第133頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  這句話成功地讓昆都斯的臉色變得慘白,他甚至悽慘地嚎叫了起來:「不,我的陛下,饒了我,不是我讓您回來的,是……」

  但教皇恍若未聞,很快就有侍衛上前,將他拖了出去。

  不過他們在門口遇到了大主教歐尼塞,後者似乎知道是怎麼回事,並且微微嘆了口氣。

  「大主教,救我!」昆都斯充滿希冀地看著他:「我不要去煉獄!」

  「去那裡待一段日子也好,」歐尼塞只是淡淡道:「煉獄可以讓人更接近天堂,我的孩子。」

  他走了進去。

  教皇似乎知道他的到來,但並沒有回頭,他的目光注視著在他手上吃麩皮的鴿子,這群鴿子沒有博尼菲的鴿子馴服,似乎具有和主人一模一樣的惡劣品格,經常從天空掉下鳥屎來,砸在朝拜在聖城宮殿前的虔誠信徒身上。

  「是我發出了召喚,」歐尼塞轉動了一下手上的念珠,淡淡道:「在聖靈日到來之前卻見不到教皇,是一件不合常理的事情。」

  「您也只能用這樣可笑的理由,而無法根本上改變我這個喜好遊蕩的品格,」蒲柏用舌頭舔了一下後牙根:「讓你失望了,大主教,你把我從彭巴博的鄉村接來,試圖用良師和上帝的教誨,讓我成為高高在上的人間教皇,但事實證明我只是個缺乏教養的野孩子,一個難改惡劣習性的……豬倌兒,雖然在我看來,人和豬沒什麼區別。」

  「不管你怎麼想,」然而歐尼塞連眉毛都沒有動一下:「你已經成為了教皇,上帝有神跡降臨在你身上,你獲得的是一致歡呼。」

  「神跡?」蒲柏忽然轉過頭來,用一種相當質疑和頗覺可笑的語氣:「這正是我想問您的問題,當年那個神跡是如何出現的,為什麼我會獲得一致歡呼……最起碼我遊歷了這一圈發掘了一些真相回來,這世上……根本沒有神跡。」

  作者有話要說:  哇我好感動。

  第65章 有趣的人

  克莉斯一行人抵達洪都小鎮之後, 就和大多數人的選擇一樣了,在這裡棄馬從舟,登上了船隻, 從這裡出發,順流而下, 只需要大概六個時辰, 就可以抵達都城馬靈。

  他們的馬匹將放在小鎮上, 事實上這裡就是個大型貨物轉運和輸送中心,負責寄送包裹去各地,物流非常繁忙。

  同時這裡也是個倉儲和郵遞中心,他們的馬匹可以得到很好的照看,只要支付一定的金盾即可。

  整個郵遞制度都是孔馬王朝留下的,雖然這個王朝已經湮滅,但到處可見它的蹤影,比如河道兩旁的巨大雕像,他們在船上仰望著,果然是國王胡夫和王后安妮的雕像。

  「真是雄偉,」從未離開過小小博尼菲的卡拉漢小朋友看的目眩神迷:「這就是國王和王后嗎?」

  國王的雕像高達二十一尺,旁邊小一些的就是安妮王后,它們由王國最巧手的工匠所雕刻, 確實栩栩如生, 顯示出威嚴和和藹來。

  「看得出來,你們一定是從外地來, 第一次進入馬靈, 」旁邊的商人笑道:「這兩座雕像雖然巨大,可要是和更久以前矗立在這裡的諸神雕像比起來,那就差得遠了!」

  據他說, 孔馬王朝的雕像更加豐富多彩,而且更高大,那時候的人民熱衷塑造各種神靈,尤其是一尊神像,據說工藝精美到讓每個人都不由自主跪在它的腳下,從心底發出震顫。

  至於那是什麼神像,商人也就含糊其辭了,似乎他只是知道有這麼一尊神,卻忘記了□□字,他只說馬靈的人們還記得,沒有忘記之類的,發出了一陣莫名其妙的感嘆。

  當然因為漂流的時長的問題,他又不由自主和克莉斯一行人聊起了天,他是個走南闖北的客商,具有一切生動有趣的見聞,克莉斯向他詢問什麼,都可以得到回答。

  「所以西巴托真的有這個風俗?」克莉斯問道。

  「將銀盾放入死者的口中,當然,」他道:「他們相信這樣死者就不會再從墳墓中覺醒了,這可養活了很多當地的酒館,老闆總是用這樣拙劣的故事從聽眾那裡獲得比一枚銀盾多得多的酒錢。」

  克莉斯哈哈笑了一下。

  「那你知道彭巴博嗎,」她又道:「我聽說那裡已經廢棄,但是有人看到山上有解釋不清的光。」

  「哦,彭巴博,知道那裡的人已經不多了,」商人神秘地噓了一聲:「但多年前我也去過那裡,當年那地方據說是一個女巫的大本營,一般的騎士和王權已經無法剷除她們了,女巫們盤踞在那裡,肆意瀆神,只有無往不勝的聖殿騎士親自出馬,才蕩平了那地方。」

  「那裡的確有座山,叫孤山,」他道:「似乎有傳說,說那裡有……女巫之心。」

  「女巫之心?」克莉斯問道。

  「沒有人能確定這是個什麼東西,但似乎這正是聖殿騎士團當年竭力尋找的東西,」他道:「他們最後宣稱自己找到了,說是一尊破爛的神像什麼的,他們打碎了神像,將碎片帶回了聖伯多祿,但不知哪兒來的流言說他們挖地三尺,卻根本沒有找到那東西……神像並非,女巫之心。」

  克莉斯的思緒不由得回到了那個故事之夜。

  蒲柏的故事裡,主人公卡奧斯發現了女巫們的集會,並且發現女巫們正在製作一個傀儡,試圖將一個王國獻祭給母神。

  母神是一座神像。




章節目錄