大約錢是身外之物,帶不到陰間的,所以一死便成為清白鬼了,只是不知道怎麼又做了大官。他只穿一件極儉樸的愛國布的龍袍,但那龍顏卻比活的時候胖得多了。
「你有智識麼?」朗翁臉上毫無表情的問。
「沒……」我是記得虛無哲學家的話的,所以這樣答。「說沒有便是有——帶去!」
我剛想:陰府里的道理真奇怪……卻又被羊角一叉,跌出閻羅殿去了。
其時跌在一坐城池裡,其中都是青磚綠門的房屋,門頂上大抵是洋灰做的兩個所謂獅子,門外面都掛一塊招牌。倘在陽間,每一所機關外總掛五六塊牌,這裡卻只一塊,足見地皮的寬裕了。這瞬息間,我又被一位手執鋼叉的豬頭夜叉用鼻子拱進一間屋子裡去,外面有牌額是:「油豆滑跌小地獄」
進得裡面,卻是一望無邊的平地,滿鋪了白豆拌著桐油。只見無數的人在這上面跌倒又起來,起來又跌倒。我也接連的摔了十二交,頭上長出許多疙瘩來。但也有竟在門口坐著躺著,不想爬起,雖然浸得油汪汪的,卻毫無一個疙瘩的人,可惜我去問他,他們都瞠著眼不說話。我不知道他們是不聽見呢還是不懂,不願意說呢還是無話可談。
我於是跌上前去,去問那些正在亂跌的人們。其中的一個道:
「這就是罰智識的,因為智識是罪惡,贓物……。我們還算是輕的呢。你在陽間的時候,怎麼不昏一點?……」他氣喘吁吁的斷續的說。
「現在昏起來罷。」