第117頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  塞雷布斯本來正思索著「追求」那句話,猝不及防被後面一大波誇張肉麻的讚美糊了一臉,生生打了個寒戰,略有些不悅地提醒道:「埃斯庫羅斯,我是男孩,你的讚美不太合適吧?」

  埃斯庫羅斯不解地問:「怎麼,我有什麼冒犯之處嗎?」

  阿里斯提德也有點奇怪地看著他。

  塞雷布斯立刻意識到自己和他們的觀念有差異,頓了下,說:「我認為,讚美一個男性應當稱讚他的男子氣概,而不是美,不是嗎?當然我年齡較小,但這不應該是我遭到輕視的理由。」

  埃斯庫羅斯驚訝地說:「我親愛的塞雷布斯,你怎麼會有這麼古怪的想法!讚美一個男子的美貌,怎麼會有損他的尊嚴呢?美,是永生的神明賜給極少數幸運兒的珍寶。所有男子都想得到美,但只有你們這些極少數的幸運兒才能得到。你們是世間最幸福的人,因為你們的美貌能讓你們從眾神和人們那裡都得到尊敬。正是由於美貌,珀羅普斯才得以坐在眾神的桌邊與他們分享仙果,伽倪墨得斯才能被眾神之首的宙斯帶到天上。就連宙斯,也有擔心自己的面貌不足以讓至愛之人高興,把自己變成另外一個更漂亮的人的時候。而你,天生容顏俊秀,這是眾神對你的恩寵,正該盡情享受讚譽,為何會覺得這有損尊嚴呢?這是美麗為你贏得的榮譽啊!」

  阿里斯提德贊同地點點頭,說:「正是如此,塞雷布斯。男子氣概並不會因為形體美麗而被折損,人體是世間最勻稱和諧、莊重優美的造物,你應該為自己的漂亮自豪才是。」

  塞雷布斯:「……」

  他對古希臘人對顏的追求有了新的認識,這已經不是理論,而是上升到了哲學和世界觀的高度。

  演出很快就要開始了,埃斯庫羅斯回到了他自己所屬的村社的位置上去——他們購買的入場券上是有各自村社的名稱的。劇場的座位很有講究,呈扇形分布的觀眾席最靠近舞台的楔型座位是屬於十個政府部門的職員的(塞雷布斯就跟著阿里斯提德坐在這裡);楔形座位後面的一圈屬於500人公民大會的成員;再外面一層是各村社公民們的位置;最外圍則是雅典籓屬地來客、客居雅典的僑民和外邦人的觀劇位置。所有這些座位都按照村社分成十個區,大多數時候人們都嚴格按照座次入坐。了解其中規則的人只要一看座位,就能明白什麼人在城邦中處於什麼地位。

  這是雅典最大的露天劇場,起碼能坐下5000人,從距離舞台最遠的位置向舞台上看去上面的人只是一個黑點,但是得益於高超的建築水準,即便在這樣的位置,也能把舞台上落下一枚硬幣的聲音聽的清清楚楚。

  演出之前酒神祭司們先將昨天的遊行隊伍送到劇場的乳豬宰殺,將血灑在舞台四周祭祀神明。而後王者執政官上台,用葡萄酒再次向神明奠酒,接著進行了一番激情澎湃的演說,熱情讚美過去一年中為城邦做出貢獻的公民,一個一個說出他們的名字,並為他們授予桂冠。

  這是許多公民們的榮耀時刻,劇場內氣氛沸騰起來。

  在這之後,終於有十幾個身披獸皮,手拿皮鞭,打扮成牧羊人模樣的人登上舞台,看樣子是演員。

  但是演員上台後並沒有立即開始表演,領隊先自我介紹道:「我,巴勒尼斯村社的公民普拉提納斯。」然後介紹自己的同伴們,「這是阿勒俄村社的公民狄菲洛斯、這是派阿尼阿村社的公民保薩尼阿斯……得益於可敬的巴勒尼斯村社公民拉利克斯的慷慨贊助,今日我們為公民們奉上本人為勒娜婭酒神節創作的新悲劇《牧羊人》。敬請賞鑒。」

  然後演出才正式開始。

  古希臘的悲劇鼎鼎大名,塞雷布斯在後世也看過《俄狄浦斯王》、《被縛的普羅米修斯》等,本以為會看到一出精彩的類似話劇形式的演出,結果演員們卻在音樂的伴奏下開口唱了起來。

  演員們忽而齊聲合唱,忽而領隊一個人獨唱,忽而領隊與別的演員們對唱,詞藻華麗,比喻繁多,曲調優美動聽。曲風很類似荷馬史詩,偶爾領隊也會以劇中人的身份說幾句獨白,但是獨白也是韻律嚴整,如同詩歌。

  塞雷布斯有點驚訝,有點懷疑自己看到的到底是不是悲劇,這和他在後世看到的悲劇差別很大。不過演員們的歌喉很動聽,講述的故事也很有趣,他饒有興致地看了下去。

  演員們唱的是一個叫伊卡瑞烏斯的國王,從酒神那裡學會了種植葡萄和釀造美酒,他釀出酒來給一幫牧羊人喝。這幫牧羊人卻酒後失控,將他殺死了。

  寫曲詞的人文采極好,把主人公宿命般的悲慘命運刻畫的扣人心弦,雖然是以歌唱的形式演出,但內核與流傳後世的那些著名悲劇倒是一脈相承。塞雷布斯有點懷疑這就是悲劇的早期形式。

  悲劇的演出時間是上午兩場,下午一場,外加一場作為調劑的滑稽表演,名為羊人劇。同一天時間演出同一位作者的作品,羊人劇的主人公通常也是悲劇的主人公。

  第一場演完中場休息,觀眾們拿出帶來的葡萄酒、麵包、橄欖、水果什麼的輕鬆地吃喝起來。塞雷布斯和阿里斯提德也從趁機又進劇場叫賣的小販那裡,買了兩杯葡萄酒飲用。

  埃斯庫羅斯趁這個機會又跑來他們這邊,問:「阿里斯提德,你覺得普拉提納斯的這齣悲劇寫的怎樣?」

章節目錄