第8頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  喬菲

  “對,這是我的家,街道照顧給的房子。這是我的媽媽,對,她是聾啞人。還有我的爸爸,他也是聾啞人。所以我們家不安電話。他住院了,剛從瀋陽作了心臟搭橋手術,轉院回來,我剛才護理他。

  對,是因為這件事,我們很需要錢。

  沒有,沒有,我挺好的。怎麼也沒怎麼樣。

  我想我爸爸媽媽了,就回來了。

  是嗎?你一直找我?

  ……

  有事嗎?

  哦。

  我不知道。我沒有做過導遊。

  能賺多少錢?

  哦。也許我可以試一試。是,還有下學期的學費得jiāo。

  你把旅行社的電話給我?好,我會跟他們聯繫的。

  ……

  你怎麼找到這裡來的?累不累?”

  程家陽

  菲的媽媽給我端來涼白開水,菲邊跟我說話,邊把她媽媽煙盒裡的香菸一包包拿出來晾。之前我一直好奇,菲會出自於怎樣的家庭。她有很高的語言天賦,她有活潑慡朗的xing格,她有閃亮的美貌。

  而我看到的,這是一個大約五十米左右的小居室,除去廚房,衛生間和走廊,還有一大一小兩個房間,大的也不過10米,房間裡的家具gān淨卻非常的陳舊,更不要說沒有任何的裝修。

  菲熟練的打手語告訴她的媽媽,我是她的同學。

  我看見牆上的菲跟她的父母的合影,她還是很小的時候,手裡握著一個大的通紅的塑料蘋果,笑得很燦爛,她很像她的爸爸。

  對旅行社的工作,在知道酬勞的數目後,她似乎感興趣了。我把小平的電話給她,她放在自己的記事本里。

  我打了一個呵欠,她問我,累不累。

  我點點頭。

  她說:“我給你燒水,你洗個澡,在這休息吧。”

  我又點點頭,不動聲色,心裡很高興。

  在她家的衛生間裡,菲用一個木板遮住便池,將裝著熱水的水壺和一個淺藍色的塑料盆放在裡面,對我說:“這是我洗臉用的盆,你拿熱水兌涼水,別燙著。”

  我洗了頭,又簡單沖洗了身子,覺得很解乏。我出來的時候,菲已經把我的T恤和褲子洗好,掛在陽台上了。

  她走過來,把gān毛巾搭在我的頭上,我以為她會替我擦一擦。

  她說:“你今天睡我的房間,我跟我媽睡。”

  我說:“不打擾嗎?”

  “沒關係。你怎麼不上班,跑出來了?”

  “我剛才跟你說了,我怕你出事。”

  她笑了:“讓我出事的人,還沒出生呢。”

  “我明天就走,我後天出訪加拿大。”

  她看看我:“那你快睡吧,明天我送你。”

  菲給我鋪了新洗的chuáng單,我躺在上面,聞到淡淡肥皂的味道。

  第二天我起chuáng時,菲跟她媽媽已經把早飯準備好了。豆漿,油條,拌豆芽,茶jī蛋。菲的媽媽給我們兩個扒茶jī蛋吃,咸鮮入味,非常可口。然後我們三個一起離開菲的家。她的媽媽去擺攤,菲送我坐火車去瀋陽。

  我迷迷糊糊的坐在火車上的時候,看著窗外閃過的風景,整理這些天發生的事qíng,想到的東西,讓我自己暗暗震驚。

  這並不是我的見異思遷。

  那一個下午,我的心被明芳的婚禮穿過一個大dòng,機緣巧合,過來填補的是喬菲,這個與我的生活軌跡有著天壤之別的年輕的女人,她與我及我所認識的人太不相同,對我造成巨大的衝擊,以至於,我心上的這個dòng,被她滿滿的貫穿,直至占據我的整個心房。

  我腦海里只有她,走的時候,我放心不下,我終於還是對她說:“你不會再去‘傾城’了,對嗎?”

  “嗯。”

  她向我招招手,黑色的頭髮被chuī起來,像夏風中招展的旗幟。

  第十章

  喬菲

  我向媽媽解釋從那弄到這麼多的錢,用了很長時間。我用手語說:老師和同學幫我湊到一些,我平時自己打工也攢了一些,媽媽你不信嗎?我學習很好的,在大城市當導遊,當翻譯很賺錢的。走的那個師兄你看見了?他人很好,借給我很多錢,還幫我找了工作,現在,媽媽,我得回去打工了。

  離開的時候,媽媽給我帶了一小兜的茶jī蛋,我坐火車到瀋陽,又坐火車回到學校,整整一天半的時間。

  已經徹底放假了,不過,學校里仍有不少假期不回家的學生。寢室里尚有波波,她留在這裡,是為了陪她在學校準備考研的男朋友。

  我休息了一天,就撥通了程家陽留給我的電話號碼。接電話的是個男的,說話時捲舌音很誇張,典型當地人的口音。

  “您這是不是需要法語導遊?程家陽給我的您的電話。”

  “哎呦,您可算打電話了,我還當您失蹤了呢。您過我這來一趟,我跟您jiāo代一下。”

  我找到那家旅行社,見到程家陽的朋友吳小平,他看看我,就有些懷疑:“姑娘你多大了?高中畢業沒?”

  “21。”我說大一歲,“大三了。”到下學期。

  “我讓程家陽給我找個熟練翻譯,他怎麼給我弄個丫頭片子來啊。”

  “你沒聽我說法語,怎麼知道我不熟練啊?你拿個解說詞,我給你現場口譯。”

  我吃准了這個人一點法語也不會,虛張聲勢地說。

  男人嘿嘿笑了:“得了,小姑娘,衝程家陽我也得信你啊,他在加拿大都打過好幾個電話來問你來這報到沒。我這就讓人給你拿資料啊,反正,領著遊客去機場,去餐館這些話你都沒問題吧,到了各地,還有地陪,難度不大。”

  該法國團在國內停留15天,線路是北京—西安—成都—昆明—桂林—上海一線,最後由上海出境回國。

  我買了足夠的食物和水,在寢室里狂啃jiāo際實用法語和解說詞。這是第一份正經的兼職,況且程家陽又說收入頗豐,不可怠慢。

  在旅遊團抵達之前,我跟波波上街又給自己買了一雙軟底的涼鞋,在jīng子前面演練笑容,露出多顆白白的牙齒:“Soyez les bienvenues en Chine! ”(歡迎來到中國)

  第二日接了這個有三十多法國男女的旅行團,第一站便是去吃久負盛名的烤鴨,跟我同桌的一位大叔吃了二十個卷餅,又指著甜麵醬問我:“這巧克力色的醬使用什麼做的?”

  我問了服務員,他答道:“麵粉,特製配料。”

  我翻了之後才發現,“特製配料”這個詞實在是好,適合回答餐飲方面的所有問題。

  抵達賓館,稍作休息,我們又赴故宮參觀。正值旅遊季節,旅行團一個挨著一個,我一方面要解說景點,另一方面還要歸攏遊客,保證團結,一個都不能少。幸虧作業做得還好,解說詞我都刻苦背了下來,參觀宮殿和博物院的時候,雖然有的時候說得不太流利,但基本上準確完成信息傳遞,老外在我所講解的中華古典輝煌文明前面嘖嘖稱奇。

  接下來的兩天裡,我帶隊參觀十三陵,又至天壇、八達嶺,在十三陵遇見另一對法國人,帶隊的是個男的,一直跟著我們,亦步亦趨,我讓外賓自由活動拍照的時候,他上來對我說:“小姑娘,剛當導遊吧?”

  我在這個城市念了兩年書,始終沒法對這種一嘴地方捲舌音,油頭粉面的人產生好感。我喝了一口礦泉水:“對啊。”

  “早看出來了。我昨天在故宮就看著你了。”

  我看他一眼。

  這個城市的一大部分男人都認為自己什麼都知道。

  “知道為什麼嗎?”

  我又喝一口水。

  “你看你,說的多帶勁,都不嫌累。”

  真聽不出來是好話還是壞話。

  “您是gān嘛的啊?您不解說啊?您這樣還帶隊呢?”

  “急什麼啊?你解說的內容,旅行冊子上,展品旁邊不都有英文的嗎?讓老外自己看去唄,哥哥教你點省力氣的法子。”

  真是讓我不齒:“你跟著我的團,也是為了讓你的遊客聽我的解說,自己省力氣吧。”

  男人嘿嘿一笑。

  “哎呀媽呀,太煩人了。”我用東北話說了一句,我一直覺得家鄉話很有勁,很適合罵人。我拉大隊快走,甩開那廝。

  這是個國際化的大都市,外語jīng英埋伏在你不期而遇的角落。

  出發去西安前的一晚,我帶隊去王府井吃小吃。小吃一條街門口有兩家炸ròu串的店,老外看見蟬穿在串子上,頗新奇,停下腳步。

  小夥計機靈的很,見是白人,先說:“哈嘍。”

  法國人笑笑。

  小夥計馬上又說“傻驢”,這便是法文里的“哈嘍”。

  法國人樂了,一起對他說:“傻驢。傻驢。”

  法國人指著蟬說:“瓜?”(什麼東西)

  小夥計:“西嘎樂。”(蟬)

  法國人:“高茫茫日?”(怎麼吃)

  小夥計:“福利樂。”(炸)

  又翹起大拇哥:“崩。”(香著呢)

  法國人獵奇心起,數數要吃的人數:“萬。”他們要了二十串,又點別的ròu串,小夥計高高興興的收錢,炸串。

  我心裡說,真是英雄莫問出處啊。

  兩天下來,我由於過於努力的工作,嗓子又紅又啞,開始想想那個男人的話,也許總有些方法偷懶。

  到了西安,等待我們的地陪是一位四十歲左右的先生,我暫且可以休息一下。他的法語很地道,後來我才知道他是當地外語學院的講師,教專業學生的。可是,院校的教師待遇不太高,西安又是一個以旅遊為主導產業的城市,他出來打工,機會很多,又可以貼補家用。

  跟著這位老師,我又學會一招。

  我們下榻的賓館很是熱qíng,安排了“餃子宴”招待國際友人。宴會之前,由行政主廚親自出馬,向外賓傳授如何包餃子。但見他邊做邊講解,當然了,完全是漢語。

  “大家請看,我們將揉好的面攢成小團,用我手中的擀麵杖將它們擀製成圓形麵皮,然後放入餃子餡,不可太多不可太少,然後將麵皮相合,手指沾少量清水,將餃子皮捏勞,呈海làng型,呈花瓣型,依據個人喜好而定。

  餃子是中國的傳統食品,俗話說:‘站著不如倒著,好吃不過餃子。’……”

  我幾乎有點擔心這位老師了。但見他喝了一口礦泉水,然後四兩撥千斤的對法國人說:“餃子是中國最好吃的傳統食品。大家看見剛才大師傅的演示了?像他那麼做,就能包出好吃的餃子,注意先洗手哦。”他看看我,眨眨眼:“說多了,他們也不懂。”




章節目錄