第1584頁
日落時分,她蹲在草叢裡呻吟,每次排泄的糞便都比之前更鬆軟、難聞。月亮升起時,她排泄的已是褐色的水。她喝的越多,排泄的越多;排泄的越多,就越覺乾渴,非得爬到溪邊繼續喝。最後她闔上眼,不知自己有沒有力氣再睜開它。
她夢到死去的哥哥。
韋賽里斯還是臨死前的樣子。嘴唇痛苦地扭曲,頭髮燒著了,融化的黃金淌過眉骨臉頰,流進雙眼,所經之處焦黑冒煙。
「你死了。」丹妮說。
我被謀害了。他沒動嘴,她卻聽到他的聲音在耳邊輕響。妹妹,你沒為我哀悼。無人哀悼的死亡實在難熬。
「我愛過你。」
那是曾經,他聲音里的怨恨讓她顫抖。你本該作我妻子,為我生下銀髮紫眸的孩子,以保持真龍血脈的純正。我照顧你,讓你知道自己是誰。我一手把你拉扯大,為了不讓你餓死,我賣掉母后的王冠。
「你傷害我。你威脅我。」
只有當你喚醒睡龍時。我愛你。
「你賣了我。你背叛我。」
不對。是你背叛我。你棄我於不顧,拋棄了自己的血親。他們騙我。你的馬人丈夫和他那幫臭蠻子,他們是騙子、小人。他們承諾給我一頂黃金王冠,結果卻是這個。他摸摸臉上緩緩流下的熔金,青煙從指頭升起。
「你本可得到王冠。」丹妮告訴他,「你只需耐心等待,我的日和星便會為你贏取它。」
我等得夠久了。我這輩子都在等。我是他們的國王,他們合法的國王,他們竟然嘲笑我。
「你本該和伊利里歐總督一起留在潘托斯。卓戈卡奧要帶我去見多希卡林,你無需跟隨。你自己要去,這是你的錯。」
你想喚醒睡龍嗎,愚蠢的小賤貨?卓戈的卡拉薩是我的。我從他那買的,整整十萬哮吼武士,我用你的貞操付的帳。
「你根本不明白,多斯拉克人不做買賣。他們贈送並接受禮物。你只需耐心等……」
我沒有等嗎?為了我的王冠,為了我的王座,為了你。這麼多年的等待,卻換來一鍋熔金。憑什麼把龍蛋送給你?它們是我的!如果我有一頭龍,我會讓世界知道我們家的宣言。韋賽里斯歇斯底里地大笑,直到下巴冒著煙掉落,鮮血和熔金從嘴裡湧出。
她喘著粗氣醒來,大腿間滑溜溜地全是血。
一開始她沒意識到發生了什麼。世界剛剛放亮,風中長草輕柔地沙沙響。不,拜託,讓我多睡會兒。我太累。她想鑽回睡前扯下的草堆里,但有些草杆濕了。又下雨?她坐起來,害怕睡著時沾了一身泥,結果手指靠近臉龐聞到血味。我要死了嗎?然後她看到蒼白的新月高懸在草海之上,這是她的月事。
若非她虛弱又害怕,這或許算是個安慰。她猛烈哆嗦起來,在泥土上蹭干手指,抓起一把草擦拭大腿內側。真龍不流淚。她在流血,不過是經血。但天上還是新月,怎會如此?她努力回想上次月事的時間。上次滿月?大上次?大上上次?不,不可能那麼久。「我是真龍血脈。」她大聲告訴草叢。
曾是,草叢低語回應,直到你將真龍鎖在黑暗的地下。
「卓耿殺了一個小女孩。她叫……她的名字……」丹妮悲哀地發現自己記不起孩子的名字,若非淚水早被蒸乾,她真想慟哭一場。「我永遠不會有自己的小女孩。我是龍之母。」
是的,草叢說,但你拋棄了自己的孩子們。
她飢腸轆轆,起泡的雙腳酸痛不已,腹中絞痛似乎越發嚴重,好像無數扭動的蛇在啃食她的內臟。她用顫抖的手捧起泥水。正午時水是溫熱,但在寒冷的清晨卻幾近清涼,正好可以幫她撐開眼睛。她把水潑在臉上,看清大腿上的鮮血,內衣破碎的邊緣也沾上血跡。這一片奪目的鮮紅把她嚇壞了。經血,不過是經血,但她不記得自己流過這麼多血。會不會是水?如果是水,那她死定了。因為她要么喝,要麼就得渴死。
「繼續前進。」丹妮命令自己。「沿小溪繼續前進,它會帶我到斯卡札丹河。到那兒達里奧就會找到我。」但她用盡全力才勉強站起來,隨後全身發燙,血流不止,一步都邁不動。她抬頭望向湛藍空曠的天空,眯眼盯著太陽。半個上午過去了,她沮喪地想。她強迫自己抬起腳,邁出一步,又一步,她覺得自己又能走了,便順著小溪前進。
氣溫漸暖,太陽直射在頭上,烤著殘餘的發楂。水濺在腳底,她發現自己走進了小溪。這樣多久了?腳趾間柔軟的棕泥讓她覺得舒服,並緩解了水泡的痛楚。無論在小溪中還是小溪外,我都得走下去。水往低處流,小溪帶我到河流,河流帶我回家。
回家?那不是家。
彌林不是她的家,也不會成為她的家。那是梳著奇怪髮型的奇怪人生活的奇怪城市,信仰奇怪的神祇;那裡的奴隸主裹著綴滿流蘇的托卡長袍,那裡的聖女以賣淫為業,那裡的屠殺是種藝術,那裡的狗肉被當成美味。彌林是鷹身女妖之城,丹妮莉絲卻成不了鷹身女妖。
永遠成不了,草叢用喬拉·莫爾蒙粗啞的聲音發言。我早就警告過您,陛下。我說,放棄這座城市,您的目標是維斯特洛。
他聲音很輕,丹妮卻覺得他就貼在身後。我的大熊,她心想,我親愛的大熊,你愛過我,又背叛我。她好想他,好想再見到他那張醜臉,用胳膊環住他,倚在他胸膛。但她知道自己一回頭,喬拉爵士就會煙消雲散。「我在做夢。」她說,「做白日夢,邊走路邊做夢。我孤身一人,迷失了方向。」
她夢到死去的哥哥。
韋賽里斯還是臨死前的樣子。嘴唇痛苦地扭曲,頭髮燒著了,融化的黃金淌過眉骨臉頰,流進雙眼,所經之處焦黑冒煙。
「你死了。」丹妮說。
我被謀害了。他沒動嘴,她卻聽到他的聲音在耳邊輕響。妹妹,你沒為我哀悼。無人哀悼的死亡實在難熬。
「我愛過你。」
那是曾經,他聲音里的怨恨讓她顫抖。你本該作我妻子,為我生下銀髮紫眸的孩子,以保持真龍血脈的純正。我照顧你,讓你知道自己是誰。我一手把你拉扯大,為了不讓你餓死,我賣掉母后的王冠。
「你傷害我。你威脅我。」
只有當你喚醒睡龍時。我愛你。
「你賣了我。你背叛我。」
不對。是你背叛我。你棄我於不顧,拋棄了自己的血親。他們騙我。你的馬人丈夫和他那幫臭蠻子,他們是騙子、小人。他們承諾給我一頂黃金王冠,結果卻是這個。他摸摸臉上緩緩流下的熔金,青煙從指頭升起。
「你本可得到王冠。」丹妮告訴他,「你只需耐心等待,我的日和星便會為你贏取它。」
我等得夠久了。我這輩子都在等。我是他們的國王,他們合法的國王,他們竟然嘲笑我。
「你本該和伊利里歐總督一起留在潘托斯。卓戈卡奧要帶我去見多希卡林,你無需跟隨。你自己要去,這是你的錯。」
你想喚醒睡龍嗎,愚蠢的小賤貨?卓戈的卡拉薩是我的。我從他那買的,整整十萬哮吼武士,我用你的貞操付的帳。
「你根本不明白,多斯拉克人不做買賣。他們贈送並接受禮物。你只需耐心等……」
我沒有等嗎?為了我的王冠,為了我的王座,為了你。這麼多年的等待,卻換來一鍋熔金。憑什麼把龍蛋送給你?它們是我的!如果我有一頭龍,我會讓世界知道我們家的宣言。韋賽里斯歇斯底里地大笑,直到下巴冒著煙掉落,鮮血和熔金從嘴裡湧出。
她喘著粗氣醒來,大腿間滑溜溜地全是血。
一開始她沒意識到發生了什麼。世界剛剛放亮,風中長草輕柔地沙沙響。不,拜託,讓我多睡會兒。我太累。她想鑽回睡前扯下的草堆里,但有些草杆濕了。又下雨?她坐起來,害怕睡著時沾了一身泥,結果手指靠近臉龐聞到血味。我要死了嗎?然後她看到蒼白的新月高懸在草海之上,這是她的月事。
若非她虛弱又害怕,這或許算是個安慰。她猛烈哆嗦起來,在泥土上蹭干手指,抓起一把草擦拭大腿內側。真龍不流淚。她在流血,不過是經血。但天上還是新月,怎會如此?她努力回想上次月事的時間。上次滿月?大上次?大上上次?不,不可能那麼久。「我是真龍血脈。」她大聲告訴草叢。
曾是,草叢低語回應,直到你將真龍鎖在黑暗的地下。
「卓耿殺了一個小女孩。她叫……她的名字……」丹妮悲哀地發現自己記不起孩子的名字,若非淚水早被蒸乾,她真想慟哭一場。「我永遠不會有自己的小女孩。我是龍之母。」
是的,草叢說,但你拋棄了自己的孩子們。
她飢腸轆轆,起泡的雙腳酸痛不已,腹中絞痛似乎越發嚴重,好像無數扭動的蛇在啃食她的內臟。她用顫抖的手捧起泥水。正午時水是溫熱,但在寒冷的清晨卻幾近清涼,正好可以幫她撐開眼睛。她把水潑在臉上,看清大腿上的鮮血,內衣破碎的邊緣也沾上血跡。這一片奪目的鮮紅把她嚇壞了。經血,不過是經血,但她不記得自己流過這麼多血。會不會是水?如果是水,那她死定了。因為她要么喝,要麼就得渴死。
「繼續前進。」丹妮命令自己。「沿小溪繼續前進,它會帶我到斯卡札丹河。到那兒達里奧就會找到我。」但她用盡全力才勉強站起來,隨後全身發燙,血流不止,一步都邁不動。她抬頭望向湛藍空曠的天空,眯眼盯著太陽。半個上午過去了,她沮喪地想。她強迫自己抬起腳,邁出一步,又一步,她覺得自己又能走了,便順著小溪前進。
氣溫漸暖,太陽直射在頭上,烤著殘餘的發楂。水濺在腳底,她發現自己走進了小溪。這樣多久了?腳趾間柔軟的棕泥讓她覺得舒服,並緩解了水泡的痛楚。無論在小溪中還是小溪外,我都得走下去。水往低處流,小溪帶我到河流,河流帶我回家。
回家?那不是家。
彌林不是她的家,也不會成為她的家。那是梳著奇怪髮型的奇怪人生活的奇怪城市,信仰奇怪的神祇;那裡的奴隸主裹著綴滿流蘇的托卡長袍,那裡的聖女以賣淫為業,那裡的屠殺是種藝術,那裡的狗肉被當成美味。彌林是鷹身女妖之城,丹妮莉絲卻成不了鷹身女妖。
永遠成不了,草叢用喬拉·莫爾蒙粗啞的聲音發言。我早就警告過您,陛下。我說,放棄這座城市,您的目標是維斯特洛。
他聲音很輕,丹妮卻覺得他就貼在身後。我的大熊,她心想,我親愛的大熊,你愛過我,又背叛我。她好想他,好想再見到他那張醜臉,用胳膊環住他,倚在他胸膛。但她知道自己一回頭,喬拉爵士就會煙消雲散。「我在做夢。」她說,「做白日夢,邊走路邊做夢。我孤身一人,迷失了方向。」