第1460頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  只要他們能忍受得了極北之地的惡劣氣候。

  龍裔們倒是樂於和那些能夠挑戰極北寒冬的「勇敢者」打些交道。

  只不過在過往的大部分歲月里,能夠挑戰北境極寒的人終究是少數,有資格造訪聖龍公國的。

  基本上只有令人敬畏的超凡者,普通的平民商人……是不可能有本事在極北之地行走的。

  但這種情況最近有了些改變……

  一個新生的「塞西爾帝國」取代了舊日的安蘇王國,許多勇敢而且裝備齊全的塞西爾商人開始頻頻出現在聖龍公國邊境,往日裡能夠讓大多數普通人望而卻步。

  甚至讓安蘇北境的山地人都望而卻步的寒冷氣候竟無法阻擋那些塞西爾商人——

  他們穿著厚厚的禦寒衣物,駕駛著能夠抵禦風雪寒氣的魔法車輛,頓頓頓地灌著寒霜抗性藥水,帶來了據說是來自「魔導時代」的無數新鮮事物。

  改變,正以塞西爾帝國為中心,向著那些曾經封閉的地區悄然蔓延……

  第756章 時代的步伐

  來自塞西爾帝國的商品正在逐漸流入大陸北方的諸多國度,即便現在正是寒冬時節。

  但在高昂的利潤驅使以及帝國皇室的支持下,商人們仍然無懼冬日的嚴寒和路途的艱險,將那些或新奇或有趣或用處巨大的東西帶到了遙遠的異國他鄉。

  極北之境的巍峨群山中,一座灰白色的巨石堡壘建築在山巔,寒風呼嘯著吹過山巒,在堡壘外捲起層層的雪與寒霧。

  巨大的火盆在堡壘各處熊熊燃燒,摻雜著霜火草汁和璀璨晶塵的油脂讓這些火焰泛著赤紅似血的光彩,即便寒風呼嘯亦無法將其吹滅。

  道道無形的帷幕籠罩著這古老的「龍臨堡」,與那些巨大的火盆一道抵禦著外部的寒風呼嘯,堡壘內部,極為寬廣的大廳中同樣有巨大的火盆和火塘在熊熊燃燒。

  身披暗紅色大氅的中年男人正坐在寬大的座椅上,饒有興致地看著眼前的魔法機關。

  火焰的光輝照耀在中年男人臉上,在那堅毅的面龐、灰色的短髮、較高的顴骨和鼻樑上投下閃爍的光彩。

  「陛下,這就是那些塞西爾商人帶來的魔導終端——

  通過置入不同的插板,它能夠用來釋放不同的簡單法術,從防身自衛到作為工具都十分便利……」

  一名身材高大,鬍鬚茂密,額頭寬闊的廷臣立在王座旁,介紹著侍從呈上來的物件,「另外,這是他們出售的鍊金藥劑——效果很一般,但價格令人驚訝的便宜,事實上若按照我們的物價,它裡面的藥水甚至比瓶子本身還廉價……」

  灰色短髮的中年人,統治聖龍公國已有千年的當代龍血大公巴洛格爾點了點頭:「最近時常聽到這方面的消息。」

  依照聖龍公國傳統,儘管其國家元首為「公爵」,但臣民稱呼其仍然要用「陛下」的稱謂,而非南方國家的「殿下」。

  「是的,陛下……」廷臣躬身說道,「近半年來,南方來的商人日漸增多,新的「塞西爾皇室」十分鼓勵商業活動,而那些商人帶來的新奇事物則很受公國年輕人的喜愛——

  尤其是那些能夠自行運轉的機械,以及能夠記錄影像的水晶裝置。」

  巴洛格爾靜靜地看了那魔導終端片刻,不緊不慢地說道:「倒是……很有趣。」

  站在王座另一側,一位鬚髮皆白、身披白色斜紋外袍的廷臣忍不住說道:「但最近的年輕人過於熱衷於外界的事物,甚至在討論去南方「見見世面」,這似乎不是什麼好現象。」

  巴洛格爾沒有轉頭,隨口說道:「為何不是好現象呢?」

  「對外界的好奇心過重將動搖年青一代的心志,公國的子民開始追逐異邦人的奇趣之物,便容易忘記先祖的訓誡,漫長的流放尚未結束,貿然踏出群山,並不是高尚之舉……」

  「先祖的訓誡只是告訴我們,不要往北方去——卻沒說過不讓前往南方……」

  巴洛格爾淡淡地說道,「我們過去之所以對南邊那些王國不感興趣,單純只是因為他們陳腐虛弱,不值一看罷了。」

  一邊說著,這位龍血大公一邊搖了搖頭,臉上帶著玩味的笑意:「但現在……南邊似乎正在發生一些奇妙的變化。」

  停頓片刻之後,這位聖龍公國統治者將目光轉向那位鬚髮皆白的廷臣:「而至於所謂的「高尚之舉」……尤金爵士,所謂高尚,皆由人定。」

  隨後他看向王座另一旁,對那位有著茂密鬍鬚和寬額頭的廷臣點點頭:「戈洛什爵士,最近南方群山中的那位冰雪領主已經向我們派出兩次使者,商談正式開放商路一事,我們或許應該做出一些回應了。」

  塞西爾帝國西境,十林城,法蘭克林城堡內。

  灰精靈雯娜坐在鋪著柔軟厚地毯、牆上懸掛著裝飾用盾牌與符文布幔的會客廳內,魔晶石燈灑下的光芒照耀在光潔的圓桌上,在桌面的彩色琉璃格子間泛起迷幻的光彩,她看著眼前的柏德文·法蘭克林公爵,臉上帶著淺淡的微笑:「我們在新時期的第一次合作非常成功——

  第一批鍊金藥劑以及作為樣品的東方布料在平原和丘陵地區大受歡迎,灰精靈王命我帶來敬獻給高文·塞西爾陛下的禮物,以展示我們的友誼。」

  這位身材嬌小如人類孩童,但實際上已經是灰精靈某個大型部族領袖的女士一邊說著,一邊對旁邊的隨從打了個手勢,後者隨即上前,將一個裝飾極其精美華麗、大約一尺見方的小箱子放在了柏德文面前的桌子上。




章節目錄