第15頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  可越靠近阿卡蒂亞這個稱為西帕利西亞的地方,它在愛帕米農達時代為美塞尼亞的主要港口,十字軍東征後,是弗朗塞維爾—哈杜萬的世襲領地之一,看它這副凋零破敗的模樣,任何一個崇古、尊古的人都會痛心不已。

  兩年前,易卜拉欣摧毀了城市,大肆屠殺城中的婦孺老弱。建在昔日阿科波羅城堡遺址上的建築被徹底毀了,曾經被穆斯林教徒糟蹋過的聖·喬治教堂也成了廢墟。一切都成了瓦礫。

  “一看就知道咱們的埃及朋友來過!”尼古拉·斯科塔嘟囔了一句,眼前的淒涼景象沒有讓他的心有絲毫驚悸。

  “現在,土耳其人是這兒的主人了!”水手長答道。

  “是呀,……但願長點,……甚至,希望是永遠的!”船長補了一句。

  “卡利斯塔號是靠岸呢,還是繼續航行?”

  尼古拉·斯科塔仔細觀察了一下港口,船離港口只有幾鏈遠了。他把目光投向建在山坡上,離海港大約一海里的城市,他似乎有些猶豫,拿不定主意靠港還是離開。

  水手長等待著他的指示。

  “發信號!”尼古拉終於發布命令。

  紅色的新月旗在桅杆上升起,迎風展開。

  幾分鐘後,一面同樣的旗幟在港口防波堤的旗杆上升了起來。

  “靠岸!”船長命令。

  舵杆向下,帆船離港口更近了。當入口處完全打開,船就毫無阻擋地駛進了航道。降下前桅帆,然後是主帆,現在卡利斯塔號僅靠絞盤和三角帆控制,其速度也差不多可以到達港口中間。它在中間拋下鐵錨,水手們忙著在甲板上收拾帆具。

  幾乎同時,船上放下小艇,船長坐上小艇,四條槳立刻划起來,小艇靠在碼頭的台階旁。一個人迎在那裡,嘴裡說些歡迎的話:

  “斯克佩羅聽候尼古拉·斯科塔的吩咐!”

  船長作了個很隨便的手勢算作回答。他走在前面,登上斜坡,朝最靠近港口的幾座房子走去。穿過最近一次圍城造成的廢墟,來到擠滿了土耳其和阿拉伯士兵的街道,他停在一個書著“密涅瓦”招牌的客棧門前,然後走了進去,其餘的人也跟了進去。

  過了一會兒,斯科塔船長和斯克佩羅坐在一個房間的桌旁,桌上有兩個杯子和一瓶拉基酒,這是用一種植物的花釀造的烈性酒。密索羅奇產的金黃色而且香味宜人的菸草捲成菸捲,兩個人開始吞雲吐霧,接著談話開始了。這兩個人看上去好像其中是另一個人謙卑的僕人。

  斯克佩羅長相很惡,矮矬的個子,人很狡猾。大約五十出頭,看上去還要顯得老些。他長得像個放高利貸的,眼睛雖小卻骨碌亂轉,毛髮稀疏,塌鼻子,腳板特長,阿爾巴尼亞人形容這種腳:“腳趾伸到了馬其頓,腳後跟還在貝奧欽。”生就一張大圓臉,沒有唇髭,下巴上留一撮山羊鬍,中等個子,細瘦的身體頂一顆碩大的禿頭。他是個阿拉伯猶太人,卻出生在基督教的家庭里,穿著很簡樸——地中海東海岸的水手打扮,外套一件斗篷。

  他是專替群島問海盜們銷贓的經紀人,擅長脫手搶來的財物,並在土耳其出售抓獲的戰俘,把他們運往北非。

  斯科塔和他之間要談些什麼,話題涉及哪些方面,無非發戰爭財的最好途徑,從中能撈多少好處等,一點不難猜到。

  “希臘眼下情況如何?”船長問。

  “大致情況和你上次來時差不多!”斯克佩羅說,“卡利斯塔號在海上航行了將近一個月吧?也許打你走後就沒聽到什麼消息。”

  “說實在的,一點也不知道。”

  “那我告訴你,船長,土耳其艦隊準備把易卜拉欣和他的隊伍運送到希特勒島去。”

  “大概是,”船長答道,“昨天晚上穿過納瓦里諾的時候我看到了。”

  “你自從離開的黎波里之後沒在任何地方停過船嗎?”斯克佩羅問。

  “不……只停了一次!我在維地羅停了幾個小時……是為卡利斯塔號補充水手。自從我離開馬涅海岸,在我到阿卡蒂亞之前,我發的信號都沒有回答。”

  “也許是沒有地方回答。”斯克佩羅說。

  “你說,”尼古拉·斯科塔說,“現在繆烏利斯和加納里斯在幹些什麼?”

  “他們也不過到處襲擊,占點局部的小便宜,無法取得決定性的勝利。對了,當他們忙著驅趕土耳其人的船隻時,海盜們倒是可以在群島間大幹一番。”

  “人們是否常常談起……?”

  “沙卡迪夫?”斯克佩羅壓低嗓子說:“是的……,到處都在談論他,而且總是談他,尼古拉·斯科塔,大家談得最起勁的就是他!”

  “以後還會談的!”

  尼古拉·斯科塔站起身,喝乾杯中的酒,斯克佩羅馬上給他斟滿。他來回踱著步,然後在窗前站住,雙手抱在胸前,聽著遠處傳來的土耳其士兵粗魯的歌聲。

  他又回到斯克佩羅對面坐下,突然改變了話題:

  “我知道你的信號表示,你有一筆人口買賣,對嗎?”他問。




章節目錄