第20頁
「還有人活著嗎?」燈光很快從理查臉上離開了,她遲鈍地眨著眼,選擇不再去掙扎。
「理查!」她閉上眼後,聽到了熟悉的聲音,接著整個人從水裡被人拔了出來。
「兄弟,別睡過去,別睡過去!」
海水弄濕了卡爾的西裝,他來不及救別人,急忙用毛毯裹住理查。
理查的頭髮和睫毛上都結著霜,順著皮鞋和褲腳滴著水。她的身體在海中泡久了摸起來像塊捂不化的寒冰,握久了有種被灼燒的痛覺。
「你不會有事的。」
溫熱的氣息在理查耳旁拂過,像春天的到來。卡爾緊緊抱住了她,像只守財的惡龍,又像只是在單純地為她取暖。
「你不會有事的。」他不停地念著,連露絲和傑克被救上船都沒注意到。
「你不會有事的,不會有事的,不會的……」
[你來了/我來了]
— —
天色微亮,晝夜交替。黑藍色的巨獸潛伏在純淨的巨大簾幕下,再無黎明前的暴虐。二者結合處融成一片彩霞。
救援的卡帕西亞號順著晨光而來,人們沒有歡呼,他們注視著平靜的海面,保持緘默。
一一登船。
露絲和傑克獲救了,此刻正坐在屬於三等艙的甲板上曬太陽,一位倖存的老婦人正向船員打聽她的丈夫:「雷蒙,六十五歲,棕發,白鬍子……」
「很抱歉,名單上沒有這人。」船員在薄薄紙張上翻找著姓名。
「那會不會在另一份名單上?」
「抱歉,夫人,就這一份名單。」
「……也許他在另一條船上,還沒上船。」
「我們儘量幫你找,不過……」船員不知該如何安慰對方,他很忙,他還要核對倖存者名單。
「我們是去美國看望女兒的,拜託你再找一找吧。」老人不願放棄希望,等船員答應離開後,她孤獨地坐在甲板上祈禱著。
「傑克,我好冷。」目睹一切的露絲緊緊握住愛人的手。
「還冷嗎?是不是暖和些了?」傑克將露絲摟入懷中,將自己的毛毯均給對方。
「嗯……」露絲枕在傑克的肩上。
「我們活下來了。」她的視線略過卡帕西亞的護欄。投向一望無際的大海中。她知道,嶄新的人生開始了。
[媽媽,對不起……]
女兒身
理查的狀況很不好,她意識清醒卻無法睜開雙眼,身體也完全失去控制,冷到不停顫抖著。在等待卡帕西亞號到來前,她的脈搏速度已經降到很慢了,漸漸失去了知覺。
卡爾除了脫掉理查的大衣和外套,將乾燥的毛毯裹住她、自己抱住她外,還不斷搓熱著自己的手,放在她的腋下。隔著薄薄一層襯衣,他摸到了襯衣下還有衣物,除開常規的打底白背心,還有一種帶著硬度的特殊材料。一時間,卡爾沒有想那麼多,大口灌著三等艙窮人給他遞來的烈酒,好讓自己暖和起來,為理查繼續提供熱度。
登船後,管家克羅喬伊跟在卡爾身旁。
卡爾:「你帶著露絲的女僕安頓好蘿絲夫人,再去三等艙找露絲。她或許還活著。」他沒有同倖存者寒暄,而是在侍者的帶領下直奔那混蛋早預定好了的頭等艙。當然,他還沒忘帶上那個「據說」被理查救了的麗茲小姐。
[真是不知道該說你什麼,沉船了也不忘救個女人。]
「我要給理查復溫,你在外面待著,等侍者來了把東西拿給我。有什麼事拿不定主意,就吩咐克羅喬伊去做。」卡爾將理查放在床上,在麗茲擔憂的眼神中,鎖上了臥室的門。
房內只剩下兄弟倆,理查的身體逐漸不再顫抖,這預示著她已喪失自產熱量的能力。重度失溫者需要一個溫和的供暖源,把他們獨自塞入冰冷的被中是沒有用的。復溫,則需要脫去失溫者和幫助者的衣物,躺臥,在被子中雙方親密接觸,以達到幫助回溫的作用。
卡爾顧不上彆扭,幫理查脫著衣服,但一個男人身上會穿著束胸衣嗎?答案顯然易見了。他的內心失衡、五味雜陳,而此刻理查的呼吸變得十分微弱。卡爾管不了那麼多,硬著頭皮按壓著「兄弟」的胸口,幫她做起心臟復甦和人工呼吸來。
— —
麗茲不安地獨自坐在客廳中,飢餓的她對桌上擺著的甜品沒有絲毫興趣。她懷揣著心事、時不時將視線投向那扇門。
「滴答」「滴答」,時間走得並不快,侍者很快便送來了所需的東西。熱可可、伏特加、發熱的小手爐。麗茲捧著托盤,小心翼翼地敲響了那扇門。
卡爾鐵青著臉打開門,生怕被外人看到般露出一條門縫。他接過發熱的手爐,用毛巾包好塞入被子裡。
「你進來。」卡爾咬牙切齒地逐字念道,天知道他有多麼想放任這個騙子死掉。「如果你想幫她的話,就牢牢閉上你的嘴,忘記今天房間內發生的一切。」
「她?」麗茲不敢相信自己的耳朵。
「『他』是個女扮男裝的說謊家。」卡爾冷笑道,「不想看你救命恩人死掉就動作快點!」被欺騙的滋味很不好受,如何幫理查保守這個秘密,更是令人頭疼。
「是!霍克利先生。」麗茲像老鼠怕貓一樣,畏懼著這位性情喜怒不定的男人,飛快地竄進了臥室。
「喝掉這些。」卡爾臭著臉將理查的被子裹牢,心煩意亂地吩咐道。「喝完後脫掉衣服去抱著『他』,小心點暖爐,不要燙到『他』了。」卡爾說完才意識到自己弄混了第二人稱,這麼一來,他的面色越發陰沉。
「理查!」她閉上眼後,聽到了熟悉的聲音,接著整個人從水裡被人拔了出來。
「兄弟,別睡過去,別睡過去!」
海水弄濕了卡爾的西裝,他來不及救別人,急忙用毛毯裹住理查。
理查的頭髮和睫毛上都結著霜,順著皮鞋和褲腳滴著水。她的身體在海中泡久了摸起來像塊捂不化的寒冰,握久了有種被灼燒的痛覺。
「你不會有事的。」
溫熱的氣息在理查耳旁拂過,像春天的到來。卡爾緊緊抱住了她,像只守財的惡龍,又像只是在單純地為她取暖。
「你不會有事的。」他不停地念著,連露絲和傑克被救上船都沒注意到。
「你不會有事的,不會有事的,不會的……」
[你來了/我來了]
— —
天色微亮,晝夜交替。黑藍色的巨獸潛伏在純淨的巨大簾幕下,再無黎明前的暴虐。二者結合處融成一片彩霞。
救援的卡帕西亞號順著晨光而來,人們沒有歡呼,他們注視著平靜的海面,保持緘默。
一一登船。
露絲和傑克獲救了,此刻正坐在屬於三等艙的甲板上曬太陽,一位倖存的老婦人正向船員打聽她的丈夫:「雷蒙,六十五歲,棕發,白鬍子……」
「很抱歉,名單上沒有這人。」船員在薄薄紙張上翻找著姓名。
「那會不會在另一份名單上?」
「抱歉,夫人,就這一份名單。」
「……也許他在另一條船上,還沒上船。」
「我們儘量幫你找,不過……」船員不知該如何安慰對方,他很忙,他還要核對倖存者名單。
「我們是去美國看望女兒的,拜託你再找一找吧。」老人不願放棄希望,等船員答應離開後,她孤獨地坐在甲板上祈禱著。
「傑克,我好冷。」目睹一切的露絲緊緊握住愛人的手。
「還冷嗎?是不是暖和些了?」傑克將露絲摟入懷中,將自己的毛毯均給對方。
「嗯……」露絲枕在傑克的肩上。
「我們活下來了。」她的視線略過卡帕西亞的護欄。投向一望無際的大海中。她知道,嶄新的人生開始了。
[媽媽,對不起……]
女兒身
理查的狀況很不好,她意識清醒卻無法睜開雙眼,身體也完全失去控制,冷到不停顫抖著。在等待卡帕西亞號到來前,她的脈搏速度已經降到很慢了,漸漸失去了知覺。
卡爾除了脫掉理查的大衣和外套,將乾燥的毛毯裹住她、自己抱住她外,還不斷搓熱著自己的手,放在她的腋下。隔著薄薄一層襯衣,他摸到了襯衣下還有衣物,除開常規的打底白背心,還有一種帶著硬度的特殊材料。一時間,卡爾沒有想那麼多,大口灌著三等艙窮人給他遞來的烈酒,好讓自己暖和起來,為理查繼續提供熱度。
登船後,管家克羅喬伊跟在卡爾身旁。
卡爾:「你帶著露絲的女僕安頓好蘿絲夫人,再去三等艙找露絲。她或許還活著。」他沒有同倖存者寒暄,而是在侍者的帶領下直奔那混蛋早預定好了的頭等艙。當然,他還沒忘帶上那個「據說」被理查救了的麗茲小姐。
[真是不知道該說你什麼,沉船了也不忘救個女人。]
「我要給理查復溫,你在外面待著,等侍者來了把東西拿給我。有什麼事拿不定主意,就吩咐克羅喬伊去做。」卡爾將理查放在床上,在麗茲擔憂的眼神中,鎖上了臥室的門。
房內只剩下兄弟倆,理查的身體逐漸不再顫抖,這預示著她已喪失自產熱量的能力。重度失溫者需要一個溫和的供暖源,把他們獨自塞入冰冷的被中是沒有用的。復溫,則需要脫去失溫者和幫助者的衣物,躺臥,在被子中雙方親密接觸,以達到幫助回溫的作用。
卡爾顧不上彆扭,幫理查脫著衣服,但一個男人身上會穿著束胸衣嗎?答案顯然易見了。他的內心失衡、五味雜陳,而此刻理查的呼吸變得十分微弱。卡爾管不了那麼多,硬著頭皮按壓著「兄弟」的胸口,幫她做起心臟復甦和人工呼吸來。
— —
麗茲不安地獨自坐在客廳中,飢餓的她對桌上擺著的甜品沒有絲毫興趣。她懷揣著心事、時不時將視線投向那扇門。
「滴答」「滴答」,時間走得並不快,侍者很快便送來了所需的東西。熱可可、伏特加、發熱的小手爐。麗茲捧著托盤,小心翼翼地敲響了那扇門。
卡爾鐵青著臉打開門,生怕被外人看到般露出一條門縫。他接過發熱的手爐,用毛巾包好塞入被子裡。
「你進來。」卡爾咬牙切齒地逐字念道,天知道他有多麼想放任這個騙子死掉。「如果你想幫她的話,就牢牢閉上你的嘴,忘記今天房間內發生的一切。」
「她?」麗茲不敢相信自己的耳朵。
「『他』是個女扮男裝的說謊家。」卡爾冷笑道,「不想看你救命恩人死掉就動作快點!」被欺騙的滋味很不好受,如何幫理查保守這個秘密,更是令人頭疼。
「是!霍克利先生。」麗茲像老鼠怕貓一樣,畏懼著這位性情喜怒不定的男人,飛快地竄進了臥室。
「喝掉這些。」卡爾臭著臉將理查的被子裹牢,心煩意亂地吩咐道。「喝完後脫掉衣服去抱著『他』,小心點暖爐,不要燙到『他』了。」卡爾說完才意識到自己弄混了第二人稱,這麼一來,他的面色越發陰沉。