第136頁
威廉無話可說。伯爵的表情已經恢復平靜,他沒法從中找到任何有利的東西。
焦急之下,他說道:「可是路易斯王子……」
威廉眼前一花,他已經被麥可推到一邊,麥可抬手,正握著伯爵揚起的手杖:「難道貴族老爺就能隨意打人了?」
伯爵的手微微使勁,但麥可的手紋絲不動。
伯爵緊緊攥著手杖:「我說女王陛下怎麼會管這種事,原來你見到了那個人……」
他眼睛發紅,咬牙切齒:「威廉·奈廷格爾,你像你的叔叔一樣,是家族的恥辱。如此若無其事地提起仇人的名字,真是令人噁心。」
威廉差點被打,但他反而因此鼓起了勇氣:「既然你從不告訴我真相,那就怪不了我通過自己的雙眼判斷好壞。恕我直言,他身為『仇人』居然比我的親生父親對我還好,你說奇怪不奇怪?」
「好,好!」伯爵的胸膛上下起伏,他被氣得不輕,「你好得很……」
在他眼中,一臉倔強的威廉與當初的約瑟夫重合在一起。他身旁站著的麥可,眉眼中也帶著路易斯王子的影子。
他那最疼愛的弟弟,在那一天對他說,他愛上了一個男人。那個男人還是路易斯王子,彼時王位的第一繼承人。
多麼天真,多麼愚蠢。奈廷格爾家族將會淪為上流社會的笑柄,王室更是將約瑟夫視為蠱惑人心的禍根。他費盡所有心力,才未讓他的弟弟鋃鐺入獄。作為交換條件,約瑟夫得上前線服役。
然後他就死了,用生命換回一枚勳章,用生命洗刷了他的恥辱。
所以伯爵暗中「原諒」了他,但他無法原諒他那再次和仇人扯上了關係的兒子。
伯爵古板的頭腦感到深深的受辱,這種憤怒無法平息,除非使用那種古老典雅的解決爭端的方式。
他摘下一隻手套,將它丟到次子身上:
「威廉·奈廷格爾,我要向你提出決鬥。」
他向自己的親生兒子發起了決鬥。
「你是否願意捍衛你的光榮?」
威廉注視著那隻漆黑的手套,他血脈中的尊嚴開始躁動。
他拾起那隻手套,說道:「求之不得。」
.
即使在中世紀,家庭內部的決鬥也受到嚴令禁止。
如果他們之間的決鬥被發現,他們全得上法庭。
但是那又怎麼樣呢?奈廷格爾的血液中潛藏著瘋狂的基因。
當時唯一能夠阻止這場決鬥的,只有見證了一切的麥可,可他的思維邏輯從來都和普通人不同。
面對這瘋狂的一幕,他只是對威廉說:「我可以做你的見證人。」
見證人是決鬥者的助手,他將確保決鬥的公平,並為決鬥者提供及時的醫療協助。
威廉簡直要被逗笑了,這種台詞仿佛在中世紀才有人說。
但是伯爵對此十分當真,他本來就是個活在過去榮光中的可憐人:「假使我獲勝,你,威廉·奈廷格爾,永遠不得再見路易斯·溫莎,也不得宣揚你與奈廷格爾家族的關係。」
這條件對威廉來說簡直不痛不癢,他抓住機會說:「那如果我贏了,你不能再以剝奪繼承權要挾愛德華。他做出的決定必須出於本心。」
伯爵輕蔑一笑,他不認為威廉能夠獲勝:「好啊。」
「決鬥時間定於今夜12點,海德公園。」
「現在選擇你的武器。」
「……」威廉一時語塞,決鬥已經是僅僅存在於小說里的故事,他並不精於此道,也不知道該選擇什麼武器。
「既然你沒有選擇,那就讓我替你做出選擇。」
伯爵解開大衣,將手伸進懷裡。他拿出了一把單發式手|槍。
他將這把槍扣在茶几上:「不要臨陣脫逃。」
說完這話,伯爵就轉身離開了這棟在他看來像是鬧著玩的「房子」。住在這樣狹小的空間,他的繼承人怎麼會不想回家?
伯爵走了,威廉和麥可圍在手|槍前,陷入沉思。
這是一把韋伯利左輪手|槍。
如果沒有許可證,持有槍枝是非法的。
「我們有許可。」麥可說。
看到威廉驚訝的眼神,他說:「怎麼了,狩獵許可啊,難道你沒有?」
威廉恍然大悟:「確實。」
可是即使他們有持槍許可,用這把槍和人決鬥也一定是違法的。再加上決鬥的對象是威廉的親生父親,那不僅違法,還會受到道德上的譴責。
但是威廉什麼都不在乎。
他抓起那把槍,旋轉彈倉,查看裡面的子彈。
他也想要一場決鬥,來證明他有勇氣向命運贏得自由。
第61章 不懼生死的勇氣
就像是天意一樣,當天晚上愛德華去參加一場酒會,因為散場很晚,他不想打攪威廉休息,於是去布里茨先生那裡暫住一晚。
所以再沒有人能阻止威廉和麥可的瘋狂行徑。
他們像是一夥共犯,心懷叵測又迫不及待。
他們耐心等待著,等到太陽下山,等到天色變暗,月光籠罩了大地,街道上的燈火一盞又一盞熄滅。