第149頁
色諾芬寫道:“他們說了這些話,幾乎已經說服群眾了。” (Hellenica 1.7.6)整個事件似乎就要以溫和與理智的結局畫上句號了,不料命運又一次加以干預。此時天已經黑了,不能投票,於是公民大會決定推遲至次日再進行裁決,並命令“五百人”議事會提議一個執行審判的程序。
碰巧的是,幾天之後就是阿帕圖里亞節,這是慶祝出生、成年和婚姻的節日,阿提卡各地的家庭會齊聚一堂。一般來講,這是一個歡歌笑語、喜氣洋洋的節日。然而,這一年的家庭團聚只能讓人們痛苦地想到,有不少年輕人死在了阿吉紐西戰役中,並讓人們再一次對應當對此事負責的人強烈地怨恨起來。次日,當公民大會按計劃召開的時候,死者的親屬(為了表示哀悼,他們剃了頭髮)要求復仇,“哀求人民懲罰那些罪人,因為他們沒有掩埋為保衛祖國甘願犧牲的勇士的遺體”(Diodorus 13.101.6)。
作為回應,“五百人”議事會的成員卡里克塞諾斯向會議提議了一種對將軍們非常不利的程序,即不進行辯論,只投票決定有罪或無罪。投票表決內容的措辭非常有傾向性:將軍們是否犯有“未能營救打贏海戰的士兵們”的罪行(Xenophon,Hellenica 1.7.9)。被確認有罪的人將被判處死刑,財產充公。將軍們是一同受審的,公民大會的一次投票將決定他們所有人的生死。議事會批准了這項提議,儘管它非常不尋常和有傾向性,使將軍們沒有機會去改變這次公民大會裡對他們充滿敵意的氣氛。
公民大會上的辯論非常情緒化。一名男子自稱是阿吉紐西戰役的倖存者,回憶了在他身旁溺死的人曾請求他告訴雅典人,“將軍們沒有營救那些為國盡忠的人”(Xenophon,Hellenica 1.7.11)。在這種緊張的氣氛下,亞西比德的堂兄弟和親密盟友歐里普托勒摩斯大膽地為被指控的人辯護。他指控卡里克塞諾斯提出的是非法動議,而要求執行“違法法令訴訟”,這是雅典一種相對較新的捍衛憲法的程序。
這種措施要求在執行卡里克塞諾斯提出的動議之前,先對卡里克塞諾斯提出非法動議的問題加以審判,若證明他無罪,才能執行他的動議。公民大會上的很多人稱讚歐里普托勒摩斯的舉動,但很多人持有不同意見。一名公民建議將歐里普托勒摩斯和支持他的人也作為被告,同將軍們一起受審。這個建議贏得了很多人的支持,於是歐里普托勒反對卡里克塞諾斯的動議被撤銷了。
公民大會重新考慮了原先的動議,即以一次投票決定所有將軍的生死。但公民大會的執行委員會(該委員會成員由抽籤選出,每天輪流任職,負責主持公民大會)拒絕用投票表決來決定這個問題,理由是這樣做是非法的。他們有兩個有力的論據:首先,將被告作為一個集體來審判,違背了公民大會的傳統做法,更具體地講,也違反了《坎嫩諾斯法令》,該法令明確規定任何一名被告都將單獨受審;其次,將軍們沒有時間和機會來自我辯護,而根據法律,他們應當有這樣的時間和機會。這兩個論據是很難反駁的,但卡里克塞諾斯感到群眾對將軍們的敵意,甚至沒有嘗試去反駁。他建議將表示異議的公民大會執行委員會成員也算作被告,與將軍們一同受審。群眾高聲疾呼地贊同他。
這讓執行委員會成員們大為驚恐,趕緊撤回了自己的異議,同意用投票表決來決定。巧合的是,蘇格拉底被抽籤選為這一年的議事會成員之一,這也是他一生中擔任過的唯一一個公職。另外,他所在的部落湊巧是這個月的公民大會執行委員會。更巧的是,在這一天,蘇格拉底擔任公民大會的主席。在執行委員會成員當中,他是唯一一個堅持己見、拒絕投票表決所有將軍生死的人。一些年後,柏拉圖記述了他的老師蘇格拉底對自己這些行為的解釋,當時蘇格拉底正在雅典法庭上為自己辯護:“那時候,我是公民大會執行委員會中唯一反對此種違法行為的人,我也投票反對你們(雅典人民)了;演說家們威脅要指控和逮捕我的時候,你們也堅持這樣做並大聲呼喊。我決定我必須冒險,站在法律和正義那邊,而不是因為害怕坐牢或者死亡,就站在你們那邊,去損害正義。”(Apology,32b-c)。即便面對這樣有原則性、正義性的反對,公民大會還是十分狂熱,於是會議繼續進行。
歐里普托勒摩斯又一次勇敢地站起來,建議採用不同的程序對被告加以嚴懲,但允許他們各自單獨受審。他顯然相信,事件激起的強烈情感(受到了阿帕圖里亞節的影響和演說家們的煽動)在過了哪怕一點點時間之後也會冷卻下來,單獨受審能夠給被告們一個機會為自己辯護,讓理智占上風。他做了一次精彩演說,警告人們不要接受非法程序,並提醒公民大會,被指控的將軍們贏得了多麼偉大的勝利。他差一點就說服大家了,對將軍們進行單獨審判的提議贏得了多數票。但到最後,會議程序被暗中操縱,他的勝利白費了。大會進行了第二次投票表決,這一次通過了議事會的建議:將全部八名將軍,包括兩名始終不曾回國的人,一律處死。
歐里普托勒摩斯只差一點就挽救了他們,但他的判斷是正確的,即雅典人的怒火不會一直維持下去。“不久之後,雅典人追悔莫及,投票決定指控那些欺騙了人民的人。”卡里克塞諾斯是五名受到這項指控並遭逮捕的人之一。這五人都在審判之前逃走了,但卡里克塞諾斯在後來返回雅典城之後,“受到所有人的憎惡,窮困潦倒而死”(Xenophon,Hellenica 1.7.35)。
碰巧的是,幾天之後就是阿帕圖里亞節,這是慶祝出生、成年和婚姻的節日,阿提卡各地的家庭會齊聚一堂。一般來講,這是一個歡歌笑語、喜氣洋洋的節日。然而,這一年的家庭團聚只能讓人們痛苦地想到,有不少年輕人死在了阿吉紐西戰役中,並讓人們再一次對應當對此事負責的人強烈地怨恨起來。次日,當公民大會按計劃召開的時候,死者的親屬(為了表示哀悼,他們剃了頭髮)要求復仇,“哀求人民懲罰那些罪人,因為他們沒有掩埋為保衛祖國甘願犧牲的勇士的遺體”(Diodorus 13.101.6)。
作為回應,“五百人”議事會的成員卡里克塞諾斯向會議提議了一種對將軍們非常不利的程序,即不進行辯論,只投票決定有罪或無罪。投票表決內容的措辭非常有傾向性:將軍們是否犯有“未能營救打贏海戰的士兵們”的罪行(Xenophon,Hellenica 1.7.9)。被確認有罪的人將被判處死刑,財產充公。將軍們是一同受審的,公民大會的一次投票將決定他們所有人的生死。議事會批准了這項提議,儘管它非常不尋常和有傾向性,使將軍們沒有機會去改變這次公民大會裡對他們充滿敵意的氣氛。
公民大會上的辯論非常情緒化。一名男子自稱是阿吉紐西戰役的倖存者,回憶了在他身旁溺死的人曾請求他告訴雅典人,“將軍們沒有營救那些為國盡忠的人”(Xenophon,Hellenica 1.7.11)。在這種緊張的氣氛下,亞西比德的堂兄弟和親密盟友歐里普托勒摩斯大膽地為被指控的人辯護。他指控卡里克塞諾斯提出的是非法動議,而要求執行“違法法令訴訟”,這是雅典一種相對較新的捍衛憲法的程序。
這種措施要求在執行卡里克塞諾斯提出的動議之前,先對卡里克塞諾斯提出非法動議的問題加以審判,若證明他無罪,才能執行他的動議。公民大會上的很多人稱讚歐里普托勒摩斯的舉動,但很多人持有不同意見。一名公民建議將歐里普托勒摩斯和支持他的人也作為被告,同將軍們一起受審。這個建議贏得了很多人的支持,於是歐里普托勒反對卡里克塞諾斯的動議被撤銷了。
公民大會重新考慮了原先的動議,即以一次投票決定所有將軍的生死。但公民大會的執行委員會(該委員會成員由抽籤選出,每天輪流任職,負責主持公民大會)拒絕用投票表決來決定這個問題,理由是這樣做是非法的。他們有兩個有力的論據:首先,將被告作為一個集體來審判,違背了公民大會的傳統做法,更具體地講,也違反了《坎嫩諾斯法令》,該法令明確規定任何一名被告都將單獨受審;其次,將軍們沒有時間和機會來自我辯護,而根據法律,他們應當有這樣的時間和機會。這兩個論據是很難反駁的,但卡里克塞諾斯感到群眾對將軍們的敵意,甚至沒有嘗試去反駁。他建議將表示異議的公民大會執行委員會成員也算作被告,與將軍們一同受審。群眾高聲疾呼地贊同他。
這讓執行委員會成員們大為驚恐,趕緊撤回了自己的異議,同意用投票表決來決定。巧合的是,蘇格拉底被抽籤選為這一年的議事會成員之一,這也是他一生中擔任過的唯一一個公職。另外,他所在的部落湊巧是這個月的公民大會執行委員會。更巧的是,在這一天,蘇格拉底擔任公民大會的主席。在執行委員會成員當中,他是唯一一個堅持己見、拒絕投票表決所有將軍生死的人。一些年後,柏拉圖記述了他的老師蘇格拉底對自己這些行為的解釋,當時蘇格拉底正在雅典法庭上為自己辯護:“那時候,我是公民大會執行委員會中唯一反對此種違法行為的人,我也投票反對你們(雅典人民)了;演說家們威脅要指控和逮捕我的時候,你們也堅持這樣做並大聲呼喊。我決定我必須冒險,站在法律和正義那邊,而不是因為害怕坐牢或者死亡,就站在你們那邊,去損害正義。”(Apology,32b-c)。即便面對這樣有原則性、正義性的反對,公民大會還是十分狂熱,於是會議繼續進行。
歐里普托勒摩斯又一次勇敢地站起來,建議採用不同的程序對被告加以嚴懲,但允許他們各自單獨受審。他顯然相信,事件激起的強烈情感(受到了阿帕圖里亞節的影響和演說家們的煽動)在過了哪怕一點點時間之後也會冷卻下來,單獨受審能夠給被告們一個機會為自己辯護,讓理智占上風。他做了一次精彩演說,警告人們不要接受非法程序,並提醒公民大會,被指控的將軍們贏得了多麼偉大的勝利。他差一點就說服大家了,對將軍們進行單獨審判的提議贏得了多數票。但到最後,會議程序被暗中操縱,他的勝利白費了。大會進行了第二次投票表決,這一次通過了議事會的建議:將全部八名將軍,包括兩名始終不曾回國的人,一律處死。
歐里普托勒摩斯只差一點就挽救了他們,但他的判斷是正確的,即雅典人的怒火不會一直維持下去。“不久之後,雅典人追悔莫及,投票決定指控那些欺騙了人民的人。”卡里克塞諾斯是五名受到這項指控並遭逮捕的人之一。這五人都在審判之前逃走了,但卡里克塞諾斯在後來返回雅典城之後,“受到所有人的憎惡,窮困潦倒而死”(Xenophon,Hellenica 1.7.35)。